Рейтинговые книги
Читем онлайн Родная кровь - Чеви Стивенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 73

Когда я нашла свою биологическую мать, я сказала вам, что мне кажется, будто я стою на хрупком льду. А теперь этот лед треснул, и я упала в холодную воду. Я пытаюсь выплыть на поверхность, начинаю задыхаться… Я вижу свет наверху. Но когда я наконец поднимаюсь, оказывается, что лунка уже затянулась льдом.

Сеанс десятый

Еще никогда в жизни мне не было так страшно. До сих пор не могу поверить, что я подумала, будто могу контролировать Джона. Я такая дура! Вы предупреждали меня, чтобы я не была излишне уверена в себе. Как только я могла вообразить, что раз он спросил меня о моих инструментах и работе, рассказал мне о своей собаке, то я теперь контролирую его! Он обладает неограниченной властью надо мной, а знаете почему? Потому что я боюсь его, и он это знает.

На следующий день после нашего последнего сеанса мне пришла еще одна посылка. Я знала, что нужно дождаться Билли и Сэнди, прежде чем открывать ее, но мне так хотелось узнать, не прислал ли мне Джон еще какие-то инструменты. Странно, что это имело для меня такое значение. На этот раз посылка была меньше, чем предыдущая. Я встряхнула ее, но ничего не услышала. Отыскав перчатки, я осторожно разрезала посылку и вытащила коробку поменьше. А вдруг это украшения другой жертвы? На мгновение я задумалась о том, чтобы остановиться и перезвонить Билли, но любопытство взяло верх и я открыла коробку.

На хлопковой подкладке лежала кукла около десяти сантиметров в длину. Она была сделана из какого-то тяжелого темного металла, стали или железа. Руки и ноги были прямыми и широкими, как у игрушечных солдатиков, вместо ступней и ладоней – круглые металлические шарики. На кукле были крохотная джинсовая юбка и желтая футболка, сшитые с большим тщанием. Голова тоже была круглой, без лица, без глаз и рта. К затылку крепились пряди каштановых волос, зачесанные на прямой пробор. Под волосами виднелись едва заметные следы клея. Зачем Джон прислал мне это? Я заглянула в коробку, думая найти там еще что-то, но посылка была пуста. Я снова посмотрела на куклу, любуясь ее одеждой и волосами.

О боже, волосы!

Положив куклу обратно в коробку, я позвонила Билли. Они с Макбрайд приехали через двадцать минут – все это время я ждала их на дорожке перед домом, прижимая к себе Олешку.

– Она в кухне! – выпалила я, не успел Рейнолдс выйти из машины.

– Вы в порядке?

– Я с ума схожу!

– Мы заберем посылку как можно скорее.

Легонько похлопав меня по плечу, он почесал Олешку за ухом.

– Я думала, мы договорились, что вы будете звонить нам, как только получите очередную посылку, – проворчала Сэнди, выбираясь из джипа.

– Я передумала.

Повернувшись, я пошла к дому.

– Сара, идет расследование, – не отставала Макбрайд.

– Я знаю.

Мне хотелось захлопнуть дверь прямо перед ее носом.

– Вы могли испортить улику.

– Я надела перчатки! – рявкнула я, разворачиваясь к ней.

– Это все равно не…

– Обожди, Сэнди, – остановил ее Билли. – Давай посмотрим.

Протиснувшись мимо меня, она побежала в кухню. Рейнолдс укоризненно погрозил мне пальцем, и я в ответ пожала плечами, всем своим видом показывая, что ничего не могла с собой поделать. Улыбнувшись, он сосредоточился на посылке.

Повернувшись ко мне спиной, они осматривали посылку. Вытащив коробочку, Макбрайд осторожно приоткрыла крышку.

– Это настоящие волосы, да? – не утерпела я. – Как вы думаете, они принадлежат одной из его жертв?

Они даже не шевельнулись.

– Ш-ш-ш… – Сэнди подняла руку.

Она и раньше не нравилась мне, но теперь моему терпению пришел конец.

Через пару минут Макбрайд что-то шепнула Билли. Он кивнул. Сэнди упаковала коробочку в пакет для улик, Рейнолдс занялся коробкой побольше.

– Мы отвезем все это в полицейский участок, – заявила Сэнди.

– Так что, это волосы одной из тех девушек?

– Мы не сможем сказать ничего определенного, пока не проведем анализ. – Она прошла мимо меня с пакетом для улик. – Мы с вами свяжемся. – Взявшись за ручку двери, она хмуро посмотрела на Билли. – Пойдем.

– Сейчас догоню.

Еще раз мрачно окинув Билли взглядом, Макбрайд вышла.

– Что с ней не так? – спросила я.

– Сэнди расстроена из-за того, что ни одна из зацепок так ничего нам и не дала.

– Вы не кажетесь расстроенным.

