Рейтинговые книги
Читем онлайн Безупречный злодей для госпожи попаданки (СИ) - Дарина Ромм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 73
заговорщицкого шепота:

- Так что желает красивая юная госпожа?

Забыв о своих проблемах, я невольно начинаю улыбаться в ответ и брякаю:

- Ах, юной госпоже замуж бы выйти. Желательно срочно…

В глазах парня появляется изумление, а я мысленно бью себя по лбу – вот балда, о чем только-что думала, то и ляпнула!

Чтобы исправить ситуацию, преувеличенно тяжело вздыхаю и добавляю:

- Но так как это шутка, согласна на чашечку кофе и самый вкусный в вашем заведении десерт.

- Тогда прошу вас, — парень широким жестом обводит совершенно пустой зал. - Выбирайте, за каким столиком вы хотели бы сидеть, а я тем временем…

- Констанель, я сама провожу девушку за стол и приму заказ. А ты займись делами, — за спиной парня, словно из ниоткуда, материализуется худощавая, затянутая в жемчужного цвета платье женщина.

На вид ей лет тридцать - тридцать пять. Тонкая талия, такие же белокурые, как у парня волосы и нежное, очень красивое лицо, тоже чем-то на него похожее. Только глаза у нее не цвета чая, а какие-то желтоватые, с темными крапинками вокруг зрачка. Похожи на червивое яблоко. Интересно, кто она этому Констанелю? Мама?

- Тетушка, не беспокойтесь. Я с удовольствием обслужу…, — начинает парень, словно отвечая на мой вопрос, но женщина строго хмурит светлые брови и кивком указывает на неприметную дверь позади витрины.

Сердито поджав губы, Констанель делает несколько шагов в ту сторону, но вдруг поворачивается и поймав мой взгляд снова широко улыбается. Машет рукой и дурашливым голосом восклицает:

- Меня зовут Констанель, юная госпожа. Я племянник этой суровой дамы и немножко ее раб. Вынужден вас покинуть, но уверен, мы с вами еще обязательно пообщаемся!

Не сдержавшись, я громко фыркаю и смеюсь – парень такой забавный и хорошенький. Тут же натыкаюсь на холодный взгляд дамы и смолкаю.

- Я госпожа Мармелад, хозяйка кондитерской. Вы ведь раньше не бывали у нас? – строгим тоном представляется женщина, и с ног до головы окидывает меня внимательным взглядом.

Мысленно я улыбаюсь – до чего же эта фамилия не подходит дамочке. Ей бы госпожа Меренга зваться. Или мадам Вафля, такая она вся строгая и сухая.

- Фрея Попаданка, племянница госпожи Татианы Гаршнель. Я недавно в столице и пока мало где побывала, — сообщаю, сделав чопорное лицо – судя по всему, доброжелательность этой дамой не приветствуется.

Не знаю почему, но она мне совсем не нравится.

- Я знакома с госпожой Татианой, — вдруг оживляется Мармелад. Еще внимательней пробегается по мне взглядом, от кончиков строгих туфелек до накрученного на макушку платка. – Не думала, что у нее есть племянники. Помнится, госпожа Татиана говорила, что была единственным ребенком у своих родителей.

Я поджимаю губы и делаю еще более чопорное лицо – ох, дамочка, и вопросы ваши мне не нравятся.

- Я племянница ее почившего супруга, господина Гаршнель. Они с моей матушкой были братом и сестрой по отцу. Увы, недавно я осиротела, и кроме госпожи Татианы родственников у меня не осталось, — произношу я трагичным голосом и замолкаю – ну давай, спроси еще что-нибудь! К моей легенде не подкопаешься, как ни старайся.

Наступает тишина. Мармелад, не выражая никакого сочувствия моей, якобы, потере близких, продолжает пытливо меня рассматривать. Такое ощущение, что я ей тоже не понравилась и вызываю какие-то подозрения.

По-прежнему стою, потупив глаза, и думаю, что не стоило мне заходить в эту кондитерскую.

- Что же я держу вас на входе! – вдруг восклицает хозяйка. Величественно взмахивает рукой, приглашая к витрине с десертами.

- Что бы вы хотели попробовать, милая? И какой напиток… Что предпочитаете?

- Это! – я почти наугад тыкаю во что-то ярко-розовое, уложенное красивыми завитками в песочную корзиночку. – И кофе с молоком.

- Кофе с молоком? – в голосе хозяйки звучит неприкрытое удивление, и я снова мысленно бью себя по лбу – здесь не пьют кофе с молоком, только какао.

Решив не сдаваться, упрямо выдвигаю вперед подбородок и сообщаю:

- Да, с молоком. У меня на родине все так делают, это очень вкусно!

Хозяйка кондитерской недоверчиво поджимает губы, явно считая меня странной. Ох, дамочка, это вы еще не знаете про кофе-глясе, капучино, латте и рафы всех видов! Наверное, от удивления ваши желтоватые глазки вообще на лоб вылезли бы!

Хозяйка поджимает губы и недовольно морщит нос, явно собираясь отказать. Но я требую:

- Если у вас есть молоко, то сделайте кофе по моему рецепту, госпожа Мармелад - поровну кофе и подогретое молоко. Если молоко взбить, будет еще вкуснее.

- Но я считаю, что это будет…, — начинает возмущаться дамочка и резко замолкает, потому что за моей спиной раздается низкий, отдавший дрожью в моей груди, мужской голос:

- Хм, это очень интересно - кофе с молоком. Сделайте и мне такой же напиток, хочу попробовать его вкус.

Хозяйка смотрит поверх моей головы и начинает улыбаться. С чуть заметным кокетством произносит:

- Господин Баллард! Как я рада вас видеть! Вы так давно не заглядывали в мое скромное заведение, что я думала, забыли о нем.

- Меня долго не было в городе, вернулся буквально вчера. Зашел по своим делам в банк, и вдруг понял, что очень давно не пробовал ваши восхитительные творения, госпожа Мармелад, — мужчина все так же стоит за моей спиной. Я чувствую его запах, слышу дыхание, и почему-то нервничаю от его близости.

Медленно поворачиваюсь. Скольжу взглядом вверх по широкой груди под серым бархатным плащом и зависаю, столкнувшись взглядом с карими глазами за стеклами круглых очков  – за моей спиной стоит тот самый мужчина из банка.

Глава 35

- Так значит, кофе с молоком? – спрашивает мужчина с любопытством. – Я знаю, что какао с молоком - это вкусно. Но не кофе.

Что, он пьет какао? Такой весь из себя взрослый, широкоплечий, высокий, с брутальной щетиной, и пьет детский напиток?!

Видимо, в моих глазах что-то такое отражается, потому что мужские губы едва заметно дергаются в подобии улыбки.

На долгий миг мы зависаем, глядя друг на друга.

- Это не может быть вкусно! – в уши

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безупречный злодей для госпожи попаданки (СИ) - Дарина Ромм бесплатно.
Похожие на Безупречный злодей для госпожи попаданки (СИ) - Дарина Ромм книги

Оставить комментарий