Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта история не способствовала укреплению авторитета капитана А Морган продолжал наглеть с каждым днём Преемник: Хаксфорда — Джеймс Бернби — тоже не слишком ему понравился. У берегов Бразилии Бернби и ещё восемь человек команды сложили свои вещи на палубе, заявив, что лучше останутся в Америке с дикарями, чем с неотёсанным хамом и задирой, каким является Морган. Капитан и здесь принял его сторону, не стал удерживать так нужных ему людей.
Вскоре после этого случая умер от тропической лихорадки капитан «Синк Порто». Галерой стал командовать Томас Стрейдлинг. Перемещения в иерархии экипажа, связанные со смертью Пиккеринга, привели к тому, что боцманом был назначен шотландец Александр Селкирк, будущие приключения которого легли в основу знаменитого на весь мир романа Даниэля Дефо «Робинзон Крузо».
Корсарские корабли миновали мыс Горн и, добравшись до архипелага Хуан Фернандес, расположились на отдых. Дампир, полный оптимизма, был уверен в будущем успехе своего предприятия. У него не было какого‑либо определённого плана, но старый разбойник находился в местах, слишком хорошо ему известных по прежним плаваниям, надеялся на счастливый случай и импровизацию.
Действительно, район южноамериканского побережья, избранный для охоты, славился такими возможностями. В то время как многие другие корсары месяцами впустую бороздили океан, Дампир очень скоро повстречал у чилийских берегов французский корабль «Сен–Жозеф». Не согласовав предстоящую операцию по захвату с галерой, следующей в нескольких милях за «Сент–Джорджем», Дампир пошёл на сближение. Французы забили тревогу, но поздно. Англичане приблизились почти вплотную. Вот–вот взметнутся абордажные крючья. В этот ответственный момент резко и неожиданно переменился ветер. Французское судно чудом ускользнуло от грозящих смертельных объятий и бросилось наутёк.
Дампир не стал догонять добычу, хотя команда «Сент- Джорджа» пылала решимостью сделать это.
— Чёрт с ними, пускай убираются, — сказал капитан. — Я знаю, где и как без всякого риска можно захватить пятьсот тысяч фунтов стерлингов. А у этих французиков, я уверен, не наберётся и тысячи.
Подошла галера. Капитаны переговорили, и Стрейдлинг согласился с доводами Дампира.
В дальнейшем плавании англичане опять повстречали «Сен–Жозеф». Теперь у входа в бухту Кальяо.
— Капитан, французы определённо к нам неравнодушны. Большой грех упустить их вторично.
Дампир был другого мнения. Пока стороны решали, что делать, французский корабль успел скрыться в испанском порту, защищённом мощной береговой артиллерией. Команда «Сент–Джорджа» открыто возмущалась капитаном, обвиняя его в излишней осмотрительности и даже трусости.
—Он просто морочит нам головы, ребята. Пойдём и прямо у него спросим: намерен ли наш капитан вообще сражаться?
— Нет, не намерен, — ответил Дампир. — Зачем мне играть вашими жизнями, когда я знаю, где можно добыть всё, что вам снится, не сражаясь?
Двигаясь дальше на север, английские корабли теперь повстречали испанское судно. Испанцы не сопротивлялись. Их капитан, не мешкая, спустил флаг и прибыл на «Сент- Джордж».
— По всей видимости, я имею честь говорить именно с тем английским капитаном, корабли которого так много наделали шума в последнее время, — витиевато начал испанец.
Дампир с достоинством кивнул, без пышных предисловий сразу приступил к делу:
— Сколько денег имеется на борту вашего корабля?
Испанский капитан воздел руки к небу и начал клясться всеми святыми, что, как только услышал о появлении в этих местах отважного английского корсара, сразу свёз все ценности на берег.
— Проверьте, и если это не так—можете вздёрнуть меня, сеньор капитан, на рее, как старого лживого пса.
Дампир удовлетворился таким заявлением и отпустил испанца, так и не обыскав корабль.
— Захват неповоротливого испанского судна только помешал бы нашим великим замыслам, — объяснил Дампир свой поступок команде.
Но мало кто уже верил капитану. По «Сент–Джорджу» пополз слух, что испанец просто откупился, вручив Дампиру и Моргану взятку.
На Галапагосских островах (Энкантадас), куда зашли набрать свежей воды, экипажи обоих судов дружно и горячо потребовали от Дампира объяснений.
— Наша цель — захватить богатый город или манильский галеон, — раскрыл карты капитан. — Санта–Мария — город на Панамском перешейке — мечта любого корсара. Именно там перегружают сокровища, доставляемые из Перу.
— Так какого чёрта мы до сих пор болтаемся без толку по морю и целуемся с испанцами?
— Золото приходит в Санта–Марию не каждый день, — улыбнулся капитан. —Только теперь настало время собирать урожай.
Воодушевлённые рассказом и стратегическими талантами своего предводителя, англичане начали готовиться к набегу. Дампиру во время первого кругосветного путешествия удалось побывать в Санта–Марии вместе с адмиралом Коксоном Тогда испанцы успели спрятать все сокровища до прихода пиратов. Сейчас Дампир жаждал реванша Внезапность — только она приведёт к успеху, богатству.
В Панамском заливе Дампир и Стрейдлинг, пересев в лодки с отрядом в сто человек, вошли в реку, на берегу которой, выше по течению, располагался желанный город. Сезон дождей был в разгаре. Под тропическим ливнем англичане подкрадывались к цели.
— Льёт, как при Великом потопе, — ворчал Морган. — Смотрите, капитан, индейцы!
Сквозь завесу дождя Дампир разглядел, как два каноэ круто развернулись и поплыли в обратную сторону. Запуганные испанцами местные индейцы из‑за страха перед репрессиями непременно сообщат им о приближении пиратов.
— Стреляйте! Они предупредят испанцев! — крикнул Дампир.
У многих отсырел порох. Залп получился слабый и рассеянный. Никто не попал даже в каноэ.
Дампир, спасая операцию, срочно принял меры: облегчив несколько наиболее быстроходных лодок, немедленно выслал вперёд Стрейдлинга
— Капитан, обложите индейскую деревню, чтобы ни один краснокожий не проскользнул в город Я следую за вами.
Когда Дампир вслед за капитаном «Синк Порто прибыл в распотрошённую англичанами деревню, Стрейдлинг встретил его плохими новостями. В одной из хижин обнаружен пакет с письмами.
— Некоторые я успел просмотреть, — угрюмо сказал Стрейдлинг. — В них сообщается, что губернатор Панамы послал в помощь гарнизону Санта–Марии четыреста солдат. Нас перестреляют, как диких свиней.
— Ерунда, — возразил Дампир. — Если испанцы ещё ничего не знают о нашем приближении, то стремительным броском мы опрокинем их.
- Пираты острова Торгуга - Виктор Губарев - Морские приключения
- Невидимый свет. Приключенческая повесть - Николай Коротеев - Морские приключения
- Остров Мория. Пацанская демократия. Том 1 - Саша Кругосветов - Морские приключения
- Ночная атака - Ричард Вудмен - Морские приключения
- Попутный ветер в парусах - Анатолий Дубровный - Морские приключения
- Мятеж на «Эльсиноре» - Джек Лондон - Морские приключения
- И вдруг никого не стало - Изабель Отисье - Морские приключения
- Крушение «Мэри Дир», Мэддонс-Рок - Хэммонд Иннес - Морские приключения