– Я концентрируюсь на деле. Нужно строить расследование кирпичик за кирпичиком. Если один из них падает, я подбираю следующий. Строя что-нибудь, нужно следить за тем, чтобы все детали подходили друг другу по форме. Если не убедиться в том, что строишь правильно, конструкция развалится. Даже если мы поймаем Джона, еще будет суд. Вот почему нужно быть терпеливым. – Он строго посмотрел на меня. – Мы не можем рисковать, теряя важные улики. В коробке могут очутиться волокна вашей одежды, и наш анализ даст неправильный результат. Одна ошибка – и нам его не засадить. Поверьте мне, такое уже случалось.

– Я все понимаю. Не нужно было открывать эту посылку.

– Я знаю, что вы были осторожны и надели перчатки, но есть определенная процедура работы с уликами. Помните, я на вашей стороне. У нас с вами одна и та же цель – упечь Джона за решетку. А это невозможно без улик.

– Что насчет этой посылки? Кто-то видел, как ее отправляют?

– Клерк из Принс-Джорджа вспомнил, что кто-то купил в его магазине маленькую коробку. Судя по его описанию, это был бородатый брюнет в темных очках и бейсболке. Наверное, Джон замаскировался. Мы выясним, откуда была отправлена посылка, но если на почте нет системы видеонаблюдения, то это нам ничего не даст. Разве что кто-то видел, на какой машине Джон туда приехал.

– А рубанок? Вы можете выяснить, где он купил инструменты?

– Мы отправили запросы во все магазины в районе Интериор, где они продаются, но таких магазинов тысячи.

– Вот черт! Я понимаю, что вы разочарованы, но мне бы хотелось, чтобы Сэнди относилась ко мне поспокойнее.

– Она подружилась с семьями многих жертв, поэтому всякий раз, когда Джону удается выйти сухим из воды, Сэнди кажется, что она подвела их. Она очень вспыльчива, но с вами это никак не связано. Вы великолепно справляетесь. Последний разговор вы провели просто идеально.

– Мне кажется, я способна узнать от него и больше.

– Помните: кирпичик за кирпичиком. Все, о чем он говорит вам, дает нам пищу для размышлений. «Не преследуй бегущего врага». Если вы надавите на него, Джон может начать что-то подозревать.

– Не знаю, возможно… Иногда мне кажется, что у него проблемы с психикой, и не только в плане склонности к насилию, а… как бы это сказать… он словно утратил связь с реальностью. Мне кажется, он совершенно не боится.

– Он уверен в себе и действует нагло. Но это не делает его менее опасным. Помните об этом. – Снаружи загудел клаксон. – Пожалуй, я лучше пойду, пока Сэнди не уехала и не оставила меня здесь.

Я проводила его до двери.

– Пару дней назад я читала статью о том, что некоторые маньяки собирают «трофеи» с мест преступлений. Вы сказали, что украшение – это такой трофей, но как насчет куклы?

– Это нам еще предстоит выяснить. Если вам кажется, что вы наткнулись на важную статью, или у вас появятся какие-то вопросы, напишите мне. Мы привыкли к этому расследованию, поэтому нам нужен свежий взгляд на события.

– Да, непременно. Я детально исследовала этот вопрос. Не знаю, поможет ли мне это. На самом деле от всех этих статей я только пугаюсь и потом не могу заснуть.

– Вы купили книгу «Искусство войны»?

– Ох, все время забываю об этом. Но я постараюсь купить ее на этой неделе.

– Она поможет вам. Кстати, я обычно поздно ложусь спать – перечитываю свои наброски по делу или просматриваю отчеты копов, так что звоните в любое время, если вам нужно будет выговориться, – Рейнолдс заглянул мне в глаза. – Мы поймаем его, Сара. Я делаю все, что только могу.

– Спасибо, Билли. Мне становится легче, когда я слышу это.

Вечером позвонил Джон. К счастью, Элли к тому времени уже легла спать, но я на всякий случай закрылась в кухне, чтобы она меня не услышала.

– Ты получила мой подарок?

– Очень красивая кукла, спасибо. Ты сам ее сделал?

Я поняла, что впервые поблагодарила его.

– Да.

– Все детали одежды сделаны настолько кропотливо… Как ты научился так шить?

– Меня мама научила. Еще она показывала мне, как работать с кожей.

– Здорово. Наверное, она была очень хорошая женщина. Ты так и не рассказал мне, кем она была.

– Она была из народа хайда, которые живут на островах Королевы Шарлотты.

– Во мне что, течет кровь индейцев?!

– Хайда верят, что нужно рассказывать то, что приключилось в твоей жизни, детям. – В голосе Джона зазвучала гордость. – Теперь я могу рассказывать историю своей жизни тебе. Я могу рассказать тебе много забавного об охоте. Обо всем этом можно целую книжку написать. – Он хихикнул. – Ты знала, что освежеванный медведь похож на человека? Особенно руки и ноги. Только ступни у него вывернуты и большой палец расположен не так, как у людей.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Родная кровь - Чеви Стивенс бесплатно.
Похожие на Родная кровь - Чеви Стивенс книги

Оставить комментарий