Рейтинговые книги
Читем онлайн Принцесса душ - Александра Кристо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 83
class="p1">– Верно, – отвечает Селестра. – Медленно.

Она неохотно открывает один глаз, потом другой и сосредоточенно щурится…

Без всякого предупреждения мы резко падаем в озеро.

Я ударяюсь о воду и опускаюсь на дно, как падающая звезда. Холод впивается в тело тысячами иголок. Покалывание превращается в агонию, когда моя рука режется о лезвие отцовского меча.

Открываю рот, чтобы закричать, но вместо этого глотаю озерной воды. На вкус она как грязь, перемешанная с солью.

Я на секунду замираю, предчувствуя приближение боли, и позволяю крови смешаться с озерной водой. Затем я отталкиваюсь от дна и поднимаюсь на поверхность.

Пробиваюсь на воздух и начинаю откашливаться, выплевывая грязную воду.

Мика, Селестра и Ирения всплывают рядом, живые и невредимые. Хотя Мика все еще выглядит болезненно.

Я прочищаю горло.

– Это был глупый план, – ворчит Селестра.

– Но он сработал, не так ли? К счастью, я хорошо плаваю.

– Не похоже.

Из носа девушки стекает струйка крови. Не понимаю, как она могла пораниться.

Селестра спешно вытирает кровь и плывет к берегу.

Мика посылает мне ухмылку.

– А ты и впрямь ее очаровал.

– Заткнись, – бурчу я и плыву к краю озера.

Мокрая одежда кажется невыносимо тяжелой. Она тащит меня ко дну, как и отцовский меч, испачканный кровью.

На берегу стоят всего несколько стражников, и они, кажется, не знают, что им делать, когда мы выбираемся из воды. Они глазеют на наследницу. Мокрые зеленые волосы Селестры спадают до талии, пока она пытается выжать плащ.

Слухи о ее побеге – или похищении, – должно быть, еще не дошли до здешних стражей.

Король не думал, что нам удастся выбраться из замка, поэтому не предупредил их. Стражники пялятся на Селестру, гадая, что им делать: встать на колени и поклониться или сбежать.

Толпа расступается, чтобы пропустить нас, и я замечаю, как Селестра напрягается, когда стражи смотрят на нее со страхом и удивлением. Некоторые из них никогда раньше не видели ведьм, а другие определенно никогда не наблюдали, как они падают с небес.

Стражи боятся ее, и, похоже, Селестре это не нравится.

– Следуй за мной, – говорю я. – У нас мало времени.

Не задумываясь, хватаю Селестру за руку и начинаю бежать. Мика и Ирения торопятся следом.

Ветер приятно холодит кожу и подсушивает мокрую одежду.

Селестра стискивает мою ладонь, тепло ее рук проникает сквозь перчатки. Она буквально горит.

– Притормози! – кричит она, пока мы мчимся по переулкам.

Девушка тяжело дышит. Когда я оборачиваюсь, она вздрагивает от боли.

Селестра поранилась.

Я крепче сжимаю ее руку, вцепившись в мокрые перчатки.

– Быстрее! – поторапливаю я.

У нас нет времени, чтобы останавливаться и залечивать раны.

Клянусь, я слышу, как она бормочет проклятия себе под нос, когда мы сворачиваем на очередную узкую улочку.

Я сразу замечаю дверь Лео. Оранжевый кусок дерева, напоминающий маяк.

– Лео! – кричу я и колочу по двери. – Открывай!

– У тебя нет ключа? – спрашивает Селестра, успокаивая дыхание.

– Добро пожаловать в мир Нокса и его надежных планов, – бормочет Мика.

Я снова стучу с такой силой, что дверь вот-вот расколется.

– Кто здесь живет? – спрашивает Ирения.

Она глядит на витрину магазина Лео так, словно сомневается, что внутри можно купить нечто дельное.

– Ох, готовьтесь, – предупреждает Мика. – Вы пожалеете, что не остались на горе, когда увидите, что запланировал Нокс.

