Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы хотите сказать, что я хочу вас купить за бутылку вина и яблоко?
– Что-то вроде того.
– Я предложил вам свое угощение искренне. Я знаю, что вы стоите намного дороже, и я совершенно не пытаюсь вас купить. Если хотите знать, то как женщина вы совершенно меня не интересуете. Я женат, и у меня очень хороший брак.
– Зачем же вы тогда ко мне подсели, ведь вокруг полно свободных столов?
– Просто я не люблю пить один, и мне захотелось составить вам компанию. Я же вам сказал, что у меня очень хороший брак.
– Я не верю в хороший брак. Одно само слово «брак» уже говорит само за себя. У нас оно еще означает «плохо сделанная вещь». Так что хорошее дело браком не назовут.
– Вы не правы.
– Может быть. Давайте каждый из нас останется при своем мнении.
– Конечно. И все же разрешите вас угостить?
– Угощайте.
Я пододвинула турку пустой бокал и позволила налить мне вина. Турок с большим удовольствием наполнил мой бокал и пододвинул тарелку с фруктами на центр стола. Мы чокнулись и сделали по глотку.
– И все же вы не ответили на мой вопрос. Почему вы такая грустная?
– Потому что у меня много проблем, – резко ответила я. – А вообще в последнее время я всегда такая.
– Всегда?
– Всегда. – Я почувствовала, что после моего ответа мне захотелось плакать.
Перед моими глазами пронесся образ умирающей Ленки, а затем ни с того ни с сего мне представилась застреленная мною Ника… Мне почему-то показалось, что страшная женщина, называемая смертью, ходит где-то рядом со мной. Возможно, она присела за соседний стол, я слышу ее шаги и то, как она дышит мне в спину… По моей спине пробежал холодок.
– А ваши проблемы разрешимы? – никак не хотел оставить меня в покое турок.
– Не знаю. Я и сама не могу ответить на этот вопрос, – довольно раздраженно бросила я.
– Я знаю, в чем заключаются ваши проблемы, – мне показалось, что самоуверенность из турка так и прет.
– Надо же, и откуда у вас такие познания?..
– Я не шучу, а говорю серьезно.
– Вы что, умеете читать мысли?
– Нет. Я просто очень хорошо вижу лица, вернее, я даже их не вижу, а умею их читать. На вашем лице отражено все.
– И что же отражено на моем лице?
– Печаль, усталость и материальные трудности.
– Надо же, а вы прямо провидец, – рассмеялась я каким-то чужим смехом.
– Я бы с удовольствием помог вам разобраться с вашими материальными трудностями. Ведь вы не туристка. Вы приехали сюда не на отдых… Вы приехали сюда в надежде заработать денег.
– Что?! – От возмущения меня аж затрясло. – Я приехала сюда со своим мужем. Я живу вон в том отеле… Сейчас мой муж купается в море. Он скоро может сюда прийти, и тогда вам не поздоровится. Возьмите свою бутылку и убирайтесь прочь за другой стол. – Турок посмотрел мне прямо в глаза и ни с того ни с сего взял меня за руку. Я быстро отдернула руку и хотела было пересесть за другой стол, но он повторил свое движение еще раз.
– Послушайте, я совсем не хотел вас обидеть. Если вы думаете, что я принимаю вас за проститутку, вы глубоко ошибаетесь. У проституток другие лица…
– Надо же! И какие же, по-вашему, лица у проституток?
– На них лежит не печаль. В них читается злость. Вы никогда не обращали внимание на то, что у проституток озлобленные лица… Даже когда они улыбаются или чему-то радуются… В них все равно видна злость…
– Что вы от меня хотите?!
– Мне безразлично, кто вы и что вы… Мне безразлично и то, живете вы в этом отеле или нет… Мне также безразлично, есть у вас муж или вы его придумали. Я просто хотел вам помочь заработать хорошие деньги за короткий срок.
– Что?!
– Да-да, вы не ослышались. Поверьте, это в моих силах.
– Я уже по горло сыта посторонней помощью и участием в моей судьбе. Больше я в этом не нуждаюсь. Спасибо.
– Не говорите нет. Ведь вы еще не знаете, о чем я хочу вам сказать.
– Не знаю и знать не хочу.
– Вы не правы. Вы совершенно не правы.
– Спасибо. Если вы думаете, что я проститутка, то вы ошибаетесь. Топайте-ка вы на хрен за другой стол.
– По-вашему, девушка может заработать себе деньги только путем проституции?
– В вашей стране – да.
– Но ведь это не так. Проституция, конечно, ходовой бизнес, но не настолько, чтобы им занимались все поголовно. Есть еще целая масса других возможностей.
– И все эти возможности приводят к одному и тому же плачевному финалу, – перебила я турка.
– Нет. И здесь вы не правы. Сейчас я сделаю вам одно предложение. Вы можете от него отказаться. Только знайте, что это предложение я делаю не каждой девушке, а только той, в которой есть что-то такое, что притягивает мужчин. В вас это есть. В вас есть красота, усталость, грусть, печаль и необъяснимая притягательность. Вы хотите меня выслушать?
