Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я имею в виду, что в прошлый раз ты проиграл, потому что слишком хорошо готовишь ту еду, которую любит Леди Розмэйн, а не потому, что ты плохой повар. Ты наверняка сможешь выиграть в следующий раз.
- Я удивлен, что ты такое говоришь, после всего того, что вывалила Ильза…
Хьюго снова начал горбиться, вероятно, вспоминая все, что наговорила ему Ильза: что рецепты были конечно новыми, но многие блюда слишком соленые; что ему следовало бы добавить решу или питсес, чтобы усилить вкус; и всякие другие мелкие придирки.
- Ладно, хватит. Достаточно.
Я сунула очищенный картофефель прямо в лицо Хьюго, чтобы он не продолжал горбиться еще дальше. Он поморщился, и на этот раз я ответила ему такой же гримасой. Мы наконец-то подняли ему настроение; и я не хотела, чтобы он снова впал в хандру.
- Ты победишь в любом соревновании по приготовлению кушаний, которые любит Леди Розмэйн, но в том, которое ты проиграл, речь шла о рецепте итальянского ресторана, верно? Твоя проблема заключалась в том, что ты готовил еду с учетом вкусов Леди Розмэйн. Я имею в виду, она любит соленую пищу, так что…
Хьюго проиграл соревнование, потому что был слишком сосредоточен на предпочтениях Леди Розмэйн. Это была работа личного повара, знать, что нравится хозяину, перебирать приправы, выясняя, что более соответствует вкусу того, кому он готовит еду, и не использовать продукты, которые ему не по нраву. И соответственно, еда, которую они готовили, была подстроена под вкусы одного единственного человека, а не рассчитана на множество посетителей ресторана.
- Тодд попросил у Леди Розмэйн несколько новых рецептов, и именно их ты ему принес, верно? Вот почему ты проиграл.
- Ага… Это ведь богатые купцы решали, что вкуснее. Теперь понятно, почему Ильза выиграла, ведь она просто взяла обычные кушанья аристократов и добавила туда консоме для усиления вкуса…
Меню итальянского ресторана не нуждалось в чем-то слишком необычном и неслыханном, хватало традиционного, слегка измененного рецепта, который мог быть приготовлентовлен из повсеместно доступных продуктов и приправ.
- Думаю, мне нужно сделать что-то, что понравилось бы не только Леди Розмэйн. В ресторане нет ледяной комнаты, как у нас и это тоже повлияло на соревнование; я не мог использовать большинство летних рецептов, к которым привык.
- Верно. Куча летних рецептов Леди Розмэйн нуждается в вещах, которые можно хранить только в ледяной комнате.
Леди Розмэйн плохо переносила жару, а её слабое здоровье означало, что она часто теряла аппетит. В результате она в основном предпочитала легкие блюда летом или что-то слегка прохладное, что можно съесть без особых усилий. Но ледяные комнаты были сделаны с помощью магических инструментов, поэтому итальянский ресторан не мог использовать их.
- То есть, по сути, я думаю слишком как дворянин, да? Мне нужно больше думать о том, что едят простолюдины. Хм… Да. У меня теперь явно будет намного больше новых осенних рецептов.
Теперь, когда Хьюго увидел причины, по которым он проиграл, его настроение начало улучшаться и без моих усилий. Я увидела, как его губы изогнулись в усмешке, которая заставила меня улыбнуться в ответ.
Вот! Вот такое его лицо мне нравится.
Удовлетворенная тем, что к нему вернулось выражение лица, которое я больше всего любила видеть, я принялась чистить свой следующий картофефель.
- Эм, Хьюго? — спросила я, заметив, что он оцепенело сидит, зажав в ладони нож. — Ты перестал работать.
- Да, да. Чищу, чищу, чищу.
Он быстро пришел в себя и снова начал чистить овощи, но, казалось, его сердце не лежало к этой работе. Теперь он чистил намного медленнее, чем я, и то, что он продолжал поглядывать в мою сторону, вызывало у меня немалое любопытство.
- Хьюго, тебя беспокоит что-то еще? Тебе не нужно придумывать новый рецепт для конкурса прямо сейчас. У нас еще много времени.