Я игнорирую друга и продолжаю стучать в дверь с такой силой, что кулаки начинают болеть. Я готовлюсь выбить ее ногой, но как только эта мысль приходит мне в голову, дверь распахивается.

– Если ты испортишь дверь, я сломаю тебе нос, – говорит Лео, словно прочитав мои мысли.

– Я тоже рад тебя видеть. – Я протискиваюсь мимо мужчины. – Как прошел день?

Вся наша компания спешно заходит внутрь, опасаясь погони.

Они не подозревают о Лео, но если проследят за нами в этом переулке, то вскоре все выяснят.

– Да-да, добро пожаловать, – произносит Лео, когда Селестра, Мика и Ирения входят в магазинчик. – Ступайте прямо. Погоди… это ведьма?

Я игнорирую мужчину.

– Все готово?

Лео изо всех сил старается не пялиться на Селестру.

– Я же говорил, что он всегда в отличном состоянии, – отвечает он. Мужчина достает из кармана связку ключей. – Я зажег горелки. Не смотри на меня так.

– Какие горелки? – спрашивает Селестра.

Лео открывает заднюю дверь.

Комната освещена, совсем скоро начнется наше путешествие прочь из Вистилиады. С прошлого раза бабочка Лео стала еще прекраснее.

– Это воздушный шар? – спрашивает Селестра.

Девушка выглядит слишком возмущенной, несмотря на то, что ее забесплатно увозят с чертова острова.

– Это бабочка, – отвечает Лео.

Я согласно киваю.

– Да, это бабочка, – повторяю я. – А не воздушный шар.

– Ты просто невозможен.

– Селестра, ты так часто это повторяешь, что я скоро начну воспринимать твои слова за комплименты.

Я чувствую, как ее решимость крепнет.

– Мы разобьемся.

– Никаких смертей на борту «Анны-Марии», – ругается Лео. – Вы запачкаете новую корзину кровью.

Мужчина наклоняется и хватается за ближайшую ручку, прикрепленную к полу, и начинает медленно поворачивать ее вправо. Раздается негромкий щелчок, затем следует грохот, и крыша над нашими головами начинает раздвигаться в стороны.

Я начинаю складывать сумки с припасами, которые принес к Лео в тот день. Оружие, несколько мешков с одеждой и армейским пайком, а также немного свежего хлеба и фруктов.

Этого будет достаточно, чтобы пересечь Бескрайнее море и добраться до острова Армония, где мы сможем пополнить запасы и заправиться топливом.

Я запрыгиваю в корзину. Горелки извергают адское пламя, которое шипит так, словно предвкушает грядущее путешествие.

– Вы готовы взлететь? – спрашивает Лео. – Готовы увидеть звезды вблизи?

Я протягиваю Селестре руку.

– Залезай, – прошу я. – Путь до Армонии будет долгим.

Девушка скрещивает на груди руки и глядит на меня так, будто я предложил ей что-то ужасное.

– Хочешь сказать, что эта штуковина не перенесет нас прямиком к волшебному мечу?

– Сомневаюсь, что нам хотя бы улицу удастся пересечь, – бормочет Мика, когда я передаю ему несколько одеял.

Лицо Селестры бледнеет.

Спасибо, Мика.

Он помогает Ирении забраться в корзину, не обращая внимания на мой гневный взгляд.

Я снова протягиваю руку Селестре.

– Нам нужно остановиться в Армонии, чтобы подзаправиться, – отвечаю я. – Но ты можешь остаться. Возвращайся в свою башню, если хочешь.

Селестра сглатывает и оглядывается на Лео.

Он ободряюще показывает ей поднятый вверх большой палец.

Девушка вздыхает, поворачивается ко мне и говорит:

– Даже прыжок с горы был безопаснее.

Она демонстративно отталкивает мою руку и забирается в корзину воздушного шара. Эта ведьмочка не примет от меня даже руку помощи.

– Ухватитесь за что-нибудь, – кричит Лео.

Он тянется за лезвием и начинает

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принцесса душ - Александра Кристо бесплатно.

Оставить комментарий