Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Именно эти показания вы собираетесь снимать сегодня?
– Да.
– Почему бы вам не отложить эту процедуру? – участливо спросил Трэгг. – Чувствуете вы себя неважно...
– Большое спасибо за заботу о моем здоровье, не могу не заметить, достаточно редкую, – с улыбкой произнес Мейсон. – Но мне хочется побыстрее снять показания и покончить с этим делом. Чем дольше ждет Моффгат, тем больше вопросов он придумает. Я едва не умер, какое значение имеют легкое недомогание и последствия приема снотворного? Кстати, а где все были вчера вечером?
– В разных местах, – уклончиво ответил Трэгг. – Сейчас мы как раз занимаемся проверкой алиби.
– Как я понимаю, вы намерены говорить только о Солти.
– Думаю, вы способны помочь мне только в этом аспекте.
– Что вы хотите знать?
– Действительную причину поспешного отъезда Кларка в пустыню.
– Что говорит Солти?
– Только то, что именно вы посоветовали Кларку уехать.
Мейсон покачал головой.
– Боюсь, он неправильно понял поданный мной сигнал.
Трэгг посмотрел на адвоката с недоверием.
– Кстати, – сказал он через несколько секунд, – что вы делали в комнате Кларка, когда появились мы с Сэмом?
– Ждал Деллу Стрит. – Лицо Мейсона выражало полную невинность. Он широко зевнул. – Даже сейчас клонит в сон при одной мысли.
– Меня это дело тоже порядком утомило, – сухо заметил Трэгг. – Вы знаете, что Кларк оставил в бюро завещание?
– Правда?
Трэгг безнадежно вздохнул.
– Наверное, – сказал он, – я – неизлечимый оптимист. Меня не оставляет надежда, что вы скажете то, чего не собирались говорить.
– Что случилось с Кларком? – спросил Мейсон. – Как он умер?
– Примерно так, как написано в газетах. Он и Солти отправились в пустыню. Солти сидел в кабине за рулем, Кларк лежал в прицепе, очевидно спал. Раньше им не доводилось ездить подобным образом, поэтому они не догадались обеспечить связь между кабиной и прицепом. Кроме того, пикап так грохотал, что Солти не услышал бы даже раскат грома, не то что крик. Через некоторое время Солти остановил машину, чтобы посмотреть, как пассажир переносит поездку, и обнаружил, что Кларк очень слаб и плохо себя чувствует, причем симптомы его болезни совпадают с симптомами отравления Брэдиссонов. Солти вернулся за руль, развернул машину и на безумной скорости помчался обратно в Сан-Роберто. Не застав дома доктора Кенуорда, Солти отыскал круглосуточную аптеку, позвонил в больницу и предупредил, что скоро доставит пациента с признаками отравления. Он проскочил перекресток на красный свет. За ним погналась патрульная машина. Солти, не останавливаясь, объяснил ситуацию офицерам. Те выехали вперед, расчистили сиреной дорогу и сообщили о происшедшем в Управление. Вот, как говорят комментаторы, и все новости на данный момент. Вернее, это все, что я вам скажу.
– Его убила пуля? – спросил Мейсон.
– Его убила пуля.
– Но он умирал от яда?
– Ну... – Трэгг явно медлил с ответом.
– Что показало вскрытие?
– А вот этого, – Трэгг улыбнулся, – я вам не скажу.
15
Джордж В. Моффгат был полон неудержимой энергии и нетерпения приступить к делу, но, тем не менее, не мог себе позволить не справиться о здоровье Мейсона:
– Вы уверены, что чувствуете себя достаточно хорошо для снятия показаний?
– Думаю, да, – ответил Мейсон.
– Почему бы вам не подождать день или два?
– Нет, не стоит. Приступим к делу немедленно. Меня лишь немного пошатывает, не более.
– Я согласен на любое другое время, – заявил Джим Брэдиссон. – Не бойтесь причинить мне неудобство, мистер Мейсон. Я прекрасно понимаю необычность сложившихся обстоятельств и буду рад...
