Рейтинговые книги
Читем онлайн Кризис на Центавре - Брэд Фергюсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 52

– Да-да, конечно, – ответил Эриксон. – Займитесь этим. Увидимся позже.

Министр сложил листок и направился к выходу. Но у самых дверей он вдруг обернулся и как-то странно посмотрел на Кирка.

– Знаете, капитан, – сказал Бурк, – мне почему-то кажется, что с вашей помощью мы все-таки сможем взять этих ублюдков. Если, конечно, еще есть кого брать. За совершение террористического акта, повлекшего за собой человеческие жертвы, по нашим законам полагается смертная казнь. И, честно говоря, я бы с удовольствием лично привел приговор в исполнение! Надеюсь, вы меня поймете.

– Да, безусловно, – ответил Кирк.

– Что ж, я не прощаюсь. Скоро увидимся.

Когда дверь закрылась, Кирк еще некоторое время смотрел ему вслед. “Я прекрасно вас понимаю, господин министр, – думал он, – но, увы, не смогу помочь осуществить ваше естественное желание отомстить за гибель родных. Если нам удастся поймать этих людей, я обязан доставить их на Землю. Причем, в целости и сохранности, а не частями. Это приказ. И поверьте, выполню я его далеко не с великой радостью. Особенно, если Джоанну постигла та же участь, что и вашу дочь. На Земле суд вовсе не примет во внимание ваше стремление совершить правосудие, и самое большее, что их ждет, – это пожизненная каторга на какой-нибудь захолустной и забытой Богом планете. Но об этом пока не следует знать никому, иначе вы, мистер Бурк, не захотите мне помочь. А я должен их найти! И отомстить хочу не меньше вашего”.

В это время резко зазвонил телефон, и, без того уже издерганный, Эриксон от неожиданности даже вздрогнул. Затем он изумленно уставился на телефонный аппарат.

– Это правительственная линия связи верховного главнокомандующего, – объяснил президент, поймав на себе взгляд Кирка. Затем он с укоризной посмотрел на Переса. – Дэн, ты мне не говорил, что линия восстановлена.

Министр обороны, похоже, был удивлен не меньше Эриксона.

– А ее никто и не восстанавливал, – сказал он, указывая пальцем на телефон. – Эту систему связи с верховным командованием демонтировали по особому распоряжению еще задолго до взрыва в Новых Афинах. А сейчас ее тем более никто не мог наладить.

– Может быть, вам все-таки следует снять трубку, господин президент? – посоветовал Кирк.

– Гм… Да, вы правы, – Эриксон осторожно потянулся к аппарату. – Алло?… Эриксон слушает. Кто говорит?! Откуда?! Да… Я вас понял. Да, он здесь. Сейчас, минутку.

Президент прикрыл ладонью трубку и ошарашенно посмотрел на Кирка.

– Капитан, это вас. Мистер Спок из Центра Обороны.

– Какой еще Спок, черт возьми?! – возмутился Перес.

– Опомнись, Дэн! Вчера ты сам с ним разговаривал во время сеанса связи с “Энтерпрайзом”.

– А, да. Помню.

Кирк тем временем взял фиксированную витым шнуром трубку, попутно удивляясь, как этот музейный экспонат мог здесь сохраниться в рабочем состоянии.

– Кирк слушает! Алло, Спок?

– Приветствую, капитан! – послышался голос первого помощника. – Я так и думал, что вы должны быть где-то поблизости от этой линии. Мы уже давно пытаемся связаться с Макивертоном, но безрезультатно. Поэтому решили подключить оборонную линию. Но у меня до сих пор не было уверенности, что эта древняя система заработает.

– Оказывается, работает. И неплохо! Считай, что ты меня в очередной раз удивил. Итак, что у вас есть сообщить?

– Рапортовать пока рано, да и времени нет.

– Что-нибудь случилось?

– Пока нет, но есть одна мысль, и, возможно, нам удастся решить основную проблему компьютерной системы. План, правда, рискованный, зато если получится, корабли смогут беспрепятственно садиться на Центавр. Однако мне требуется ваше разрешение и санкция президента.

Кирк постарался быстро сообразить, что задумал Спок.

– Здесь с нами министр обороны, от него тебе ничего не нужно?

– С ним тоже желательно переговорить.

– Тогда подожди минуту. Господин президент! – обратился он к Эриксону. – Есть возможность подать звук на стационарный коммутатор? Мистер Спок хочет кое-что с нами обсудить.

– Да, наверное, – неуверенно ответил президент. – Сейчас посмотрим.

Он принялся сосредоточенно разглядывать стоявший на столе плоский прибор со множеством кнопок и клавиш. В конце концов Эриксон ткнул пальцем в самую первую кнопку. Тут же по всему коридору разнесся вой сирены.

– Не то! – вскричал Перес. – Отключи! Нажми вон ту черную, внизу.

Эриксон сделал так, как сказал министр обороны, и сирена стихла.

– Джентльмены, вы меня слышите? – раздался из динамиков голос Спока.

