Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наш придворный учитель… э-э, короче, я когда-то учился.
— Ну, тогда держи.
И Аквинт протянул меллиглос мужчине, который взял его, проверил, подтянул несколько струн и удовлетворенно кивнул.
— Итак, — произнес Аквинт, сдерживая нетерпение, — покажи, на что ты способен.
Део уселся, пристроил инструмент поудобнее и стал подбирать какую-то песенку. Сначала он играл неуверенно, пару раз ошибался, но быстро исправлялся, затем разошелся и, похоже, даже стал получать удовольствие от игры. В общем-то, он показался Аквинту достаточно умелым музыкантом.
— Довольно. — Он вскинул руку. — Совсем недурно. Надо полагать, ты знаешь немало песен?
— Ну, кое-что знаю, — немного смущенно сказал Део. — А к чему эти вопросы?
— А петь умеешь? — продолжал допытываться Аквинт. Парень нахмурился и, ухмыльнувшись, покачал головой.
— Вот уж извини, — сказал он. — Сколько надо мной не бились, но так ничему и не научили. Я могу, конечно, попробовать, по это больше похоже на вой раненой собаки.
И он весьма самокритично усмехнулся. Нет, определенно этот мужчина обладал своеобразным шармом.
— Может, ты умеешь? — Аквинт обернулся к девушке.
— Умею что?
— Петь, — резко сказал Аквинт, рассердившись сам на себя. Ну конечно, станет эта женщина с внешностью опытного бойца тратить время на распевание каких-то песенок.
Ее глаза, в которых жила смертельная угроза, казались почти бесцветными. Некоторое время она сверлила ими работодателя, а затем вдруг неожиданно набрала побольше воздуха и запела:
Твое лицо при лунном светеВдруг стало чуждым для меня.И я забыла все на свете.Лишь злобу в сердце сохраня…
От удивления у Аквинта челюсть отвалилась; Део тоже выглядел ошарашенным. Вот уж воистину — кто бы мог подумать… Голос у Радстак оказался неожиданно мягким и глубоким, к тому же неплохо поставленным. Но еще больше его поразили печаль и нежность, прозвучавшие в этих нехитрых строчках.
— Весьма… впечатляет, — выдавил он.
— Ничего себе, Радстак, — заговорил Део. — Я и понятия не имел…
— А ты и не хотел ничего знать обо мне, разве не так? — возразила она. — Тебе же было совсем неинтересно.
И снова Аквинта резанула недосказанность, существовавшая между этими двоими. Нет, определенно они были любовниками… что, впрочем, не исключало и деловых отношений.
— А теперь, — сказал он, окрыленный неожиданным успехом. — сыграй что-нибудь на меллике, а она пусть подпоет.
После короткого совещания Део и Радстак выбрали песню, которую знали оба, и приступили к исполнению. Это была одна из тех печальных баллад, которые Аквинт слышал с детства. И звучала она великолепно.
Улыбаясь, он вежливо поаплодировал.
— Замечательно.
Они тут же умолкли и озадаченно посмотрели на своего работодателя, не вполне понимая, к чему тот клонит.
— Вот что мы с вами сделаем, — заговорил Аквинт. — Вы будете изображать из себя бродячих музыкантов — станете ходить по городу, распевая песни. Наш Менестрель пользовался теми же средствами, чтобы распространять свои мятежные идеи. Подберите себе антифелькский репертуар; просто возьмите старые песни и немного измените слова. Я вот тут набросал несколько идеек. Взгляните…
И он протянул им листок с парочкой песен, которые переделал и записал, сидя за столиком в харчевне. Конечно, поэзия не самого высокого пошиба, но вполне соответствует своему назначению.
— Мне хотелось бы в этих песнях унизить и осмеять Фельк. — пояснил Аквинт. — Ну, знаете, что-нибудь бунтарское… Жители Каллаха недолюбливают оккупантов. Так вот, мы постараемся выделить тех, кто готов пойти на крайние меры, не считаясь с угрозой для других. Своими песнями мы заставим их раскрыться.
Део задумчиво слушал, похоже, оценивая идею со всех сторон.
— А фелькский гарнизон не захочет нам помешать? — спросил он.
— Дружище, ты забыл? Мы ведь Внутренняя безопасность, — хохотнул Аквинт. — В случае необходимости я могу отдать приказ арестовать самого полковника Джесила. Так что ни о чем не волнуйся.
Део и Радстак уважительно молчали.
— Опять же, вы оба — достаточно сообразительные ребята, — продолжал Аквинт. — Во всяком случае, вам хватило ума, чтобы сбежать с поля боя. Так вот, в этом деле я рассчитываю на вашу хитрость и сообразительность. Вы будете изображать из себя парочку… мятежных бардов. Надеюсь, Рассеченный Круг выйдет на вас. В конце концов, кто не любит хорошую песню?
— Мне по-прежнему следует симулировать хромоту? — спросила Радстак. — Я тут практиковалась, могу показать…
И она сделала несколько неуклюжих шагов. Вполне убедительно.
— А мне разговаривать, как дурачок? — присоединился Део, растягивая слова и пуская слюни.
— Да, — ответил Аквинт. — Вы же не профессиональные певцы. А подчас бывает, что убогие духом проявляют таланты в самых неожиданных областях — например, музыке. И ты, Радстак, продолжай хромать. Я не хочу, чтобы кто-нибудь заподозрил вас в сотрудничестве с фелькской властью, а эта уловка помо жет отвести глаза. Ну, во всяком случае, сейчас сосредоточьтесь на подборе соответствующего репертуара. Ясно?
— Ясно, — хором ответили Део и Радстак.
— Отлично, тогда за работу.
И Аквинт покинул гостиницу. Н-да, был план необычный и весьма рискованный… Но в конце концов, Абраксис даровал ему карт-бланш. Фелькского мага интересовали только результаты — а он, Аквинт, намерен их добиться во что бы то ни стало. И очень скоро.
Вполне возможно также, что данный план подхлестнет бунтарские настроения в городе, и каллахцы наконец-то поднимутся на борьбу с захватчиками. Но Аквинт решил пока не заглядывать так далеко. Время покажет…
ДАРДАС (2)
— Прошу вас, моя дорогая, — улыбаясь, пригласил он девушку в свой шатер.
Та держалась свободно — похоже, тело Вадии вполне ей подошло, а офицерский мундир исключительно подходил к этому телу. Она плотно прикрыла за собой полог шатра. Стражи, день и ночь охранявшие генерала, остались снаружи.
— Не желаете выпить? — заботливо осведомился он.
— Благодарю вас, генерал Вайзель, — поблагодарила Рэйвен.
Дардас безмолвно хихикнул про себя. Ну конечно, она видела тело этого слюнтяя Вайзеля. И не подозревала, что управлял-то телом — по крайней мере, непосредственно сейчас — он, Дардас. Это было его недавнее открытие: когда Вайзель спит, тело снова переходило под контроль его «сожителя». Правда, для этого пришлось изрядно потренироваться, но зато теперь Дардас получил свободу ействий. И в настоящий момент, разливая вино по бокалам, ощущал дремлющее сознание генерала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Варторн: Воскрешение - Асприн Роберт Линн - Фэнтези
- Варторн: Уничтожение - Роберт Асприн - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Сезон штормов - Роберт Асприн - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Боги и не боги - Кристина Андреевна Белозерцева - Русское фэнтези / Фэнтези
- Сильная кровь - Ольга Климова - Фэнтези