– Нет, – прервал его Мейсон, – займемся делом немедленно.
Моффгат повернулся к нотариусу со скоростью игривого бостонского щенка, которому не терпится вцепиться в брошенный хозяином мяч.
– В это время и в этом месте, как было условлено заранее, – объявил Моффгат, – будут сняты показания Питера Г.Симса, одного из ответчиков в деле синдиката Кам бэк против Симса и других, и Джеймса Брэдиссона, президента вышеназванной горнорудной компании. Сторона ответчика представлена мистером Перри Мейсоном. Я представляю истца. Оба свидетеля присутствуют и готовы принести присягу.
– Господа, – поинтересовался нотариус, – снимаются ли показания в соответствии с предварительной договоренностью?
– Именно так, – ответил Мейсон.
– Верно, – подтвердил Моффгат.
– Приведите к присяге свидетеля Симса, – объявил нотариус.
Питер Симс вопрошающе взглянул на Мейсона.
– Встаньте, – приказал тот.
Симс, костлявый мужчина лет пятидесяти с причудливо скорбным выражением лица, как у человека, постоянно боровшегося с жизнью и терпящего поражение, быстро поднялся.
– Поднимите правую руку.
Симс поднял правую руку.
Нотариус постарался сделать из процедуры приведения к присяге торжественную церемонию.
– Клянетесь ли вы официально, что все показания, которые вы дадите по делу синдиката Кам бэк против Симса и других, будут представлять правду, одну только правду, ничего, кроме правды, и да поможет вам Бог?
Голос Симса прозвучал не менее торжественно:
– Клянусь, – пообещал он, потом сел, закинул ногу на ногу и посмотрел на Джорджа Моффгата ангельскими невинными глазами.
Моффгат открыл портфель, достал из него папку с документами, придвинул под правую руку небольшой чемоданчик, бросил взгляд на судебного стенографа, призванного записывать все сказанное, и повернулся к свидетелю.
– Ваше имя – Питер Симс, вы – муж Нелл Симс. Вам знаком прииск, известный под названием Метеор?
– Знаком, – обескураживающе честно признался Питер.
– Примерно шесть месяцев назад у вас состоялся разговор с мистером Джеймсом Брэдиссоном, не так ли?
– Я всегда с ним беседовал, – сказал Пит, потом добавил: – Время от времени.
– Но примерно шесть месяцев назад между вами состоялся особенный разговор, касающийся руды, обнаруженной вами на прииске Метеор, не так ли?
– Не припоминаю, – чуть растягивая слова, ответил Симс.
– Значит, вы не помните разговор, происшедший сто восемьдесят дней назад?
– Видимо, мне придется все объяснить.
– Видимо, – согласился Моффгат.
– Ну, – начал Пит, – понимаете, со мной происходит раздвоение личности, подобно тем, что описаны в книгах. Большую часть времени я – это я, но потом появляется Боб, и я – уже не я.
– Вы принесли присягу, мистер Симс, – рявкнул Моффгат.
– Конечно, принес, – согласился Симс.
– Продолжайте, мистер Симс. – В голосе Моффгата появились нотки злорадства. – Только не забывайте о присяге. Расскажите нам о раздвоении личности, и о том, почему вы не помните разговор, состоявшийся между вами и мистером Джеймсом Брэдиссоном.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Королева красоты - Эрл Гарднер - Прочие приключения
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Точка после «ять» - Виктория и Сергей Журавлевы - Исторический детектив / Прочие приключения / Периодические издания
- В самом тихом омуте - Артемида - Боевая фантастика / Прочие приключения / Русское фэнтези
- Глаз бури (в стакане) - Al Rahu - Менеджмент и кадры / Контркультура / Прочие приключения
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- 3 причины убежать из дома - Жанна Курмангалеева - Прочие приключения
- Младший ветер - Надежда Храмушина - Детективная фантастика / Прочие приключения / Ужасы и Мистика
- Напиши обо мне песню. Ту, что с красивой лирикой - Алена Никифорова - Биографии и Мемуары / Прочие приключения / Путешествия и география