Рейтинговые книги
Читем онлайн Лекции по патрологии I—IV века - Н. И. Сагарда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 309 310 311 312 313 314 315 316 317 ... 343

526

Corpus apologetarum 1. P. XIII.

527

Gebhardt О. // TU 1, 3. S. 183 ff.

528

Пропущено. — Ред.

529

См. 10.1; автор удерживает строчную букву (как в переводе прот. П. Преображенского). Фр. пер. в SC 379 и англ. в серии Ante-Nicene Fathers предпочитают прописную. — Ред.

530

Букв.: «силу в единстве». — Ред.

531

Gebhardt О. И TU 1, 3. S. 184.

532

Stählin у: Harnack. GachL 2, 1. S. 317.

533

В машинописи рядом с именем Иустина карандашом поставлен знак вопроса. — Ред.

534

По изданию Г. Н. Бонвеча. — Ред.

535

Мы опускаем продолжение цитаты «и утверждает и различие Бога от вещей, и вместе Его единство» как явный недосмотр Н. И. Сагарды («утверждает» относится к Еврипиду). — Ред.

536

См. выше, с. 256. — Ред.

537

3 Harnack. GachL 2, 1. S. 257.

538

Новейшую литературу см. в CPGS 1107-1108 и в СДХА. С. 759-760 (и по именному указателю). TLG 1725. — Изд.

539

Пропущено. — Ред.

540

Harnack. GachL 2, 1. S. 208-213.

541

Dodwell [Я.] Dissertationes in Irenaeum. Oxoniae, 1689. P. 171, 182; Erbes C. Die Lebenszeit des Hippolytus nebst der des Theophilus von Antiochien // Jahrbücher für protestantische Theologie. Bd. 14. 1888. S. 617-632.

542

Прот. П. Преображенский в своем переводе относит эту фразу к библейской книге, комментируемой св. Феофил ом: «... изъяснен порядок родословия первой исторической книги (т. е. Моисеевой книги Бытия. — Примеч. пер.)» (СДХА. С. 162, курсив наш). Однако в данных словах скорее следует видеть ссылку св. Феофила на первую часть своего труда Пер1 ιστοριών, как это понимают и Н. И. Сагарда, и современные исследователи. — Ред.

543

Zahn Th. Der Evangelien kommentar des Theophilus von Antiochien // Idem. Forschungen 3. Erlangen, 1883.

544

Точнее: «святым». — Ред.

545

Новейшую литературу см. в CPGS 1112 и в СДХА. С. 764 (также по именному указателю). TLG 1350. Новый перевод А. С. Десницкого: «Послание к Диогниту» [sic] // Раннехристианские апологеты II—IV веков. С. 122-132. — Изд.

546

Radford [L. В.] The Epistle to Diognetus. London, 1908. P. 7.

547

Последняя фраза не является цитатой; автор сочинения «К Диогнету» ни разу не употребляет слово «философия», тем более — применительно к христианству (cf. 8.2). — Ред.

548

Место, которое здесь цитирует Н. И. Сагарда по переводу прот. П. Преображенского, в Страсбургской рукописи являлось испорченным. Преображенский следует конъектуре в изданиях Otto (<ποιήσαι>), тогда как новейшие издатели (SC 33 bis) отдают предпочтение конъектуре Laclomann'a: <νοήσαι (α)> («уразуметь»). — Ред.

549

Kihn Η. Der Ursprung des Briefes an Diognet. Freiburg, 1882; Idem. Patrologie [1]. Paderborn, 1904.

550

ZWTh. 1902.

551

Harnack. GachL 2, 2. S. 232.

552

ThQ. 1906. Bd. l.S. 28-36.

553

Tillemont L. Memoires pour servir ä l'histoire ecclesiastique. Vol. 2. Ed. 2. Paris, 1701. P. 372.

554

Overbeck Fr. Über den pseudojustinischen Brief an Diognet. Basel, 1872.

555

Donaldson J. A Critical History of the Christian Literature and Doctrine from the Death of the Apostles to the Nicene Council. Vol. 2. London, 1866. P. 126-142.

556

Содержании. — Ред.

557

Новейшую литературу см. в CPGS 1113 и в СДХА. С. 761 (также по именному указателю). Важнейшие разночтения трактата Ермия в SC 388 по сравнению с изданием, использованным прот. П. Преображенским, указаны в СДХА на с. 202а-202Ь. — Изд.

558

Букв.: «внешних». — Ред.

559

В современных изданиях текст обычно разделяется на 19 глав. Мы сохраняем ссылки согласно разделению текста в переводе прот. П. Преображенского; таблицу соответствий см.: СДХА; С. 202а. — Ред.

560

Так этот стих цитируется автором «Осмеяния»; в Новом Завете обращение «возлюбленные» в данном месте отсутствует. — Ред.

561

Согласно критическому изданию (SC 388), все имена философов и названия философских школ, фигурирующие в вышеприведенном отрывке, являются позднейшими глоссами, перенесенными переписчиками с полей в текст. — Ред.

562

В тексте Н. И. Сагарды: «Меллис» (так же и в переводе прот. П. Преображенского, СДХА. С. 198; исправлено на с. 896). — Ред.

563

SC 388. Р. 104 (конъектура Diels'a). — Ред.

564

В тексте: «Папиносская» (очевидно, неправильная расшифровка рукописного текста наборщиком). — Ред.

565

Corpus apologetarum 9. P. XXXVII sq.

566

Doxographi Graeci / Ed. Η. Diels. Berolini, 1879. P. 259 sq.

567

Harnack. GachL 1. S. 782; GachL 2, 2. S. 196.

568

Di Pauli [von Treuheim], A. Die «Irrisio» des Hermias. Paderborn, 1907.

569

Новейшие издания диалога «Октавий» и научная литература указаны в CPL 37 и в СДХА. С. 762-763 (и по именному указателю). См. также: Axelson В. Das Prioritätsproblem Tertullian— Minucius Felix. Lund, 1941. 124 S.; Vermander J.-M. Celse, source et adversaire de Minucius Felix // Revue des Etudes Augustiniennes 17 (1971). P. 13-25; Fürst Α. Der philosophiegeschichtliche Ort von Minucius Felix' Dialog «Octavius» // Jahrbuch für Antike und Christentum 42 (1999). S. 42-49; Heck E. Minucius Felix, der erste christliche Ciceronianer // Hyperboreus. Studia Classica 5 ([St. Petersburg], 1999). S. 306-325; Ingremeau Ch. Minucius Feilx et ses «sources»: le travail de Pecrivain // Revue des Etudes Augustiniennes 45 (1999). Ρ 3-20; Price S. Latin Christian apologetics: Minucius Felix, Tertullian, and Cyprian // Apologetics in the Roman empire. Pagans, Jews, and Christians / Edd. Mark Edwards, Martin Goodman, and Simon Price in association with Christopher Rowland. Oxford, 1999. P. 105-129; Freund S. Philosophorum supercilia contemnimus. Überlegungen zur Bewertung der Philosophie im «Octavius» des Minucius Felix // Gymnasium. Zeitschrift für Kultur der Antike und Humanistische Bildung, Bd. 107 (2000). Heft 5. S. 425-434. — Изд.

1 ... 309 310 311 312 313 314 315 316 317 ... 343
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лекции по патрологии I—IV века - Н. И. Сагарда бесплатно.

Оставить комментарий