– Слышим, – ответил Кирк. – Говорите, мистер Спок.

– Господа! – начал ученый. – Чтобы детально изложить суть того, что здесь происходит и что конкретно следует предпринять, мне понадобится не менее часа. Поэтому, чтобы не терять время, прошу поверить мне на слово, ибо то, что я предлагаю, является единственной приемлемой возможностью прекратить атаки оборонной системы. Но для того, чтобы приступить к работе, мне необходимо ваше разрешение.

– Понимаю, мистер Спок, – сказал Эриксон. – И мы вам, конечно же, верим. Но не могли бы вы, хотя бы вкратце, в общих чертах, объяснить, что именно мы должны санкционировать?

– Ну что ж, попробую, – ответил ученый и начал излагать свой план.

***

Инженер вычислительного центра “Энтерпрайза” в доступной форме рассказал, что собирается делать. Предложение его оказалось настолько неожиданным, что вначале Перес, а потом и Эриксон громко выражали протест. Впрочем, как понял Спок, их возражения не отличались убедительностью и были продиктованы скорее эмоциями, нежели логикой. Как он и ожидал, Кирк поддержал своего первого помощника, и через полтора часа бурных споров и обоюдных воззваний к здравому смыслу Эриксон и Перес сдались. Трудно сказать, осознали ли они необходимость того, что предлагал Спок или просто устали спорить, но согласие свое дали.

А план этот был действительно жутковат. Мероприятие могло закончиться еще большим кошмаром, и к подобным действиям еще никто никогда не прибегал.

Глава 15

ЦЕНТР ОБОРОНЫ

Спок взглянул на приборную панель портативного энергоблока. Индикатор мощности показывал, что энергия выработана уже более чем на 60%. Но и оставшейся мощности вполне должно было хватить.

– Мистер Чехов, – позвал он. – На этот раз потребуется ваша помощь. Подойдите сюда.

– Я к вашим услугам, мистер Спок.

– Насколько я понимаю, вы знакомы с принципом работы подобных энергостанций? – он указал на плоский серебристый чемоданчик.

– Да, сэр. Мы пользовались почти такими же во время обучения в академии.

– Вот и хорошо. Проследите, пожалуйста, за работой энергоблока. Просто проконтролируйте, так как нагрузка на него сейчас будет критической.

– Это уж точно! Но не сомневайтесь, не взорвется. Я позабочусь.

– Конни, а вы…, проконтролируйте мистера Чехова. Так будет лучше. Мистер Роллингз и мистер Хадсон, – обратился Спок к своим помощникам. – Вам придется с максимальной точностью и быстротой выполнять мои распоряжения. Право на ошибку или неточность вы не имеете, так как от ваших действий будет зависеть слишком многое. При малейших сбоях сразу же докладывайте мне. Придется все прекратить. Права рисковать мы тоже не имеем.

Услышав подтверждение готовности техников, Спок взглянул на хронометр и сверил время.

– Так, капитан уже должен был связаться с “Энтерпрайзом” и сообщить о наших намерениях. Корабль, наверное, уже тоже приведен в готовность. Итак, времени у нас не остается. Мистер Роллингз, начинайте отсчет!

Техник коснулся клавиши “ввод программы” и набрал серию кодов, заранее полученных от Спока.

Экран поста под номером два тут же погас, а на посту наблюдения высветилась колонка новых цифр и кодов. Роллингз нервно сглотнул и откашлялся. Он все еще не мог отвязаться от мысли, что ничего подобного плану Спока еще никогда нигде не осуществлялось.

– До запуска ракет шестьдесят секунд, – доложил он. – Все в норме…

– Принято! – отозвался Хадсон. – Пятьдесят секунд до запуска.

Чехов, стоявший вместе с Изихари возле энергоблока, внимательно следил за показаниями датчиков и время от времени хмуро поглядывал в сторону Спока. Тот в свою очередь, заложив руки за спину, стоял возле кресла напротив монитора поста слежения и сосредоточенно наблюдал за тем, как движется по экрану колонка цифр.

"Если бы в свое время старушка Земля захотела покончить жизнь самоубийством, – подумал Чехов, – и решила застрелиться с помощью всех зарытых в нее ракет, то лучшего способа это сделать, чем придумал Спок, она бы не нашла. Хотя выглядит все пока что очень тихо и мирно. Будто удаляют аппендикс”.

Поглощенный своими мыслями, Чехов не заметил, как напряженно сжимает ученый спинку кресла, возле которого стоит. Гермошлем Спока скрывал ото всех и то, как странно и ритмично, в такт глотательным движениям дергается кадык вулканца. Это единственное, что могло выдать волнение Спока, ибо в минуту крайней опасности у него пересыхало во рту. Но видел его в таком состоянии только Кирк, и то лишь однажды.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кризис на Центавре - Брэд Фергюсон бесплатно.
Похожие на Кризис на Центавре - Брэд Фергюсон книги

Оставить комментарий