Рейтинговые книги
Читем онлайн От ненависти до любви - Рэчел Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

— Ну вот, теперь у меня как гора с плеч. Поверьте — я всегда ненавидел ссоры с вами. Мне хочется, чтобы мы вновь стали друзьями.

— Как же вы станете дружить с мошенницей?

— Вы не мошенница. Просто хотели сделать мне больно, но ведь я сам виноват.

— И вы думаете, чтобы сделать больно, нужно вломиться в ваш кабинет и стащить чертежи? — Душевная горечь была так сильна, что Лора ощутила во рту ее привкус. — Простите, мистер Эндрюс. Как бы это ни могло вас осчастливить, я не могу признаться в том, чего не совершала.

Лицо его сразу изменилось. Перед ней вновь стоял непримиримый босс.

— Как хотите. Если фальшивая гордость заставляет вас молчать — пожалуйста, ваше право. Но это чувство не греет по ночам.

— Это мое личное дело, как я согреваюсь в постели! — Она положила папку в свой портфель и вышла, хлопнув дверью.

Горькие мысли об этом человеке, о его словах не оставляли Лору. Он все еще верил в ее способность украсть, так и не понял ее, напрасно она надеялась. Разлука не пошла на пользу их отношениям. Его убежденность в ее виновности ранила больше всего, сильнее, чем она могла представить. Теперь даже любимая работа не приносила прежнего удовлетворения и спокойствия. Но то, что в последнее время происходило с отцом, не могло не привлечь ее внимания. Из пожилого слабого мужчины, думающего лишь о работе, он превратился вдруг в веселого жизнелюбца, каким был при жизни матери. Объяснение могло быть только одно — женщина. И Лора не удивилась, когда отец, чуть смущаясь, объявил, что они с Бет собираются пожениться.

Дочь обняла его.

— Я в восторге. Бет — лучшая из женщин, которых я знаю.

— Как хорошо, что ты поняла меня. А я-то волновался по этому поводу. Но боюсь другой причины твоего недовольства — ведь ты вела мой дом в течение многих лет, и я опасаюсь, что тебе не понравится присутствие второй хозяйки в доме.

— Не будет двух хозяек в доме, — твердо пообещала Лора. — Как только ты женишься, я уеду в Лондон.

— Понимаю. — Последовала пауза. — А как же с Робертом?

— Я не могу выйти за него. Лучше останусь одна, чем удовлетвориться вторым номером.

— Все еще думаешь о Джейке?

Звонок в прихожей прервал их разговор и спас ее от ответа. Она поспешила открыть дверь. Бет стояла на пороге с таким выражением неловкости и тревоги на лице, что Лора прыснула.

— Добро пожаловать, милая мачеха. Папа только что сообщил мне новость. Лучшую из всех, что я слышала за последние годы.

Бет вздохнула с облегчением, и вид у нее стал счастливый.

— Так ты рада?

— Очень. Скажи, когда назначена дата бракосочетания, и я освобожу тебе дом. — Они вместе вошли в гостиную. — Я буду рада возможности вновь вернуться в Лондон.

Джон Уинтерс положил руку на плечо Бет.

— По-моему, нет причин больше ждать, дорогая. Назови день, и я возьму лицензию на вступление в брак. Если, конечно, ты не захочешь свадьбы с размахом.

— Я ненавижу такие свадьбы.

Жених усмехнулся:

— Гарольд будет разочарован. Он наверняка надеется на пышное празднование.

— Брат его получит, выдавая замуж Элен. И кажется, осталось недолго ждать.

Лора напряглась. Бедный Джейк. Избалованная девица Элен никогда не сделает его счастливым. Но он женится и, вероятно, станет работать в компании ее отца. У Гарольда нет сына, и он будет счастлив заполучить Джейка в наследники, привязав к дочери на всю жизнь.

— Давайте назначим свадьбу через месяц, — вывел Лору из невеселой задумчивости голос Бет. — За это время в госпитале подыщут мне замену.

— Ты больше не станешь работать?

— Я буду счастлива вести дом, выкраивая время для благотворительной деятельности.

…Несмотря на надежды невесты на скромную свадьбу, в церкви собралось более полусотни приглашенных. Но среди толпы, конечно, выделялись Джейк и Элен. Лора подумала с горечью, что, очевидно, совсем скоро они тоже, как отец и Бет, встанут перед алтарем. Эта мысль доставила ей страдание, все мечты рушились. Уплывали картины, которые она мысленно рисовала, — их жизнь с Джейком, его лицо напротив за столом во время завтрака, голова любимого на подушке рядом, близость, теплые ласковые руки…

Она старалась избежать встречи с этой парой, но после церемонии оба вдруг направились прямо к ней.

— Я слышала, вы возвращаетесь в Лондон? — спросила Элен. — Вам уже не придется лазать в пещеры.

— Там открываются другие возможности.

Зеленые глаза так и горели злобной мстительной радостью.

— Джейк рассказал, как вы едва не свалились в пропасть, когда ходили с ним в пещеры. Там нашли озеро, и я предложила назвать его Ошибка Лоры.

— Я не поддержал. — Джейк недовольно посмотрел на подругу, потом его взгляд устремился на Лору. — Вы озеро нашли, вы и дайте ему название. Мы собираемся в пещеры завтра. Может быть, присоединитесь?

— С радостью! — Лора вызывающе вздернула голову и испытала наслаждение при виде изумления на лице Элен. — Это будет прощальной вылазкой перед отъездом.

— Тогда до завтра, — сказал Джейк, — я заеду за вами в десять.

Остаток дня Лора провела в терзаниях, готовая убить себя за то, что приняла его предложение. Ведь придется опять идти вместе туда, где они впервые поцеловались и почувствовали влечение друг к другу. Но сожалеть было поздно, и в воскресенье утром, когда Джейк подъехал, она постаралась казаться спокойной, чтобы тот не догадался, какое смятение в ее душе.

— Хотите, чтобы я и на этот раз был вашим проводником? — спросил он, когда Лора села в машину.

— Почему бы и нет?

Ее самообладание, кажется, его озадачило, и он сидел молча несколько минут. Потом завел ничего не значащий разговор, который продолжался, пока они не прибыли к входу в катакомбы.

Лора чувствовала себя неопытным новичком, когда последовала вновь в подземный каменный мир. Теперь она пожалела, что не спускалась чаще, пока жила здесь. В Лондоне такой возможности не будет.

— Мы почти пришли, — сказал вскоре Джейк, и сразу за поворотом взору открылись стены большой пещеры. А внизу — темный блеск воды, черной, как эбонит, и загадочной, как глаза женщины под вуалью.

— Хорошо бы найти источник, питающий это озеро, — заметил Джейк.

— И разгадать его секрет?

— Если сможем. Я никогда не любил неразгаданных тайн.

Он хотел что-то добавить, но в это время к ним присоединилась группа других искателей приключений, и все направились по переходам в глубину катакомб, в сердце подземелья. Лора вспомнила, что именно здесь Джейк впервые поцеловал ее. Как много с тех пор случилось всего, и как теперь изменилось его отношение к ней.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу От ненависти до любви - Рэчел Линдсей бесплатно.
Похожие на От ненависти до любви - Рэчел Линдсей книги

Оставить комментарий