Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джер показательно положил пальцы на едва державшееся на бедрах полотенце, собираясь его снять. Я не двинулась с места.
— А давай!
В меня что, снова вселился Апис? Джер, кажется, понял мою уловку.
— Ну-ну, ты мне еще не жена, — он поднял рубашку, шагнул к кровати, выхватил из вороха одежды черные брюки. Демонстративно прошел мимо меня, громко хлопнув дверью в ванную комнату.
Я посмотрела на себя в зеркало. Печальное зрелище: губы припухшие от поцелуев, волосы разлохмачены, блузка в пятнах и помятая. Кое-как пригладив волосы, вытащила из вороха другую, такую же просторную блузу, переоделась. Ну а губы, что с ними сделаешь? Ничего, пусть такие остаются. И вообще, пусть завидуют молча.
Я присела на кровать, ожидая Джера.
Когда мы спустились на первый этаж, то не узнали комнату. Все было в дымке, сквозь которую пробивались разноцветные лучи. И дымовая завеса словно становилась цветной, искрилась, переливалась всеми цветами радуги и не только. Пятна двигались в такт громкой музыке.
Исчезли диваны и картины, живые цветы. Да и само помещение, показалось, стало большего размера.
Центр комнаты занимали танцующие, сбоку за высокой столешницей стоял Ник в смешном колпаке и разливал по бокалам напитки. Он кивал всем и улыбался, подмигивая и жестом предлагая выпить.
На высоких стульях сидели две девушки в коротких то ли шортах, то ли платьях и потягивали через соломинки коктейли. Я в своем оверсайзе казалась монахиней из обители дальних островов. Но уж лучше монахиней, чем сидеть в трусах в чужом доме и в чужом мире. Нет, я не была ханжой, и девочки выглядели прекрасно и гармонично, но… Кто знает, какие у них тут законы?
— Пойдем, — обнял меня Джер и потянул к диванчику. Оказывается, мебель расставили по периметру комнаты, и она была незаметна в дыму. Мы присели с Джером на дальний диванчик.
— Может, ты выпить хочешь или потанцевать, — предложил Джер.
Я помахала головой отрицательно.
— Спасибо, но нет, — посмотрела по сторонам, разглядывая танцующих людей.
— Ну тогда посиди немного, я сейчас приду, — встал Джер, — не заскучаешь?
Я пожала плечами.
— Не успеешь. — он нежно коснулся моих волос.
Джер скрылся в дверях кухни. Я наблюдала, как двигались две девушки уже на танцполе. Их стройные фигурки в коротких одеяниях напоминали живых куколок.
Я случайно подняла взгляд и замерла. Мне показалось? Надеюсь, что показалось. В толпе мелькнуло знакомое узкое лицо с крупным носом и тут же исчезло, в цветном тумане, человек как-то быстро повернулся ко мне спиной. Рядом с ним танцевала высокая девушка с длинными темными волосами. На белом холеном лице горели выразительные черные глаза, карминовые губы шевелились, повторяя слова песни. Она смотрела на меня, и я читала в них злость и презрение. Я хотела отвести взгляд от незнакомки и не могла, словно его приклеили. Меня затошнило, судорога пронзила одну ногу, потом другую. Я сцепила зубы, боясь закричать.
«Джер, где мой Джер. И вообще, что происходит?»
Глава 13
— Эй, Арелла, что с тобой? — я очнулась, передо мной стоял Мик и встревоженно смотрел в глаза.
— А? Что? — я смотрела на парня и не могла понять, что произошло. Было такое чувство, словно в голове образовалась черная дыра. Сердце готово было выскочить из груди, перед глазами летали черные мушки. По ногам снизу вверх поднимался жгучий холод, будто ползла ледяная змея.
Мик присел рядом.
— Я не понял, где твой Джер? — закрутил он головой по сторонам, высматривая моего спутника. Не найдя, встал с дивана.
— Арелла, что с тобой? Что ты пила, почему у тебя белые глаза? Ты сама можешь встать? — окинул он мое онемевшее тело.
— Не знаю, — прошептала я, попыталась подняться и не смогла.
