Рейтинговые книги
Читем онлайн Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 308 309 310 311 312 313 314 315 316 ... 364

Должно быть, она услышала, как мы поднимаемся по лестнице, и тут же резко обернулась. От этого движения её платье закрутилось вокруг её коленей, как и светлые, почти цвета серебра волосы что взметнулись в воздух. Ее лицо было таким очаровательным, что я могла бы принять ее за куклу размером с ребенка, а ее полные жизни глаза цвета индиго быстро заморгали.

Когда мы встретились взглядами, ее лицо светилось счастливой улыбкой и она сразу же направилась ко мне, слуги ее свиты и рыцари-телохранители последовали за ней.

— Розмайн! Старшая сестра!

А-а-а! Она только что назвала меня “старшей сестрой”!

Меня тут же захлестнули эмоции. Услышав эту фразу от такой милой маленькой девочки с широкой улыбкой на лице, этого было достаточно, чтобы смириться с мыслью что теперь я — старшая сестра Шарлотты.

- У меня еще не было церемонии крещения, поэтому я не могу дать настоящее благословение… но могу я ли использовать традиционное приветствие?

- Да, конечно.

Шарлотта подняла глаза, пытаясь вспомнить слова молитвы, затем опустилась на колени и опустила голову.

- Могу ли я помолиться о благословении в благодарность за эту счастливую встречу, возможную благодаря благодати Шуцарии, богини ветра?

- Можешь.

- Да благословит тебя богиня ветра Шуцерия, Я Шарлотта, дочь Ауба Эренфеста, молюсь, чтобы нити наших судеб были переплетены вместе.

Хотя Шарлотта еще не умела давать настоящие благословения, она выучила слова приветствия и молитвы наизусть и произносила их безупречно. Я слишком хорошо знала, что чувствует человек, впервые исполняющий приветствие перед незнакомцем, когда я здоровалась по аристократическому этикету с Эльвирой в первый раз, я так боялась создать о себе дурное впечатление, что мое сердце колотилось как сумасшедшее.

Когда Шарлотта опустилась на колени, я повторила тоже, что Эльвира сказала мне в ответ.

- Я молюсь о том же, Шарлотта. Я твоя старшая сестра.

Она посмотрела на меня с улыбкой облечения, и я не могла не улыбнуться в ответ.

- Ты очень хорошо знаешь приветствие, — сказала я.

- Я очень благодарна тебе за эти слова. До этого у меня были только братья, а я всегда хотела старшую сестру. Я так рада тебя увидеть.

- Мне тоже всегда хотелось иметь сестренку!

- Я еще раз молюсь о том, чтобы наши судьбы были сплетены воедино.

Шарлотта невероятно милая. Она достойна присоединиться к Тули в моем пантеоне ангелов.

Разволновавшись, я глубоко вздохнула, и в этот момент Шарлотта слегка наклонила голову и сказала.

- Дорогая сестра, Ты ведь глава храма, не так ли? Ты дашь мне благословение на моей церемонии крещения? — Спросила она, и ее синие глаза наполнились надеждой. О, я знала этот взгляд — она смотрела на меня самыми настоящими щенячьими глазками.

Какое блаженство! Она впервые умоляет меня с щенячьими глазками! О да, я должна исполнить ее желание, несмотря ни на что. Это мой долг как ее старшей сестры!

- О, моя милая сестренка, я тоже очень этого хочу. Если Фердинанд позволит, я благословлю тебя на крещении… как твоя старшая сестра.

- Я с нетерпением жду этого! — Сказала она с сияющей улыбкой. Я размашисто кивнула в ответ, и в этот момент Рихарда сделала шаг вперед.

- Миледи, самое время вам выступить с докладом. Не хотите ли устроить чаепитие, когда вернетесь? Леди Шарлотта очень любит сладкое.

Не передать словами, как это предложение было прекрасно. Я повернулась к Шарлотте и увидела на ее лице улыбку, которая появлялась на лице Вилфрида перед тем как ему подавали сладости. Конечно, нельзя было отрицать, что на её личике она выглядела гораздо симпатичнее.

- Думаю, что да, желаю. Мы можем устроить чаепитие на пятом колоколе, когда я закончу со своим отчетом. Оттилия, пожалуйста, поручи Элле приготовить сладости.

- Как пожелаете.