- Д-Да… Верно. Я разберусь с этим позже, — пробормотал он. Он взгляд был направлен прямо на меня, но, похоже, он не особо понимал или вслушивался что ему говорят. О чем бы он ни думал, это должно было быть что то важное.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Что на этот то раз? Ну и шеф-повар, просто какая-то постоянная головная боль. Неужто было что-то еще, о чем Хьюго должен был беспокоиться? Мне на ум ничего такого не приходило. Я поджала губы в раздумье, пытаясь разрешить эту закавыку, продолжая чистить клубни.
- Эй, Элла…
- Да? — отвлеченно ответила я, наклонившись вперед в ожидании очередного обсуждения меню ужина или чего-то в этом роде.
- Хочешь выйти замуж?
Что это… Мне послышалось? Это было так неожиданно, что у меня помутилось в голове. Не было никакой связи между тем, о чем мы только что говорили, и тем, что он сейчас спросил, и потому я просто не могла поверить своим ушам. Я, ошеломленно моргая, просто тупо уставилась на него в ответ.
- Ну, э-э, я имею в виду… Ты всегда меня подбадриваешь, и, знаешь… Я подумал, что было бы неплохо провести с тобой всю жизнь, — неловко пробормотал он, прежде чем хлопнуть себя ладонью по лбу. У него сильно покраснели уши, как и все лицо. — Боги, зачем я это сказал? Если ты не хочешь, просто откажи мне. Я к этому уже привычный.
Хьюго выхватил у меня из рук наполовину очищенный картофефель, быстро дочистил его, потом встал с миской полной клубней, собираясь умчаться на другую сторону кухни. Даже не задумываясь о том, что делаю, я потянулась и останавливая схватила его за руку.
- Вообще-то, я… рада, что ты спросил. Я, гм… Ты мне тоже нравишься… Я очень рада. Но не могли бы мы поговорить об этом, когда рядом хотя бы нет Николы…?
У Николы не хватало жизненного понимания, чтобы понять наше настроение и оставить нас наедине; вместо этого она пристально смотрела на нас, как ребенок, интересующийся беседой между взрослыми. Естественно, я не могла говорить о романтических отношениях, когда она так пристально смотрела.
- В-Верно. Хорошая мысль, — пробормотал Хьюго. — Я, э-э, вернусь к этому после работы. Верно.
И вот, по дороге домой он снова сделал мне предложение. Моя любовь к нему, наконец, принесла свои плоды, но это не уменьшало то, сколько головной боли он мог доставить.
- Не могу поверить… — пожаловался он. — То, что придется ждать пробуждения Леди Розмэйн, означает, что я не буду в центре внимания и на следующем Фестивале Звезд!
Мы отправились к Франу просить разрешения пожениться, но нам сказали, что такого решения не принять, пока Леди Розмэйн не проснется. Хьюго очень переживал из-за этого, так как он был до этого вне себя от восторга, потому что он наконец собирался принять участие в Фестивале Звезд в качестве жениха.
Когда мы уходили, я взяла его за руку и утешительно похлопала по спине. Он перестал ворчать, как только я переплела свои пальцы с его, и те и те мозолистые от того, что весь день напролет приходилось работать ножами.
- В любом случае, Хьюго, давай забудем о Фестивале Звезд и начнем думать о предстоящем кулинарном конкурсе. Ты хочешь на этот раз победить Ильзу, верно?
- Да, и в этот раз победу одержу я. Элла, придумай мне десерт. Что-то, с использованием рафеля, — сказал он, счастливо глядя на меня. Его карие глаза были полны новообретенной страсти, и в тот момент, когда я увидела их, я знала, что на этот раз он точно победит.
- Кодекс Рода. Книга 1 (СИ) - Алексей Ермоленков - Попаданцы / Фэнтези
- Два выстрела во втором антракте - Андрей Гончаров - Попаданцы
- Вернись и расскажи. Том I - Олег Александрович Волков - Попаданцы
- Вернись и расскажи. Том II (СИ) - Волков Олег Васильевич - Попаданцы
- Аватар Х (СИ) - lanpirot - Попаданцы
- Дорога Тьмы - владас - Попаданцы
- За тебя, Родина! (СИ) - Илья83 - Попаданцы
- Ваше Сиятельство - 1 (иллюстрации) - Эрли Моури - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези
- Отражание - Анkа Б. Троицкая - Городская фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
- Сопротивленец - Владимир Поселягин - Попаданцы