Рейтинговые книги
Читем онлайн Харклайтс - Тим Тилли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 43
class="p1">Туда-то Полкроне уж точно не пробраться. Мы объезжаем ствол, и я пускаю оленя галопом. Заглянув в другое дупло, успеваю заметить Ниссу и гоню Полкроны вперёд. Перепрыгиваем через сломанные ветки. У дальнего конца ствола останавливаюсь и спрыгиваю на землю.

Наверняка дрозд покажется здесь.

Из полого ствола стремительно вылетает что-то серо-коричневое. Дрозд врезается в меня, и Нисса роняет своё копьё. Не удержавшись в седле, сама начинает падать…

Скорее ловлю её, прежде чем она разобьётся, – и вот я держу её в ладонях, точно хрупкое яичко.

– Да ты в своём уме? – кричит она, когда я бережно ставлю её на землю. Она в негодовании. – Ты чуть не убил меня! И посмотри, что ты сделал с дроздом! Иногда я вообще жалею, что мы привели тебя в лес!

От её слов становится горько, но я молчу. Чёрный дрозд неподвижно распластался на земле.

– Не нужна мне твоя помощь! – злится Нисса, поднимая копьё. – Я и сама отлично справлюсь! Проткну драконью ножищу. И это чудище остановится, изнывая от боли. А потом мы вытащим копьё, и оно будет благодарно, станет добрым. Точь-в-точь как раненый олень.

Но мне всё рисуется не в столь радужном свете.

– А может, от раны чудище ещё сильнее разъярится.

– Ничего ты не смыслишь! – возражает Нисса.

Папаша Хэрн и Нокс опускаются, и Нисса пытается сбежать.

– Не горячись, дочурка! – говорит Папаша Хэрн. – Прости, что не рассказал тебе о драконе.

Застыв как вкопанная, Нисса оборачивается.

– Да ты просто обязан был рассказать. Я ведь не ребёнок и вправе знать такие вещи. И кстати, почему ты не взял меня тогда к лесным духам? А Фитиля вот взял!

– Ты уже встречалась с лесными духами, – отвечает Папаша Хэрн, – ещё младенцем в колыбельке. И они предсказали твоё будущее. Они сказали, что ты станешь Хранителем Леса – одним из лучших, каких только знали эльфы. Ты будешь строго соблюдать Закон и оберегать здешний край. – Тут Папаша Хэрн запинается. – А затем они добавили, что в этих местах объявится чудище и оно настигнет эльфов дважды. И во второй раз ты сама отправишься навстречу ему, и оно тебя…

Нисса, ошеломлённая, смотрит на Папашу Хэрна.

– Ты должен был передать мне слова духов, – обиженно говорит она. – Тогда я всё понимала бы. Пусть даже… – Она бессильно опускает плечи.

Роняет копьё.

У меня щемит сердце, когда Папаша Хэрн подходит к ней.

– Пойми, я хотел оградить тебя от беды, поэтому и назначил Хранителем Очага.

По щекам у Ниссы текут слёзы.

– Ох, папа.

Папаша Хэрн обнимает её.

– Вот наступит солнцестояние, и я начну учить тебя, коли ты так сильно этого желаешь.

– Но что толку-то? – отвечает она сдавленным голосом. – Разве защищать лес не означает – бороться с чудищем?

Папаша Хэрн едва сдерживает слёзы, когда Нисса утыкается лицом ему в плечо.

Нокс понуро опускает голову.

– Не взыщи и ты, Фитиль, – говорит Папаша Хэрн. – Нам следовало рассказать о чудище тебе тоже… Да и всем остальным нашим эльфам. Я думал, что берегу вас, не раскрывая правду. Но какая же это была ошибка.

Нисса поднимает на меня глаза.

– Спасибо, что спешил на выручку. И я совсем не то имела в виду, сказав…

– Знаю, – отвечаю я.

Издалека доносится глухой рокот.

