Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэгги с наслаждением умылась. Она не чувствовала ничего, кроме облегчения: выплакала все слезы, которые нужно было выплакать, произнесла все слова, которые не могла сдержать. А Арчи своими ласками сказал ей все то, чего не мог сказать вслух. Мэгги поняла, что он скорее умрет, чем даст ее в обиду. Если вдруг Джек проникнет сюда, Арчи погибнет, но не позволит Уоттеру завладеть ею, унизить, надругаться…
Но разве можно принять в жертву его жизнь? Если, не дай Бог, Арчи погибнет, она не сможет просыпаться по утрам всю оставшуюся жизнь, зная, что сама же и настояла, чтобы они остались здесь, а ее упрямство и гипертрофированное самомнение в результате стали причиной смерти Арчибалда Брауна. Нет. Если Арчи погибнет из-за нее, она тоже умрет, потому что жизнь без него ничего не стоит.
И ни к чему теперь размышлять, любит ли она Арчи. Потому что теперь, ясно осознав грозящую ему опасность и то, что значит для нее его жизнь, Мэгги знала, что действительно полюбила Арчибалда Брауна.
Ободряюще улыбнувшись своему отражению в зеркале, Мэгги вышла к ожидавшему ее Арчи. Они спустились по поскрипывающей дубовой лестнице. Арчи шел первым, держа пистолет наготове. Внизу было спокойно и тихо. Он проверил все комнаты. Мэгги держалась рядом, но старалась не встречаться с ним взглядом. Не хотелось, чтобы он увидел в ее глазах страх.
— Ты собираешься позвонить своим людям? — нарушила она тягостное молчание.
— Нет необходимости…
Телефон, этот вестник плохих новостей, зазвонил, заставив обоих вздрогнуть. Мэгги подошла к аппарату и, когда Арчи включил определитель, подняла трубку. Абонент на другом конце провода пустился с места в карьер, не дожидаясь, когда ему ответят.
— Тебе нужно сейчас же выбираться отсюда! — истерично кричал женский голос.
Мэгги вопросительно посмотрела на Арчи. Он махнул рукой: дескать, продолжай.
— Кто это?
— Дженни Стедман, но это не важно! Ты должна поскорее выбраться из своего дома. Он знает, где ты. Он наблюдал за твоими окнами. О Боже! Дорогая, он хочет убить тебя! Слушай меня, девочка, немедленно уходи.
— Миссис Стедман? — Мэгги указала в сторону Вдовьих рядов, чтобы Арчи понял, откуда звонят. — У вас все в порядке? — Интонация Мэгги не оставляла сомнений: спрашивает она отнюдь не о самочувствии.
— Я пережила двух мужей, дорогая, и пока не собираюсь последовать за ними. Это сумасшедший, и сейчас он, наверное, у тебя в доме.
— Со мной все хорошо, миссис Стедман, — скороговоркой заверила Мэгги, подумав: а не стоит ли Джек позади миссис Стедман, направив на нее оружие? Или бедной женщине действительно посчастливилось остаться после встречи с Уоттером в живых?
Арчи выхватил «воки-токи» и связался с Бюро.
— Отправьте кого-нибудь на… — Он вопросительно взглянул на Мэгги, ответившую ему одними губами, — на Лас-Вегас-роуд, четырнадцать-двенадцать. Пусть люди будут осторожными, наш мальчик может быть внутри.
— Миссис Стедман, — прокричала в трубку Мэгги, — к вам направлен человек, который позаботится о вас.
— О, не обо мне речь, милая, — затараторила женщина. — Беги скорее. Без промедления! О Господи! Кто-то барабанит в мою дверь, говорит, что из ФБР.
— Скажи ей, чтобы проверила у визитера документы, — подсказал Арчи.
Мэгги быстро передала его слова, отметив, что никогда не видела Арчи таким взволнованным, как сейчас. Видимо, думал, что посылал агента на верную смерть.
— Он сказал, его зовут Джордж Адамс, — ворчливо проговорила миссис Стедман.
