Рейтинговые книги
Читем онлайн Умри за меня - Эми Плам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 74

— Ладно, спроси меня что-нибудь, — сказал он.

— Куда ты меня ведешь? — Винсент рассмеялся.

— Ты могла задать один вопрос и ты использовала его, что бы спросить это? Хорошо, Кейт. Благодаря тому, что ты была так терпелива, я отвечу. Мы вышли к Пон де Арца (мост искусств) — деревянный пешеходный мост, ведущий через реку — и начали переходить его.

Город светился как рождественская елка, а его мосты освещенные прожекторами, казались величественными и таинственными. Недалеко мерцала Эйфелева башня, а под нами в водовороте воды сияло отражение воды. Мы дошли до середины моста. Винсент осторожно подвел меня к перилам и, встав позади меня, обнял меня и прижал ближе к себе.

Я закрыла глаза и вдохнула, чувствуя как мои лёгкие заполнил прекрасный морской запах, который я вдыхала годами, приходя сюда, чтобы успокоиться. Мое сердце замедлилось и ускорилось, когда Винсент стал разминать мои плечи.

Мы стояли там, глядя на Город Огней вместе в течение нескольких эйфорических мгновений, прежде чем он наклонился, опустив голову, и прошептал,

— Ответ на твой вопрос, куда я тебя привел будет… в самое красивое место в Париже. С самой красивой девушкой, которой я имел счастье попасться на глаза, и, которая, я отчаянно надеюсь, согласиться встретиться со мной снова. Как можно скорее.

Я посмотрела через плечо и увидела его искреннее выражение лица. Он медленно меня повернул лицом к себе. Он смотрел на меня целую минуту своими большими темными глазами, как будто старался запомнить каждый дюйм моего лица. Затем он поднял руку, чтобы смахнуть прядь волос с моего лица, назад, заправляя его нежно за ухо, и поднял мои губы к своим.

Наша кожа едва соприкоснулась. Он не решался, как, если бы знал чего хотел, но боялся напугать меня. Наши губы соприкоснулись и я почувствовала как внутри меня зазвучал аккорд, а моё тело запело в тон чистой музыкальной ноте. Я медленно подняла свои руки, чтобы обвить их вокруг его шеи, боясь, что чары вдруг могут разрушиться. Но как только мои губы еще раз встретились с его, магия усилилась и мелодия переросла в крещендо, заглушив все остальные.

Париж растворился. Плеск волн, под нами, гул машин, по обе стороны реки, шепот пар, проходящих мимо нас рука об руку… Они все исчезли и остались только мы с Винсентом, единственные люди на земле.

Глава 18

Что-то зашелестело в ногах моей постели. Я заставила себя открыть один глаз и сквозь дымку прерванного сна увидела сестру, которая уселась на край моего матраца. Она выглядела слишком возбужденной для этого времени суток. Или была всё еще ночь? Приподняв одну бровь, она скомандовала,

— Расскажи мне всё! — а, затем, пытаясь казаться настроенной решительно, выдернула покрывало, которое я сунула под голову. — Если не расскажешь, то я не допущу, чтоб вы снова увиделись.

Застонав, я протерла свои затуманенные глаза и оперлась на локти.

— Который час? — зевнула я, замечая, что Джорджия была полностью одета.

— У тебя ровно пятнадцать минут, чтобы собраться в школу. Я позволила тебе поспать

Я посмотрела на часы и поняла, что она была права. В панике я сбросила одеяло и начала скакать по комнате, хватая лифчик и трусики из ящиков и копаться в стопке чистой одежды, сложенной на стуле.

— Я подумала, раз ты вчера так поздно вернулась, тебе возможно потребуется дополнительный сон, — проворковала она.

— Джорджия, огромное спасибо, — простонала я, надев чистую красную футболку через голову и рылась в своем шкафу в поисках пары джинс. А потом, вдруг вспомнив о прошлой ночи, я застыла на кровати в сидячем положении.

— О, Боже мой! — сказала я и почувствовала, как мои губы застыли в мечтательной улыбке.

— Что произошло? Он поцеловал тебя?

Должно быть, моё сияющее лицо обо всем ей сказало, потому что моя сестра вскочила и сказала,

— Вот что, я должна встретиться с ним!

— Джорджия прекрати, ты смущаешь меня. Дай мне немного времени, чтобы понять хотя бы, нравиться ли мне этот парень, — сказала я, просовывая ноги в штанины и пританцовывая, натягивая их на бёдра.

— Мы уже через это проходили, — сказала моя сестра, хватая меня за плечи и на мгновение всматриваясь в моё лицо. — И я с сожалением должна сообщить Кейти-Бин, что судя по тому как всё выглядит, слишком поздно думать об этом.

И она, пританцовывая, вышла из комнаты, смеясь и хлопая в ладоши.

— Рада была развлечь с утра пораньше, — проворчала я и, наклонившись, быстро завязала шнурки.

День прошёл быстро — я впала в мечтательное состояние, как только заходила и садилась в класс, я проводила час, думая о предыдущем вечере. Всё казалось слишком прекрасным, чтобы быть настоящим: Винсент, признавшийся в своих чувствах у реки, ужин при свечах, а затем… моё сердце екало, когда я думала о поцелуи на мосту искусств. И как потом он отвез меня домой и еще раз поцеловал перед моим домом. Поцелуй был короткий, но потрясающе нежный. Взгляд полной преданности, который я увидела в его глазах, когда он меня взял на руки, потряс меня.

Я даже не знала, нужно ли мне этого бояться или ответить тем же. Но я не могла позволить себе ответить взаимностью. Я не могла позволить себе утратить бдительность.

В обед я достала телефон, чтобы проверить сообщения. Джорджия всегда присылала мне в течение дня несколько дурацких сообщений, и конечно уже было два сообщения от неё. В одном она жаловалась на своего учителя физики, а второе, очевидно, отправленное с её телефона: люблю тебя, детка. В.

Я ответила: Я думала, что сказала убираться тебе прошлой ночью, ты подонок — французский преследователь.

Немедленно пришел её ответ: Как же! Свекольный цвет твоих щек свидетельствовал об обратном… лгунья! ты запала на него.

Я простонала и собралась убрать телефон, когда увидела третье сообщение от неизвестного. Нажав на него, я прочла: Я могу забрать тебя из школы? В том же месте, в тоже время? Я написала в ответ: Откуда у тебя мой номер? Позвонил на свой с твоего телефона, пока ты была в уборной ресторана прошлым вечером. Я же предупреждал тебя — мы сталкеры! Я рассмеялась и поблагодарила свою счастливую звезду, что ревененты не могут читать мысли, хотя вспомнила, что он мог наблюдать за мной в другие дни, паря по городу как всевидящий дух. Трижды — да. Увидимся, написала я, и весь оставшийся день делала вид, что интересуюсь тем, что происходит на уроках.

Он ждал меня, когда я выходила из ворот. Мой пульс ускорился, когда я увидела его, небрежно прислонившегося к дереву, рядом с автобусной остановкой. Я не смогла помешать широкой улыбке, растянуться на моём лице.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Умри за меня - Эми Плам бесплатно.
Похожие на Умри за меня - Эми Плам книги

Оставить комментарий