Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь по объявлению - Оливия Бэкли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 39

Эйлин разозлилась. Да она целый день таскалась с бедной замотанной Джинни, еле живая от усталости, а он даже не заметил ее отсутствия! Ей захотелось включить свет, телевизор, громко стучать каблуками, греметь посудой — словом, производить как можно больше шума.

Но Эйлин понимала — не надо давать волю эмоциям. По крайней мере сейчас. Скотт демонстративно решил не замечать ее позднего прихода, как она делала сама. Час сражения еще не пробил. Но он настанет, в этом Эйлин не сомневалась. Напряженность их отношений не сулила мирного сосуществования.

Глава тринадцатая

— Доброе утро! — В дверях комнаты с чашкой кофе стоял Скотт, отпивая его маленькими глотками. Он уже готовился к выходу. — Кофе готов, можешь наливать.

Она не ответила. Наверное, он ждет объяснений по поводу вчерашнего. Не дождется. Если хочет, пусть спрашивает. Эйлин нечего скрывать, но она не собирается лезть на рожон — Скотт ведь никогда не оправдывался!

— Так ты мне ничего и не скажешь?

Он явно ждал ответа.

— Нет.

— Как знаешь.

Он взял с комода ключи и положил в карман.

Ох уж это высокомерие! Эйлин откинула одеяло и встала. Ночная рубашка расправилась и свободно облегала ее тело при каждом движении.

Вдруг она заметила, что Скотт не сводит с нее глаз. Под маской скрывалось явное желание. Но, встретившись с женой взглядом, он вновь замкнулся и, отвернувшись, вышел из комнаты.

Эйлин ликовала! Он по-прежнему хочет ее! Но радостный всплеск тут же угас. Скотт никогда и не скрывал своего влечения. Однако его вожделение ничего не меняет: секс — еще не любовь. А именно о любви, несмотря ни на что, мечтала Эйлин.

Из зеркала в ванной на нее смотрело задумчивое, грустное лицо. На что она надеется? Брак их все равно обречен, и настанет день, когда придется сказать «прощай». И незачем тосковать о несбыточном. Эйлин стянула рубашку и шагнула в ванну.

Перед выходом из дома Эйлин настиг телефонный звонок. Она с радостью узнала, что стала теткой, причем — дважды. Пэм родила незадолго до полуночи, а Коринна — на рассвете, обе — девочек. По дороге в больницу Эйлин купила в подарок малышкам двух белых плюшевых медвежат. Они были такие милые и трогательные, что девушка намеревалась взять и третьего, но потом опомнилась: ей ничего не светит — ни ребенок, ни муж, ни счастливая жизнь.

На глаза навернулись слезы. Эйлин поспешно вынула платок, радуясь, что никто не видел ее слабости. Нельзя расстраиваться, она же идет поздравлять молодых матерей.

В отделении для новорожденных бок о бок, завернутые в розовые одеяльца, лежали в кроватках маленькие мисс Крэнстон. Через окно палаты обе выглядели такими хорошенькими, что их тетка вновь ощутила приступ душевной боли.

С трудом оторвавшись от умилительного зрелища, Эйлин пошла в другой конец коридора, где в одной комнате лежали ее невестки.

Перебивая друг друга, они спрашивали родственницу, понравились ли той новорожденные.

Эйлин по очереди обняла Пэм и Коринну.

— Они очень славные! В жизни не видела таких миленьких крошек!

Эйлин оглядела палату — везде букеты цветов.

— Очень красиво, — заметила Эйлин.

— Вон те пунцовые розы — от Скотта, — показала Коринна. — Правда, он молодец? Или ты выбирала?

Эйлин посмотрела с удивлением.

— Нет, Скотт даже не упоминал об этом, я вообще не успела сказать о прибавлении в вашем семействе.

— Ну, наверное, ему сообщили Пол с Дереком, — предположила Коринна. — Муж у тебя замечательный, можешь гордиться. Он так старается поправить дела со «Сплендор-центром».

— Д-да… — пробормотала Эйлин.

Однако расспрашивать Коринну Эйлин не стала — жене положено знать самой, чем занимается муж. И она поспешила вручить мягкие игрушки.

— А я уж думала, что ты так и уйдешь с ними, — засмеялась Пэм. — Думаю, Бренда и Мейзи их полюбят.

И тут на пороге появилась Этель.

— Эйлин! — обрадовалась она. — Не правда ли, прелестные девочки?

Пэм и Коринна засмеялись.

— Твоя мама всем задает такой вопрос, и естественно, в ответ раздаются только восторженные отзывы.

— Конечно, — убежденно сказала Этель, — потому что это правда. У меня теперь две обожаемые внучки. Надеюсь, в недалеком будущем Эйлин и Скотт подарят и наследника.

Эйлин застыла и едва удержалась от резкого ответа. Ей становилось все труднее выдерживать счастливую сцену. Ведь лица невесток буквально светились материнской гордостью.

— Ну что ж, мне пора на работу, я ведь даже не предупредила Джинни. — Она попыталась улыбнуться. — Я еще забегу к вам сегодня. Ну, пока! До свидания, мамочка! — И Эйлин вихрем устремилась к лифту.

Как тяжело притворяться! Она чувствовала себя опустошенной и выжатой как лимон. На сколько же ее хватит? Как долго она может разыгрывать роль счастливой жены?

Возле офиса Эйлин увидела Джинни, выходящую из машины. Она посигналила, и та махнула рукой.

— Привет! — сказала Джинни. — Ты почему так поздно?

— Знакомилась с двумя юными леди, которые пополнили семейство Крэнстонов.

— Две девочки! — взвизгнула Джинни. — И когда они родились?

— Поздно ночью и рано утром.

— Все чувствуют себя хорошо?

Эйлин кивнула.

— Попозже проведаю их опять.

Открывая дверь конторы, Джинни спросила:

— Ну и как ты чувствуешь себя в роли тетки?

— Очень приятно. Так и хочется потискать милых крохотулек!

— Для тебя это хорошая практика, — заметила Джинни.

Эйлин вдруг изменилась в лице, и слезы, так тщательно сдерживаемые все утро, хлынули из глаз.

— Дорогая, что случилось? — воскликнула Джинни, смотря на подругу округлившимися от ужаса глазами. — Что я такого сказала?

— О… — начала было Эйлин, но не смогла дальше промолвить ни слова. Губы тряслись, грудь теснили рыдания. Она чувствовала себя круглой дурой. — Ты… ни при чем… Мы… со Скоттом… У нас дома так плохо!

— Я поняла. Догадалась еще вчера, когда ты пригласила меня в кино. — Джинни порылась в сумке и протянула ей платок. — Это все из-за «Сплендор-центра». Когда дело уладится, ваши отношения тоже войдут в норму.

— Нет, ничего не изменится.

И Эйлин рассказала подруге правду о семейной жизни, не скрывая, почему Скотт решил жениться.

— И что ты собираешься предпринять? — спросила Джинни.

— А что делать? Если бы речь шла только о сделке, я бы вышвырнула его вон. Но дело осложняется тем, что твоя глупая подруга влюбилась.

Джинни улыбнулась.

— Ну, тогда полный порядок. Голову даю на отсечение — Скотт тебя любит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь по объявлению - Оливия Бэкли бесплатно.
Похожие на Любовь по объявлению - Оливия Бэкли книги

Оставить комментарий