На лице у Ниссы испуг.

– Это чудище?

– Похоже, что так. – Нокс с тревогой озирается вокруг.

Сквозь деревья ничего не видно.

– Что будем делать? – Нисса в растерянности.

Рокот усиливается. Теперь он ближе.

– Постараемся не лезть на рожон, – решает Папаша Хэрн. – Нам не побороть его. А если дракон подберётся к нашей Дубовой поляне, придётся переселиться южнее.

Чёрный дрозд Ниссы приходит в себя. Он встаёт и хлопает крыльями. Нисса подавлена. И даже не думает брать своё копьё. Весь её пыл, и прыть, и боевой дух угасли.

Эльфы садятся на дроздов и взмывают в воздух. Папаша Хэрн подлетает ко мне.

– Ну же, не мешкай, Фитиль. Пора выбираться отсюда.

И берёт курс на юг.

Я чувствую, как под ногами дрожит земля.

Интересно, насколько огромно это чудище?

Я в сомнениях, не зная, как быть. То ли поскорее вскочить на Полкроны и торопиться домой вместе с остальными, то ли дождаться дракона. Необходимо понять, что за существо угрожает эльфам, увидеть врага в лицо. Тогда станет ясно, могу ли я защитить их и помочь восстановить покой в лесу – ради них и ради сирот, которых вызволю из приюта, если это когда-нибудь удастся.

Запрыгиваю на спину Полкроны. Мы прячемся за деревом.

Совсем близко раздаётся грозный раскатистый рык. Звук какой-то металлический, словно дракон проглотил целое войско рыцарей и теперь у него в животе бряцают их доспехи.

За деревьями мелькают три тени. Становится жутко, но, приглядевшись, различаю трёх оленей, которые в страхе бегут прочь. Вытянув шею, Полкроны смотрит, как их спины с белыми крапинками исчезают в зарослях.

– Погоди немножко, Полкроны, – говорю я.

Дерево, за которым мы притаились, подрагивает от драконьих шагов – чудище приближается. Ветхое гнездо над нашей головой падает с ветки и рассыпается.

Замечаю чудище. Нокс не преувеличивал, говоря, насколько оно громадно. Высотой с полдерева, а ноги толще самого крепкого ствола. С грохотом оно идёт на нас. Замечаю у него что-то похожее на горб… Хотя нет, это кабина водителя.

Присматриваюсь внимательнее. Чудище – не живое. Это механизм…

Впрочем, в газетах я не видел ничего похожего.

Ага, верно: за рулём сидит водитель. Чудище шевелит железными ручищами. Мощная клешня обхватывает дерево. Острая пила, жужжа, целится в ствол в том месте, где начинаются ветви.

Раздаётся жалобный стон, сыплется каскад опилок.

Крона дерева валится на землю. Пила опускается ниже и вгрызается в основание ствола. Дракон хватает погубленное дерево и швыряет в кузов у себя на спине.

Наконец-то я смекаю. Чудище охотится за деревьями.

Теперь всё ясно. Страшилище – нечто среднее между паровым трактором, грузовиком и механическим жучком Старухи Богги. Спереди у него нарисованы хищные зубы.

Так значит, жуки в старухином кабинете – вовсе не безделушки, а маленькие модели настоящих машин.

Наступая, чудище оставляет позади себя глубокие рытвины и полосу искалеченных, примятых растений. Лес гибнет. Превращается в голые пеньки, щепки и опилки, а на земле – словно длинные шрамы. Теперь я понимаю, почему Папаша Хэрн с Ноксом скрывали всё это от эльфов. Их потрясение было бы чересчур сильным.

Полкроны в страхе дрожит, когда чудище проезжает мимо нас.

И что я вижу… На боку у дракона надпись:

ЛЕСОВОЗ «ГОЛИАФ» N 1

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Харклайтс - Тим Тилли бесплатно.

Оставить комментарий