– Говорите. – Я вдруг подумала о том, что, если я сейчас выслушаю этого турка, от меня не убудет и уж тем более ничего не изменится. А вдруг он скажет что-то дельное… Хотя нет, в этой стране русским девушкам не предлагают ничего дельного.
– Понимаете, я состою на службе у одного очень богатого и очень влиятельного человека…
– И кто этот человек? Президент?! – язвительно рассмеялась я и допила остатки вина. Признаться честно, турок не вызывал у меня никаких чувств, кроме раздражения, конечно.
– Нет. Этот человек – султан.
– Султан?!
– Султан.
– «Если б я был султан, я б имел трех жен…»
Я, кажется, понимаю, к чему вы клоните. Если есть султан, значит, есть и гарем.
– Совершенно верно. Когда я вас увидел, то сразу обратил внимание на то, что у вас очень умные глаза. Даже чересчур умные. Все правильно. У моего хозяина султана есть гарем, который регулярно обновляется.
– Вы хотите предложить мне уйти в гарем?! – перебила я турка и широко раскрыла глаза. Слово «гарем» было неразрывно для меня связано со словом «монастырь». Наверно, я хотела задать другой вопрос.
Я хотела спросить именно так: «Вы хотите предложить мне уйти в монастырь?»
– Ну что за русская бестактность? Я попрошу вас меня выслушать и не перебивать. Я ничего вам не навязываю. Согласиться или отказаться – ваше право. Я вам уже сказал о том, что у моего хозяина есть гарем. Так вот, я состою у него на службе и в мои задачи входит поиск наложниц. У него очень большая коллекция. Но вы сами знаете, что коллекционеры совершенно не умеют останавливаться. Они постоянно пополняют свои коллекции. Такая девушка, как вы, была бы украшением его гарема и пришлась бы хозяину по душе. За месяц вы получите ровно двадцать пять тысяч долларов.
– Сколько? – не поверила я своим ушам.
– Двадцать пять тысяч долларов.
– Вранье это все, никто мне не даст таких денег. Вы все умеете только обещать и никогда не исполняете своих обещаний.
– Кто это мы все?
– Мужчины!
– Вы такая обозленная на мужчин… Вас кто-то обидел?
– На свете не существует ни одной женщины, которую когда-нибудь не обидел бы мужчина.
– Мужчина мужчине рознь. Мы все разные. Подумайте, я предлагаю вам конкретные деньги.
– А что я должна делать?
– Ничего особенного. Вы будете отдыхать, вкусно питаться, заниматься собой и, может быть, проведете одну ночь с султаном. Вы будете общаться и дружить с другими женщинами. Вы знаете, что означает слово «гарем»?
– Догадываюсь. Это куча женщин и один мужчина.
– Слово «гарем» переводится как «женская территория». Мужчинам туда вход воспрещен, кроме евнухов и самого султана. Понимаете, чем больше в гареме женщин, тем богаче считается мужчина. Гарем является элементом престижа для восточного мужчины. В гареме очень много различных женщин. Есть женщины любимые. С такими женщинами султан предается любовным утехам чаще всего. Обычно такими женщинами являются его любимые жены. Они живут в гареме всю жизнь и стараются всячески привлечь внимание своего мужа.
Есть так называемые кадин, это женщины, родившие от султана сына. А еще в гареме есть наложницы. Это женщины, которые не являются женами. Они живут в гареме в течение взаимно оговоренного времени и получают за это соответствующие деньги. Ими хозяин пользуется время от времени. Среди таких женщин могут быть и любимые наложницы, с которыми султан встречается чаще других. И еще есть женщины, выполняющие роль прислуги. Когда-то наложницами были девушки, которых покупали на невольничьих рынках, захватывали во время войн и привозили в гарем против их воли. Эти времена давно прошли. Сейчас все делают по обоюдному согласию при непосредственном желании девушки.
Мы заключаем с вами устный контракт на определенный срок и разрешаем все вопросы цивилизованным путем.
В тот момент, когда турок замолчал, я нервно застучала пальцами по столу и слегка вскинула голову.
– Простите, а почему вы считаете, что я должна вам верить?
– Это ваше дело. Я говорю вам серьезные вещи. Конечно, если вы приехали сюда с мужем, который купается в море, и вы живете в этой гостинице, то вам нет смысла соглашаться на мое предложение, но если вы попали в какие-то неприятности, то вам стоит подумать.
- Обновление чувств, или Зачем придумали любовь? - Юлия Шилова - Детектив
- Провинциалка, или Я — женщина-скандал - Юлия Шилова - Детектив
- Пропади все пропадом, или Однажды ты поймешь, что ты меня убил - Юлия Шилова - Детектив
- Сказки востока, или Курорт разбитых сердец - Юлия Шилова - Детектив
- Приглашение в рабство, или Требуются девушки для работы в Японии - Юлия Шилова - Детектив
- Охота на мужа - 2, или Осторожно - разочарованная женщина - Юлия Шилова - Детектив
- Дневник эгоистки, или Мужчины идут на красное - Юлия Шилова - Детектив
- Яблоко Немезиды - Анатолий Жаренов - Детектив
- Великосветские воровки, или Красиво жить не запретишь! - Юлия Шилова - Детектив
- Предсмертное желание, или Поворот судьбы - Юлия Шилова - Детектив