Рейтинговые книги
Читем онлайн Королева - Карен Линч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 126
решимость на его суровом лице говорила о том, что он так просто не сдастся. Я удивилась, почему он не достал пистолет, который был виден в кобуре под его пальто, пока не вспомнила, что Давиан хотел получить меня живой.

Снизу раздался шум, подсказывающий, что второй человек поднимается по лестнице. Пора было убираться отсюда.

Я двигалась по карнизу, пока не смогла дотянуться и ухватиться за край соседней крыши. Быстро повернувшись, я вцепилась в него обеими руками и бросилась на крышу. Я не успела перевести дух, прежде чем вскочила на ноги и побежала.

Я перепрыгнула на прилегающее здание, и мне пришлось залезть на щитовую будку, чтобы попасть на крышу, расположенную немного выше. Я подтянулась и оглянулась назад, чтобы увидеть, как схвативший меня мужчина забирается на первую крышу.

Я бросилась бежать. Большинство оставшихся зданий в квартале были одинаковой высоты, что облегчало бег. Это также означало, что у моих преследователей не будет больших проблем с погоней.

На некоторых крышах были металлические двери, но те, что я дергала, были заперты. Я попробовала выбить парочку, но они не поддавались. Подумав, что смогу спуститься по пожарной лестнице, я подошла к краю здания и увидела, что ещё двое мужчин следят за моими перемещениями с улицы.

У меня зазвонил телефон. Скорее всего, это был Лукас, который прослушал моё сообщение, но времени отвечать не было. Он мало чем мог помочь. Даже если бы я знала, на какой улице нахожусь, он не смог бы вовремя открыть портал. В этот раз я была предоставлена самой себе.

Я была за два здания до конца квартала, когда остановилась, увидев двух мужчин, забравшихся на последнюю крышу. Я повернулась в другую сторону и увидела, что первые два мужчины находятся на расстоянии в четыре здания и продолжают преследовать меня.

Я побежала к задней части своей крыши и увидела такую же заднюю часть другого ряда зданий. Внизу была зелёная зона с несколькими деревьями, скамейками и, собственно, всë. Я уставилась на противоположные здания и оценила расстояние, по крайней мере, в десять метров — невозможно перепрыгнуть даже с разбега.

Думай, Джесси.

Я огляделась вокруг. Здание, которое я только что пересекла, выпирало из общего ряда в виде буквы «Т», наполовину сокращая расстояние. Фейри Дворов мог сделать такой прыжок, так что и я смогу… наверное.

Кровь стучала в ушах, когда я перепрыгнула через карниз на следующую крышу, прекрасно понимая, что мои преследователи приближаются с обеих сторон. Не было времени на раздумья или на то, чтобы отступить на десяток метров. Я помчалась к задней части здания, так близко пробегая мимо двух мужчин, что слышала их хриплое дыхание и чувствовала, как изменился воздух, когда они потянулись ко мне. Их проклятия раздавались позади, когда я добралась до края крыши и прыгнула.

Мир словно замедлился, и за это время я представила, как падаю и разбиваюсь о землю. Оставят ли преследователи моё искалеченное тело там, чтобы кто-то его нашел, или заберут, чтобы я стала ещё одним предметом в коллекции фейри Давиана Вудса? Моя семья никогда не узнает, что со мной случилось. Я никогда больше не увижу ни их, ни Виолетту, ни Лукаса.

Мои ноги соприкоснулись с выступом, и несколько ужасающих секунд я болталась на ветру, прежде чем рухнула вперёд на руки и колени. Это нельзя было назвать грациозным, но я и не пыталась произвести на кого-то впечатление. Я не могла поверить, что у меня получилось.

Стоя на слегка одеревеневших ногах, я повернулась к другому зданию, где четверо мужчин уставились на меня с удивлением и разочарованием. Мы все знали, что единственная причина, по которой я совершила этот прыжок, заключалась в том, что я фейри, и они не были настолько глупы, чтобы попытаться повторить его.

Один из них заговорил по рации. Я тихо выругалась. Их сообщникам на улице не потребуется много времени, чтобы перебежать через квартал на эту сторону. Чёрт, насколько я знала, их там может быть ещё дюжина.

Находясь в возбуждении от своего побега, я не удержалась и нахально помахала им рукой, прежде чем перебежать на другую сторону здания. В трёх метрах подо мной была верхняя площадка пожарной лестницы и, не теряя времени, я спустилась на неё.

Я двинулась вниз по лестнице, достигла третьего этажа и уже собиралась продолжить путь, когда из приоткрытого окна донеслась музыка. Я не стала медлить и постучала.

Через несколько секунд по другую сторону окна появилась девушка-подросток, на вид не старше пятнадцати лет. Она смотрела на меня с трепетом, который быстро сменился шоком.

— Вааау! — завизжала она, полностью открывая окно. — Ты — Джесси Джеймс!

Я кивнула.

— Я могу войти?

— Ты прикалываешься? — она отошла в сторону, пританцовывая на месте, пока я забиралась в её квартиру. — Что ты тут делаешь? Мои друзья никогда в это не поверят! Можно я с тобой сфотографируюсь?

Я выпрямилась и закрыла окно, прежде чем посмотреть ей в лицо.

— Мне нужно сделать быстрый звонок другу, чтобы он подвёз меня, а потом мы можем сфотографироваться.

Её писк пронзил мои по-новому чувствительные барабанные перепонки. Я вздрогнула и достала телефон, радуясь, что не потеряла его во время погони. У меня был пропущенный вызов и голосовое сообщение от Лукаса. Я набрала номер, не прослушав его.

Он ответил после первого гудка.

— Почему ты не ответила на мой звонок? У тебя всё в порядке?

— Я объясню тебе позже, — понимая, что девушка прислушивается к каждому моему слову. — Не мог бы ты забрать меня?

— У тебя сломалась машина?

— Не совсем. Скорее фургон друга заблокировал «Джип», и мне пришлось оставить его, — я не могла придумать другого способа сказать, что мне нужна помощь, не говоря об этом прямо.

— Фургон друга? Какого друга?

— Нашего друга Давиана. Ты же знаешь, какой он шутник.

Лукас сказал что-то на языке фейри, чего я, к счастью, не поняла. Его следующие слова прозвучали как рычание.

— Где?

— Одну секунду, — я спросила у

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королева - Карен Линч бесплатно.
Похожие на Королева - Карен Линч книги

Оставить комментарий