Арчи вырвал трубку из рук Мэгги.
— Есть еще кто-нибудь с вами? — прорычал он.
— Нет, тот мужчина, который охотится за Мэгги, ушел около часа назад.
— Что с вами, леди? У вас все в порядке?
— Ох, если бы! Негодяй связал меня поясом от моего же халата и заставил жевать посудное полотенце.
Арчи поморщился, и Мэгги подумала, не старается ли он скрыть нервный тик.
— Впустите Джорджа, леди. Он позаботится о вас.
— Ладно. Но когда все это закончится, я хочу, чтобы кто-нибудь объяснил мне, как можно связывать законопослушных граждан, словно турецкие ковры, прямо у них дома перед телевизором. Иду, иду, не ломайте мою дверь! — Женщина повесила трубку, не попрощавшись.
Арчи повернулся к Мэгги, не скрывая усмешки.
— Кажется, Уоттер был довольно любезен с этой леди. Она говорила так, словно они вместе завтракали.
Мэгги слабо улыбнулась. Она не могла представить, чтобы кто-нибудь обидел тщедушную миссис Стедман. Ей было много десятков лет, она была маленького роста и очень, очень худа. Удивительно, как соседка не умерла от разрыва сердца.
Сколько людей страдают из-за нее, Мэгги, из-за Джека, стремящегося убить ее. Словно прочитав ее мысли, Арчи протянул руку и тронул за плечо.
— Это не твоя вина, — сказал он успокаивающе. — Уоттер — сумасшедший, маньяк. Даже миссис Стедман поняла это. И она не винит тебя, верно?
— А должна бы, — скривилась Мэгги.
— Если следовать твоей логике, — мрачно заговорил Арчи, — то бабушки и дедушки виноваты, когда их внуки грабят склад, а хозяин склада виноват в том, что его служащий бьет свою жену. Ты говорила, Уоттер устранял любого, кто стоял у него на пути. Ну так можешь радоваться, что он не убил миссис Стедман.
Телефон зазвонил снова.
— Это Джордж. С миссис Стедман все в порядке. Небольшой шок, я вызываю врача. А кто оплатит счет? ФБР, что ли? Я из своего кармана? — Он отсоединился.
Мэгги нервно бросила трубку и спросила:
— Когда, по ее словам, Джек ушел? Когда?
Арчи нахмурился.
— Около часа назад.
— Тогда где же он?
Они смогли бы это узнать, если бы посмотрели из окна кухни на улицу. Джек замерз, был голоден и зол. Ему давно уже следовало быть в доме. Но этот чертов Браун поставил каждое окно, каждую дверь на сигнализацию. Правда, это не слишком большая проблема. Особая защита требует только особых мозгов. А он, Джек Уоттер, — гений, поэтому сможет все.
И у него была одна вещица, о которой старая леди забыла сказать Мэгги. После «вежливой» просьбы пленница отдала ему кольт сорок пятого калибра, оставшийся от мужа. О, какое наслаждение он получит, когда, глядя Мэгги в лицо, разрядит весь барабан в ее дружка-любовника! Игра идет к завершению. Это будет веселенький конец.
В два часа ночи Мэгги сказала:
— Если я выпью еще одну чашку кофе, то не смогу держать пистолет. — Она вытянула руку, но та не дрожала ни капельки.
— Тебе не придется им воспользоваться.
— Скажешь мне это, когда Уоттер ворвется сюда, — возразила Мэгги.
Арчи усмехнулся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Бесконечная лестница - Алексей Александрович Сапачев - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Заколдованный круг - Рут Валентайн - Короткие любовные романы
- Безнадежная - Аника Громова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Спасительная любовь - Эйлин Драйер - Короткие любовные романы
- Чудес не бывает? - Энн Вулф - Короткие любовные романы
- Тень - Елена Черткова - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Сегодня рыжая (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Иди за мной до конца - Tina Ziegler - Короткие любовные романы
- Аромат жасмина - Энн Тамплин - Короткие любовные романы