Мик притронулся к моему плечу и резко отдернул руку.
— Что за чертовщина, кто это сделал? — рыкнул он и потер ладонь о штанину. Вскинул голову и поискал кого-то глазами, нашел и кивнул, подзывая.
Ледяная змея уже обхватила живот и двигалась выше, мне стало трудно дышать, я не чувствовала рук.
К нам подошел Ник.
— Мик, ты клеишь Ареллу? Не боишься Джера, почувствовал себя бессмертным? — он шутливо стукнул Мика в плечо. — Учти, мы не сможем потом появиться в Тертоне и испробовать лучшей медовухи.
— Заткнись, придурок, — прошипел Мик. — Лучше вспомни, ставил ли ты на входе магискатель? Кажется, кто-то протащил на нашу вечеринку запрещенную магию и наложил заклятие на Ареллу. Я не смог к ней прикоснуться, меня обожгло холодом.
— И что теперь делать? Где Джер?
Я повернула голову в ту сторону, куда ушел Джер, и чуть не расплакалась. Он шел, лавируя между гостей вечеринки и держал в руках вазу с фруктами. Сверху лежала кисть моего любимого винограда, белого.
«И откуда он узнал? Я, вроде бы, ему не говорила». — подумала я, уплывая куда-то в холодный туман.
Я не знаю, где оказалась, но все было в белой дымке. Я понимала, что это огромное свободное пространство. Я двинулась вперед, намереваясь узнать, куда я попала. Мои шаги гулко разносились вокруг, холод от каменных плит под ногами просачивался сквозь подошву моих туфелек. Ветерок слегка развеял туман, и я увидела вход-арку, вошла, спустившись на две ступеньки, заметила дверь. «Не ходи, вернись, тебе не нужно туда!» — услышала я голос.
— Мыш шждем, пос-с-спеш-ши! — услышала я шипение, и дверь стала открываться. Я шагнула вперед и вдруг почувствовала, как меня обдало горячим воздухом, я словно оказалась в теплом пуховом одеяле. Дверь захлопнулась. Вокруг стало темно.
— Хорошо, что вы сразу вызвали меня, — услышала я, очнувшись. — Еще пять минут, и мы бы уже не смогли ее вернуть. Джер, кому ты так успел насолить, хотя можешь не говорить, уничтожить медовницу лорда, все равно, что толкнуть ваш мир ближе к пропасти. Врагов у твоего отца хватает. Не сомневаюсь.
Я открыла глаза. Надо мной стоял мужчина, копия Мика и Ника только старше. Он смотрел в мои глаза с тревогой.
— Вернулась, вот и хорошо, — он посветил мне в глаза тонким лучом прямо из массивного перстня. — Глазки уже в порядке. Ручки и ножки тоже. — надавил с силой на мои конечности. что я я всхлипнула. — Кто-то совсем недавно научился плести заклятие ледяной змеи и сделал это весьма некачественно, видимо, очень торопился.
— Вокруг много было зрителей, это было сделать нелегко. — я нашла глазами говорящего. Мик. Он стоял с понурой головой. Поискала глазами Джера. заволновалась, не увидев его.
— Я рядом, Арелла, —
- Удивительный взгляд (ЛП) - МакШейн Мелисса - Любовно-фантастические романы
- Леди для одинокого лорда (СИ) - Анна Туманова - Любовно-фантастические романы
- Отбор поневоле, или (?) мужей для попаданки (СИ) - Холгер Элиз - Любовно-фантастические романы
- Отбор драконьего высочества (СИ) - Журавликова Наталия - Любовно-фантастические романы
- Отбор огненного дракона. Путь в столицу (СИ) - Ганова Алиса - Любовно-фантастические романы
- Невеста Тёмного Лорда (СИ) - Силаева Ольга - Любовно-фантастические романы
- Облачка - Николас Кастелла - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Эзотерика
- Темный Луч. Часть 2 (ЛП) - Вудс Эдриенн - Любовно-фантастические романы
- Отбор для дочери президента - Кира Стрельнева - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Отбор для дракона (СИ) - Наталья Шнейдер - Любовно-фантастические романы / Периодические издания