Рейтинговые книги
Читем онлайн Магия Лизы - Екатерина Терешкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 88
class="p1">Наш отряд тронулся в путь. Чувствовала я себя, то ли пленницей, то ли королевой: мой эскорт выглядел очень внушительно. Спереди и позади кареты на серых конях ехали по трое всадников в темных костюмах из мягкой ткани и с шарфами, которые прикрывали голову и часть лица, оставляя только глаза. По бокам от кареты — Карвиши на своих белоснежных красавцах, также с ног до головы укутанные в темную ткань. Смотрелось это, на мой взгляд, очень экзотично. Карета передвигалась очень мягко, что меня не удивляло. С Карвишей станется оборудовать экипаж балансирующими артефактами, я уже видела пример на «Пустынном сердце». Покинув порт, мы как будто нырнули в темноту и исчезли в ней. Различимы остались только силуэты скакунов Максура и Райана. Я пыталась рассмотреть окружающий пейзаж из окна, но тщетно. Это не было похоже на наш Трокс, в нем из порта ты попадал в освещенный даже ночью город с праздношатающимися горожанами.

Я высунулась из окна, посмотрев на небо. Искала звезды, которые могли освещать наш путь, но небо, видимо, было затянуто облаками. Хотелось поговорить с Кордой, но та крепко спала. Спустя примерно час, я не выдержала и позвала младшего Карвиша:

— Райан! — И вздрогнула от того, что голос раздался тут же, но с другой стороны кареты:

— Да, сестренка.

— Почему так темно и где мы?

— Мы отъезжаем от береговой линии. Место, куда мы причалили, не входит в дорожную систему нашей страны. Для всех — нас тут нет и не было. Не волнуйся, когда рассветет, ты увидишь настоящий Ширтад, точнее, одно из его лиц.

Еще через несколько часов мне захотелось выйти из кареты и пройтись пешком: тело жаждало движения, давящая темнота и почти бесшумная поступь коней выводили из себя. Я держалась, мне не хотелось показать себя неженкой, но мое терпение было на исходе. Я уже почти решилась заговорить с братьями, но вдруг картина поменялась: карета остановилась, мужчины начали тихо переговариваться. Они зажгли факелы, похоже, с магическим пламенем, и начали спешиваться. Света факелов хватило, чтобы разглядеть вокруг низкорослую растительность, в основном кустарник. Деревьев не было или они не были видны. Максур подошел к карете:

— Маргарита, самое время размяться. Мы почти подошли к Талахи, дальше ты поедешь верхом, карета не пройдет по песку.

— Песку? Вы хотите сказать, что мы пойдем в пустыню? — я с ужасом уставилась на мужчину. Он усмехнулся и ответил:

— Почти весь Ширтад — это пустыня. Силой магии центр нашего материка мы сделали пригодным для жизни, но сейчас мы находимся в буферной зоне. Никакой внешний враг, в том числе ваш император, не сможет провести свои войска через пустыню к Амрату — сердцу нашей великой страны.

— И что, вот так каждый раз через пустыню? Не многие, думаю, у вас хотят путешествовать куда-либо, — с иронизировала я.

— Есть возможность проходить порталом, но не сейчас. Моя миссия должна сохраняться в тайне. С тобой это не связано, но придется тебе увидеть все прелести жизни в Ширтаде прямо в первый день. Тем сильнее тебе понравится все остальное.

Я не знала, что ответить на это. Мужчины расседлали коней и напоили из небольшого ручья. Видимо, этот водоем и определил место нашего кратковременного привала. Факелы воткнули в землю, осветив достаточно большое пространство. Я увидела, что все члены нашего отряда начали раздеваться, в том числе и Карвиши. Корда вышла из освещенного круга, поэтому увидеть, чем она занимается, я не могла; в дороге она вела себя как равная, не предлагая свои услуги служанки.

Максур прокомментировал все, что я наблюдала сейчас:

— У пустыни свои правила. В черном не выжить под палящим солнцем. Пошли, я провожу тебя в кустики, а потом ты тоже переоденешься.

Я не стала спорить и сделала то, что от меня требовали, пока мужчина, отвернувшись, ждал. Пытаясь вырваться из плена кустов, я зацепилась своим огромным плащом за какую-то ветку, поэтому Карвишу таки пришлось меня спасать.

— Я же говорил, что носить тебя на руках может стать традицией. Ну или гарантией того, что мы хоть куда-то доберемся, — сказал он, дергая плащ и вынося меня на траву. Потом протянул сумку и сказал переодеваться в то, что я там найду. Открыв сумку, я нашла там светлые легкие штаны и рубашку, а также длинную тунику, которую натянула поверх них. Выйдя на свет, и увидев, что в такой странный наряд здесь одеты все, я успокоилась. Райан, подойдя ко мне, накинул на меня еще и белый шарф, закрыв им голову и нижнюю част лица.

Я оглянулась, пытаясь понять, на чем буду перемещаться верхом. Мне подвели одну из лошадей, которую распрягли из экипажа.

— Я не знала, что лошади могут выживать в пустыне.

— Ты многого не знаешь. Это специальная порода, они могут долго обходиться без воды и стойко переносят высокие температуры, — сказал Максур.

Его не портил белый балахон, каким-то образом даже в этой хламиде он умудрялся выглядеть мужественно. Оглядевшись вокруг, я заметила несколько пока неприкрытых торсов мужчин, которые переодевались в светлый наряд. Мазнув взглядом по их мускулистым телам, я вспомнила Трокс и мой обморок на полигоне. Сейчас меня это зрелище не волновало, вид неодетых мужчин не вызывал во мне никаких эмоций. А вот перспектива брести по пустыне пугала. Так захотелось напомнить, что я — не особая лошадь Карвишей, а потому не терплю жажду и жару.

— Маргарита! — кажется, Карвиш все же заметил мое замешательство. — Я обеспечу твою безопасность, верь мне. И не стоит глазеть на моих солдат, иначе мне придется убить их.

Я не поняла, шутил ли он, но на всякий случай отвела глаза.

— Макс, зачем ты пугаешь Маргариту, — встрял в наш разговор Райан, и обратился уже ко мне: — Он не убьет, не переживай. Просто кастрирует на всякий случай.

* * *

Обновленная версия нашего отряда выдвинулась на рассвете. Карету оставили, а лошадей распрягли и взяли с собой, нагрузив поклажей. Корда тоже ехала на серой кобыле из экипажной четверки. Женщина была очень молчалива, но постоянно выражала заботу по отношению к братьям. Принесла им какой-то напиток из своей седельной сумки, что-то сказала, и братья выпили его без пререканий. Все члены нашего отряда разговаривали между собой на ширтадском и только иногда, видимо из жалости ко мне, переходили на всеобщий.

Первые рассветные лучи громко намекнули на то, что нас ждет. Максур обещал, что весь путь займет сутки, однако восходящее солнце открыло мне весьма удручающий пейзаж, который по ощущениям был способен растянуть

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия Лизы - Екатерина Терешкова бесплатно.
Похожие на Магия Лизы - Екатерина Терешкова книги

Оставить комментарий