Рейтинговые книги
Читем онлайн Муж в наследство - Линда Миллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 82

— Согласна, — сказала Джейси, усаживаясь в кресле поудобнее и задумчиво глядя на преданную экономку. — Но я думаю, что вы очень хорошо смотрели за Крисом. Йэн — прекрасный отец, но, полагаю, почти не бывает дома из-за овец и лошадей, которых так любит.

Глаза Алисы наполнились слезами, она выпрямилась, пытаясь справиться с нахлынувшими чувствами.

— Простите, — сказала она, — сегодня я ни на что не годна. Как несправедливо, что Джейк ушел от нас так рано.

Джейси глянула в окно и увидела, что на улице совсем стемнело. Горе невыносимым грузом наваливалось на нее. Однажды летом она вот так же тосковала по дому, когда мать и Майкл отправили ее в лагерь вместо обычной поездки в Австралию к Джейку.

— Да, — прошептала она, — это несправедливо. Нужно написать матери и сообщить о своем замужестве и смерти Джейка.

Регина скроет печаль по любви своей юности, поскольку люди неизбежно умирают, но ее реакция на замужество дочери не будет столь же спокойной. Регина вполне может прилететь сюда, чтобы попытаться убедить дочь в том, что она совершила ошибку.

При этой мысли Джейси закрыла глаза, представляя аргументы матери. Сначала она напомнит историю своего замужества в Австралии в порыве страсти, расскажет, что жизнь в буше оказалась слишком тяжелой. Затем коснется склонности Джейси убегать от трудностей, и против этого сложно будет что-либо возразить.

Что-то в лице или движениях Джейси, видимо, встревожило Алису, потому что она поспешила взять у нее из рук чашку с блюдцем.

— Ты совсем измучилась, бедняжка, — ласково пожурила она Джейси. — Пойди прими ванну и ложись спать. А я напою тебя чаем, когда тебе будет получше.

Этот план показался Джейси очень заманчивым.

* * *

Йэн переходил от одного денника к другому, раздавая лошадям корм и вручную наполняя водой поилки. Он столько раз выполнял эту нехитрую работу, что действовал уже автоматически, давая свободу мыслям.

Йэн вспоминал сейчас Джейка, и по его лицу катились слезы, которые он не вытирал. Перед ним чередою вставали воспоминания…

После того как Джейси уехала в Америку и разбила ему сердце, Джейк бесчисленное множество раз играл с ним в карты, приговаривая, что все образуется. Когда внезапно умер отец Йэна, оставив после себя кучу долгов, Джейк был рядом. Он поддержал его и тогда, когда Йэн в девятнадцать лет стал отцом, защитил от сплетен и был первым, кто ждал Йэна дома, когда тот привез младенца Криса из Аделаиды.

Вспоминая тот день, Йэн улыбнулся. Ни он, ни Джейк ничего не знали о малышах. Слава Богу, на помощь им пришла Алиса Виггет. Она показала, как пеленать ребенка и готовить ему молочную смесь. В «Гусе и собаке» на него сыпались насмешки из-за того, что он выполняет женскую работу, но и тут Джейк заступился за него. Он сказал, что сделать ребенка может любой сопляк, достигший половой зрелости, а вот воспитать его — дело для настоящего мужчины.

Закончив с лошадьми, Йэн поднялся на чердак, чтобы сбросить сена на завтра. Он ритмично работал вилами и вспоминал события последних дней и то, как он приехал в Корробори-спрингс и увидел Джейка на кушетке, куда положил его Колли.

Откинув край одеяла, Йэн увидел умиротворенное лицо умершего. Он принес из кухни стул и почти час просидел рядом со старым другом, держа в руках его безжизненную руку.

Тогда Йэн не плакал. А потом держался из-за Джейси.

— Папа?

Крис. Йэн глубоко вздохнул и вытер лицо тыльной стороной ладони.

— Я наверху, — отозвался он, его голос прозвучал грубовато. — Стой на месте, я сейчас спущусь.

Прислонив вилы к стене, Йэн спустился по длинной лестницы. Внизу его ждал Крис. На нем была его любимая пижама, разрисованная героями мультфильмов, кроссовки и свитер, надеть который настояла, видимо, Алиса.

Наморщив лоб, он посмотрел на отца.

— Ты плакал, — сказал он.

Такого зрелища Крис еще никогда не видел и, возможно, не подозревал, что такое может быть.

Что ж, подумал Йэн, пора мальчику узнать, что и мужчины могут иногда давать выход своим чувствам. Он взъерошил ему волосы и улыбнулся:

— Да, я очень тоскую по Джейку.

Они сели рядом на деревянный ящик, набитый старой сбруей, гвоздями, подковами и другими необходимыми в хозяйстве предметами.

По лицу Криса было видно, что мальчик все еще опечален, но в выражении его глаз появилось что-то новое, какая-то тайная надежда, которой Йэн раньше не замечал. Это согрело сердце Йэна, но в то же время он испугался за сына.

— Я рад, что мисс Тирнен теперь живет с нами, — сказал мальчик. Он понизил голос до шепота, приготовившись сообщить значительную новость. — Она сказала, что я могу называть ее мамой. — Он замолчал, прикидывая, по всей видимости, как это у него будет получаться. — Как ты думаешь, она долго будет грустить?

Йэн улыбнулся и положил руку на маленькое плечо Криса.

— Какое-то время она будет грустной… мы все будем. — Ему вдруг показалось, что Джейк стоит рядом и молча подбадривает его, как это всегда бывало. — Пройдет какое-то время, и мы сможем вспоминать Джейка без боли.

Крис снова задумался:

— Если мисс… мама теперь твоя жена, значит, у вас будут свои дети?

Мысль об этом наполнила Йэна теплом. Как ты был прав, Джейк, подумал он. Жизнь продолжается.

— Надеюсь, что да.

Мальчик теснее прижался к Йэну.

— Но ты ведь все равно будешь меня любить.

Йэн привлек Криса к себе.

— Ты всегда будешь моим товарищем, — сказал он. — Между прочим, я рассчитываю на тебя, когда придет время нянчить маленьких и учить их, как бросать бумеранг и где искать цветные камушки и окаменелости.

Он почувствовал, как расслабился Крис, и на минуту закрыл глаза, пытаясь удержать окутавшее его чувство любви, глубокое и мучительное.

— Ты можешь положиться на меня, папа, — решительно заявил Крис.

На мгновенье Йэну показалось, что он опять заплачет. На этот раз от радости, которая потеснила горе. Какое это чудо — жизнь, полная сложностей и неожиданностей.

— Это хорошо, — сказал он, когда смог доверять своему голосу.

Работа была сделана, но они все сидели в умиротворяющем молчании. Спустя некоторое время пришла Алиса и позвала их, и они вместе вернулись в дом. Прежде чем ступить на порог, Йэн взглянул в небо, усеянное мерцающими звездами.

Он чувствовал, что его корни еще глубже ушли в эту землю, и вознес безмолвную молитву, благодаря за все то, что имеет. «Несмотря на все трудности, — подумал Йэн, — я богатый человек».

Алиса накрыла для него легкий ужин — Крис уже поел, а Джейси не показывалась. Йэн уложил мальчика и пошел в спальню, которую теперь делила с ним его жена.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Муж в наследство - Линда Миллер бесплатно.
Похожие на Муж в наследство - Линда Миллер книги

Оставить комментарий