Рейтинговые книги
Читем онлайн Осколки камня - Мария Викторовна Доронина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 70
надпись! А он все говорил и говорил. То четко, то почти невнятно, но достаточно медленно, для того, чтобы вдруг – я и сама не поняла как – стал проясняться смысл. Так же было в электричке, когда я ехала с Дашей, только еще лучше – ведь текст повторялся. То одно, то другое слово обретало значение, пока не выстроилась полная фраза:

– Мы думали, что геласер дает нам силу, но были лишь марионетками, считавшими себя богами. Да будет проклят тот час, когда род Ревеллиров обрел могущество, потеряв душу. Да будет наша гордыня уроком для тех, кто придет после. Я возвращаю небесам их дар-проклятие!

Я повернулась, чтобы увидеть мальчика, и проснулась. Оказалось: так же сижу на площадке, закутавшись в одеяло. Только блокнот упал. Схватив его, я быстро записала услышанное. Мысль работала лихорадочно: я знала теперь, что означают слова, я слышала язык Ревеллиров! Вскоре, все 52 знака обрели звучание. Бросившись в лабиринт, чтобы проверить свою догадку, я попыталась читать строчки первоначальных надписей. И у меня получилось! Конечно, это были обрывки, ведь плиты ставили разрозненно, но можно было разобрать конкретные слова. Перебегая от одной стены к другой, я пришла к выводу, что до строительства лабиринта гвердорские плиты были частью святилища или алтаря.

С удивлением заметив, что начинает светать, я вдруг почувствовала, насколько устала. И замерзла. Закутавшись в одеяло и захватив вещи, побрела к выходу. Снаружи меня встретил туман и утренняя свежесть. Оставив тяжелый фонарь у стены, я направилась к дому. Мысли мучительно мельтешили, ноги подгибались, начинался озноб. Ужасно хотелось спать. Очевидно, я на ходу задремала, потому что вдруг оказалась прямо перед домом. Размышлять об этом не было сил. На автопилоте я добралась до кровати, краем сознания отметив, что Эфил дома нет, и погрузилась в блаженное забытье.

Снов не было. Я открыла глаза и поняла, что отлично выспалась. Однако утро едва начиналось. Значит, я спала всего пару часов? В комнату тихо вошла Эфил.

– Вы проснулись, Виктория? Как хорошо! Я уже начала беспокоиться.

– Сколько я спала?

– Целые сутки.

Ого!

– Я видела, как вы вышли на рассвете из лабиринта…

– Видела?

– Решила подождать вас в палатке.

– Вот глупости! Нужно было спокойно спать.

– Но вам могло что-нибудь понадобиться. И вы ведь сказали, что не знаете – насколько задержитесь.

– Почему ты меня не окликнула?

– Не хотела мешать: вы так задумались о чем-то. Решила потихоньку догнать, но потеряла вас в тумане. Пришла домой, а вы уже спите.

– Да, задуматься было о чем. Так, Эфил, я сейчас пойду к Ллуру, а ты пока собери наши вещи и приготовь что-нибудь на завтрак.

– Мы уезжаем?

– Да. Койда уже пришел?

– Сейчас позову.

Мальчик сказал, что Ллур еще дома и проводил к нему. Жил начальник экспедиции в небольшом, но все же бараке. В крохотный коридор выходили четыре двери. На стук Ллур открыл так быстро, словно ждал за дверью. Увидев же меня, удивился.

– Госпожа Виктория? Прошу, входите.

– Простите, что беспокою вас.

– Никакого беспокойства. Присаживайтесь.

Я обратила внимание, что он вертит в руке маленький кусочек гвердора – мы все здесь уже помешанные.

– Я должна как можно скорее попасть в Трэдо Дэм. Нужна машина, чтобы добраться до станции.

– Могу я узнать причину такой спешки?

– Пока нет. Сначала мне необходимо поговорить с Бренином.

– Конечно, госпожа Виктория. Но пассажирские поезда останавливаются на этой станции редко. Будет лучше, если машина довезет вас до вокзала Дорна, а я тем временем сообщу туда, чтобы вам обеспечили место в ближайшем поезде.

– Благодарю.

Эфил, как всегда, оказалась выше всех похвал: когда я вернулась, завтрак был готов. А вещи практически собраны.

Наливая себе сиорд, я заметила на стопке книг рисунок.

– Что это? Лягушка?

– Я не знаю, что такое «лягушка», Виктория. Это шляфен – вы просили нарисовать.

– Как похож на лягушку! Только симпатичнее, и лапки немного другие. Где он живет?

– Обычно рядом с реками или ручьями. Прячется в траве и даже залезает на деревья. По весне они очень забавно поют.

– Поют?

– Издают такие мелодичные звуки, как журчанье.

– Прямо-таки улучшенная версия лягушки.

Мы как раз закончили собираться, когда подъехала машина. Ллур отправил с нами молчаливого молодого человека, чтобы сопровождать нас и решать все возникающие проблемы. Кнур Ло увивался рядом, шепотом уверяя меня, что справится с этой задачей гораздо лучше. С нескрываемым облегчением я захлопнула дверцу перед его носом.

Путешествие по проселочным дорогам – дело не быстрое, а внутри звенело от нетерпения. Чтобы не свихнуться, я достала припасенные бумаги и начала разбирать надписи разрозненных плит, в надежде узнать еще что-нибудь важное.

Когда занят делом, время бежит быстрее: вот уже и вокзал. Нам опять предоставили отдельное купе, правда, совсем маленькое. Похоже, для этого пришлось кого-то высадить. Но не до того сейчас, не до того – быстрее в Трэдо Дэм! На крохотном столике я разложила блокноты и опять погрузилась в работу. Уже удалось соединить надписи четырех плит – нужно двигаться дальше. Перед отъездом я написала письмо Диме – обо всем, что случилось. И теперь надеялась его скоро увидеть. Возможно, даже в Луилире.

В столицу мы прибыли к полудню следующего дня. Сопровождающий успел предупредить, и на вокзале нас встречали. После медлительной проселочной дороги теперь машина словно летела, но мне все равно хотелось быстрее. Мужчина, которого я видела в кабинете Отца, открыл дверцу машины и сообщил, что Бренин заканчивает совещание и просил выяснить: хочу ли я сообщить новости ему или Совету.

– Весь Совет в сборе? – обрадовалась я.

– Не совсем, госпожа Виктория.

– Что ж, все равно. Пусть будет Совет. Так даже лучше.

А пока мы поднялись в отведенные мне комнаты. Какими роскошными они казались после скромного домика на равнине! Слуги накрыли стол к обеду, но из-за возбуждения есть не хотелось. Умывшись и переодевшись, я выпила чашку крепкого сиорда и еще раз просмотрела бумаги, которые хотела показать Отцу. Пока в поезде я продолжала разбирать письмена, Эфил набело переписала уже расшифрованное. У нее был красивый и четкий почерк – не то, что у меня. Глядя на ровные строчки, я словно слышала шепот мальчика из сна. Кто он? Почему приходил ко мне и хотел помочь? В чем я была твердо уверена: это не просто образ из сна, рожденный моим воображением. Он жил когда-то и был связан с лабиринтом.

В дверь постучали. Затянутый в белое лакей доложил, что Совет ждет меня. Действительно, собрались не все: за круглым столом сидело не

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Осколки камня - Мария Викторовна Доронина бесплатно.
Похожие на Осколки камня - Мария Викторовна Доронина книги

Оставить комментарий