* * *

Пообещав устроить чаепитие с Шарлоттой, я поспешила обратно в свою комнату, переоделась и поспешно направилась в кабинет эрцгерцога на своем ездовом звере, и при этом Рихарда еще и постоянно подгоняла меня. Когда мы прибыли к кабинету эрцгерцога, Фердинанд уже был там, как и чиновники.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Сильвестр выпрямился и посмотрел на меня.

- Вот и ты. Отчет?

- Шарлотта просто очаровательна, — сказала я, начав с того, что посчитала самым важным пунктом будущего обсуждения.

- Так и есть, она очаровательна, — кивнул он.

- Я пообещала провести ее крещение.

- Дура, тебя вызвали не для этого! — Рявкнул Фердинанд, завершая комедийную сцену. — Докладывай о празднике урожая!

Из уважения к его справедливому замечанию я начала свой доклад. Каждый городок в Центральном округе собрал бо́льший урожай, чем в прошлом году, за исключением, конечно, Хассе, что было признано результатом моего участия в весеннем молебне.

- Что ж, я хочу, чтобы ты повторила то же самое следующей весной, — сказал Сильвестр.

По правде говоря, я обнаружила, что это очень утомительно путешествовать так много за такой короткий промежуток времени, но это не будет проблемой, так как к тому времени у меня будет здоровое тело. Я кивнула, показывая, что согласна с его предложением.

Сильвестр в свою очередь кивнул и произнес:

- Все, кроме Карстедта, Фердинанда и Розмэйн, покиньте комнату.

Я собиралась по окончании отчета как можно быстрее вернуться в свою комнату, но, похоже, разговор еще не был окончен. Я печально опустила голову, думая о том, как бы я предпочла пить чай с моей милой младшей сестрой, чем обсуждать что-то с этими тремя.

Как только последние из чиновников и слуг вышли, Сильвестр повел шеей, хрустнул ею и потянулся, переходя из режима эрцгерцога в режим Сильвестра.

— Таааак, Розмайн… Эти двое рассказали мне о твоем методе сжатия маны, и мне стало интересно, действует ли он и на взрослых. Позволяет ли это людям помещать больше маны в свои тела, даже после того, как их сосуд для маны перестает расти?

- …Я не знаю, поскольку я еще ребенок. Но это вполне возможно. Может быть, вам стоит проверить эту догадку? — Предложила я, отчего Сильвестр наклонился через стол с сияющими глазами. Он был буквально переполнен желанием испытать это на себе.

- Хорошо, — сказал он. — Мы отберем людей, которые изучат метод, они будут соответствовать твоим критериям. То есть: уже будут знать, как уплотнять ману используя традиционный метод, будут принадлежать к фракции Флоренсии, и иметь разрешение всех шестерых из нас. Как насчет того, чтобы начать с твоих опекунов и семьи? Мне кажется, это хорошая идея.

Сильвестр, Флоренсия, Фердинанд и Карстедт, по-видимому, считались моей семьей, и у меня сложилось впечатление, что вскоре это распространится и на наших рыцарей телохранителей, и слуг свиты. Судя по тому, каким тоном Сильвестр это проговорил, будто это уже было решенным делом, я могла предположить, что он уже с энтузиазмом представлял себе результаты.

- Если это работает и для взрослых, то мне, возможно, придется пересмотреть стоимость обучения…

До этого я думала о стоимости обучения метода сжатия маны как о чем-то вроде платы за обучение детей, но, если бы мой метод сработал и на взрослых, то он был бы применим к гораздо большему количеству людей, чем я предполагала раньше. Это, сильно отяготило бы бюджеты семей, и я, конечно, не хотела вызвать этим чей-либо гнев. Нам нужна была идеальная цена — доступная каждому, и при этом оставаясь достаточно высокой, чтобы считаться немаленькой.

- Может быть, мы могли бы уменьшать плату вдвое для последующих членов семьи после первой покупки? В противном случае покупка метода для пяти человек окажется слишком дорогой даже для высшего аристократа, верно, Отец?

Карстедт погладил усы.

- Это было бы очень кстати… — сказал он. Я специально спросила его, потому что его семья из всех присутствующих здесь была наиболее многочисленной.

— Розмайн, доступ к большему количеству маны чрезвычайно важен для дворян. Я хочу распространить метод сжатия во время зимнего общения, так что чем скорее мы это проверим, тем лучше. Что скажешь? — Спросил Сильвестр, почти легли грудью на стол. И не только он — Карстедт и Фердинанд тоже слегка подались вперед.

1 ... 308 309 310 311 312 313 314 315 316 ... 364
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya бесплатно.
Похожие на Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya книги

Оставить комментарий