Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда приехавший Тарворд зашел в гостиную, в которой я его ждал, у меня на лице сама собой появилась улыбка. Дело в том, что мы с Тарвордом были одеты очень похоже. Один фасон, один цвет. Оба щеголяли серыми в полоску брюками и светло-голубыми рубашками.
– Забавно, – улыбнулся он. – Добрый день, мистер Аматэру. Вашим языком я, к сожалению, не владею, но слышал, что на английском вы разговариваете довольно неплохо.
– Здравствуйте, мистер Тарворд. Рад вас видеть, – кивнул я ему. – Присаживайтесь. Насчет моего английского не мне судить, но общаться без переводчика мы определенно сможем.
– О, довольно чистое произношение, – произнес он, садясь в кресло. – Забавный акцент. У нас так в Нью-Йорке говорят.
– Вам лучше знать, – пожал я плечами. – Для меня главное – иметь возможность общаться без переводчика.
– Так-то да, – согласился он. – В этом плане нам повезло. Хотя, между нами, не так уж и часто я лично веду дела с иностранцами, так что в эти редкие случаи можно и переводчиком воспользоваться.
А те, с кем он все же работает, наверняка знают английский. Регион такой. Как у нас тут очень многие знают немецкий.
– Понимаю вас, – произнес я. – В Японии тоже далеко не каждый имел удовольствие общаться с иностранными аристократами.
– В отличие от вас, – улыбнулся он краем губ. – Хм. Может, перейдем на «ты»?
Переход на «ты» – это в каком-то роде сближение. Уверен, он и дальше может общаться на «вы», но зачем, если можно немного расположить к себе собеседника? Интересно, он понимает, что с японцем постарше это не прокатило бы?
– Конечно, – согласился я. – Для меня это непринципиально.
– Итак, – закинул он ногу на ногу. – Ты позволишь задать тебе пару вопросов, прежде чем мы приступим к обсуждению договора?
– Задавай, – кивнул я слегка. – Если смогу – отвечу.
– Для начала мне хотелось бы узнать, что именно ты хочешь от Хейгов? – спросил он.
– Все права на микроэлектронику, которыми владеет их клан, – ответил я.
– Даже так? – удивился он. Ну или изобразил удивление. – Я как-то думал, вы на их порты нацелились.
– Порты? – Уже я удивился. – Зачем нам американские порты?
– Глупый вопрос – потому что это деньги и влияние, – ответил он. – К тому же у клана Хейг порты не только в нашей стране. Я бы даже сказал, не столько в нашей, сколько в остальном мире.
– Об этом я слышал, только как мы, японцы, сможем эти порты удержать? – приподнял я бровь. – Вы, их соплеменники с большими связями, сможете это сделать, а вот Аматэру – вряд ли.
На самом деле это не совсем так. Все иностранные порты мы удержать не то чтобы не сможем, мы просто не успеем это сделать – обязательно найдутся местные желающие прибрать их к рукам. Но часть мой род определенно смог бы взять под себя. Правда, там начались бы другие проблемы, как финансовые, так и бюрократические… В общем, гемора больше, чем выгоды, уж лучше я отдам их Тарвордам, чтобы они меньше бодались за микроэлектронику.
– Предположим, – произнес он задумчиво. – Только и конкуренция на рынке микроэлектроники нам тоже не нужна. Особенно, если ее можно избежать.
– Мистер Тарворд, – скривился я. – Не надо считать, что только ты собрал на меня информацию. Я тоже кое-что знаю о вас. Твой клан не конкурирует на этом поле с Хейгами. Тарворды оплачивают лицензии других производителей.
– А могли бы и не оплачивать, – ответил он тут же.
– Серьезно? – спросил я иронично. – Перепрофилировать весь связанный с этим бизнес на новые технологии? Не проще ли взять порты и получать стабильную прибыль?
– Ну держать меня за дурака тоже не надо, – хмыкнул он. – С иностранными портами у нас будет точно такая же проблема, как и у вас.
Причем он не сказал, что они не смогут их удержать, то есть намекает на понимание истинной подоплеки ситуации с портами – иностранными портами.
– Только вот вы получите и все остальное, что принадлежит Хейгам, а мы – лишь проблемы, – возразил я.
– Тоже верно, – произнес он медленно. – Ладно, я тебя услышал. Об этом можно и чуть позже поговорить. Более конкретно. Тогда еще один вопрос: можешь хотя бы схематично объяснить свой план уничтожения Хейгов? Не хотелось бы влезать в пустую авантюру.
– Вам в любом случае ничего не грозит, – пожал я плечами.
– Не совсем верно, – качнул он головой. – Договор с иностранным родом, который хочет уничтожить американский клан, вполне может выйти нам боком. А вот тебе, если ты вдруг решишь его обнародовать, ничего не будет. Уточню, – поднял он руку с вытянутым указательным пальцем. – Обнародованный договор до уничтожения Хейгов может принести проблемы. И мне хотелось бы знать, что у тебя есть четкий план, не предусматривающий этого самого обнародования.
– Честно говоря, я не настолько умен, чтобы видеть для себя выгоду в подобном ходе, – произнес я несколько растерянно. – Какой в этом смысл?
– Будем надеяться, что действительно не понимаешь, – ответил он серьезно. – И все же, план у тебя есть?
– Естественно, – подтвердил я. – Но и ты меня пойми, рассказывать о нем, даже в общих чертах, я себе позволить не могу. Ты в этом случае можешь принести мне гораздо больше проблем.
– Допустим, – произнес он, глядя мне в глаза. – Ну а хоть о союзниках можешь рассказать? Не один же ты будешь работать?
Хитрец какой.
– Союзники, – усмехнулся я, – это как раз те самые общие черты плана. Так что нет, не скажу.
– Как-то это все… не вдохновляет, – вздохнул он. – Ты предлагаешь нам заключить договор, абсолютно не понимая, что происходит вокруг. Не знаю, как у вас, а у нас так бизнес не делается.
– Я повторюсь: вы ничем не рискуете, – сказал я, изобразив усталость. – А если хотите застраховаться от обнародования договора, мы можем заключить с вами еще один. Отдельный.
– Придется, – вздохнул он.
В этот момент в гостиную зашли служанки, неся на подносах чай и все, что к нему полагается.
– Чай, – произнес я. – Если хочешь кофе или что-нибудь покрепче, только скажи.
– Нет, не стоит, – ответил он, разглядывая служанок в кимоно. – Я вполне уважаю чай.
Да и бухать на важной встрече – путь к проигрышу.
– Советую, – указал я на тарелку с миндальным печеньем.
– Благодарю, – кивнул он, беря печенюшку. – О! А неплохо.
– А то, – усмехнулся я. – Сам каждый раз удивляюсь, хотя уже должен был привыкнуть к вкусу.
– Я определенно завидую вам, – покивал он, после чего сделал глоток чая. – Найти хорошего повара та еще проблема.
– Лично мне просто повезло, – улыбнулся я.
– Тебе вообще частенько везет, – произнес он. –
- Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Темный Патриарх Светлого Рода 7 - Евгений Лисицин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок - Городская фантастика / Фэнтези
- Спецгруппа «Нечисть». Экспансия - Александр Ищук - Боевая фантастика
- Возвращение домой - Игорь Витальевич Шелег - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - Михаил Александрович Швынденков - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Могучая крепость (ЛП) - Вебер Дэвид Марк - Боевая фантастика
- Точка Бифуркации IV - Дейлор Смит - Героическая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Иное измерение. Дорогу осилит идущий - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Операция "Луна" - Пол Андерсон - Боевая фантастика