Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После чего наши герои-путешественники, наевшиеся и перепившиеся, уползли обратно в салон, где дружно решили, что диваны вполне удобны для сна. А что ещё делать-то, в воздухе, посреди простора небесного? Книжку почитать? Ну да, знали бы — взяли бы, так ведь не знал же никто, что они в самолёте полетят…
Гарри покосился в потолок и, шумно сглотнув, нервно спросил у отца:
— Папа, а тебе не страшно доверять наши жизни в лапы… драк… дракону?
Михаэль растерянно пожал плечами и смущенно ответил:
— Не знаю, сынок, мы и обычному-то самолёту не должны доверять свои жизни, уж больно часто они падают.
А Лери вставила:
— Наш дракон, думаю, всяко надежней, он, в отличие от железной машины — разумен и крепко держит нас, он в буквальном смысле отвечает за наши жизни.
И голос дракона сверху:
— Благодарю за доверие, леди Валерия. Я никогда не падаю, я — ранкориал, ваш Хранитель.
Невозможно сказать точно, сколько длился полёт, несколько раз пассажиры выходили на палубу перекусить и пообщаться с крылатым капитаном, Лери однажды решилась спросить его имя, а тот ответил, что его имя слишком труднопроизносимое для человеческого языка и предложил называть себя так, как им будет удобно. Это оказался хитрый ход, он отвлёк людей от вынужденного безделья и некоторое время все были заняты, придумывали имя дракону. Бедный Данила даже устал вздрагивать и вжимать голову в плечи, ну сами посудите, предлагается имя за именем, одно другого абсурднее, а сверху — тишина, дракон не ругается, кабина продолжает спокойно лететь вперед… А имена:
— Бронтя!
— Бронзовый Ветер!
— Аркон Рейн!
— Нет-нет… лучше Рекс Берримор!
В общем, никому не было скучно, все были при делах и заняты надолго. Наконец вроде определились и радостные пассажиры высыпали на палубу, спеша поделиться с капитаном, да так и замерли, увидев… Никто так и не понял, а что же они увидели-то? Они летели в радужном тумане, совсем как в том, в море, в районе Бермудского Треугольника. Лери подняла голову, дракона было видно, его огромная крылатая тень мигом напомнила им те хаотично мечущиеся крылатые тени в радужном небе в день Коронации… И что это такое? Коридор Безвременья, небесный портал, драконья телепортация… хм, называйте это явление как угодно. Балинор огромен, безграничен, за один день вряд ли доберешься куда…
Глава двадцатая. Переезд завершен
Благодаря Коридору Безвременья никто так и не узнал, сколько длился полёт. Но в какой-то момент кабина вдруг пошла на снижение, драконы по широкой спирали плавно спустились и аккуратно поставили все кабины-вагоны на землю. Михаэль открыл дверь и выглянул, любопытная Лери тут же заглядывает из-под руки. Беллатрисе Лестрейндж захотелось выйти, ну вышла, стоит, по сторонам озирается, а на лице мечтательная улыбка. Стало ясно, Лестрейнджи, Руквуд и Долохов останутся здесь, на берегу огромного озера-моря, которое Антошка Долохов тут же окрестил Байкалом номер два. Лери на всякий случай спросила у Данилки, а можно давать имена географическим объектам в этом мире? Данила ответил, что можно, а вообще-то это озеро зовется Русалочьим и здесь водятся русаловы коровы, а на последовавший вопрос, кто такие русаловы коровы, добавил, что те водятся во всех крупных водоемах и они их ещё встретят.
Ну что ж, люди взрослые, места безопасные, домики вон какие-то пустые стоят, поселочек неподалеку виднеется, не пропадут, короче. Оставив пятерых человек, полетели дальше. И снова радужный коридор, снова печальная скука и безделье, правда, Данила выудил из кармана веревочку и теперь показывал фокусы своим дочкам — всякие хитросплетения веревочкой на пальцах. Дети, конечно, присоединились, увеличив собой ряды зрителей. Лери же со скуки обратила внимание на стесняшку-брата Эрлоира, которого из-за сложного имени, недолго мучаясь, стала называть просто-напросто Эриком. Потихонечку-полегонечку они и разговорились, и Лери наконец-то спросила его о том безымянном маге, который проводил церемонию коронации:
— Слушай, Эрик, а как того мага зовут?
— Гэндальф, или Митрандир, кому как привычней…
— Какой Гэндальф?! Я читала, он — старик! А там молоденький такой… юноша был.
— Так он же дух, в смысле Истари. Когда Великие Валар сослали его в Средиземье, то там он оказался в качестве наказания в старческом и немощном теле. Когда же срок его изгнания завершился, то, вернувшись сюда, Гэндальф принял облик молодого человека, это всё-таки лучше, чем летать бесплотным духом. А где ты про него читала, Нори? — спросил Эрлоир и мило так, застенчиво покраснел.
— В книге одной, про хоббита, — неуверенно сказала Лери, не зная, можно ли говорить про те события о Кольце Всевластия здесь, в присутствии Леголаса, ожившей легенды, сошедшей со страниц книги. Кстати, а он почему тут? Ой, ну вслух-то зачем…
— Так он же шурин, Лея сестра его младшая.
Лери пришлось срочно вспомнить, что Лея жена Данилки. А Эрлоир робко спросил:
— А почему ты про Леголаса спрашиваешь? Его что, ещё помнят там?
О да, помнят, ещё как помнят, да только как сказочного персонажа… Вслух же Лери сказала:
— Да, его имя всему миру известно. Я вот, к примеру, лошадь в его честь назвала, вы уж простите, пожалуйста, если что не так. Я никого не хотела обидеть, честно…
К её облегчению, у эльфа Леголаса оказалось нормальное чувство юмора и он изъявил желание в скором времени познакомиться со своим лошадиным тезкой. Лери засмеялась и пообещала всех познакомить с мышастым Леголасом.
Вот за такими вот речами и мелкими развлечениями время и прошло. Прилетели они в Ривенделл, и доставили их почти прямо к дому Элронда, ближе не получилось, помешал сад. Таким образом, ранкориалы поставили кабины на каменную площадку несколько в стороне от дома и нашим путешественникам удалось размять ноги, совершить, так сказать, пешую прогулочку, ну и прошлись заодно по яблоневому саду. Ох и сад же это был, слов нет! Большие, раскидистые яблони, сплошь и рядом усыпанные плодами, и яблок-то не один сорт, Лери аж застонала при виде любимых желтых яблочек, которые в их мире известны под названием «Голден дилишес», желтенькие, с аппетитными коричневыми точечками. Даже не пытаясь удержаться, Лери сорвала одно такое яблоко, обтерла об рубашку на груди и с хрустом откусила. Сладкий сок так и брызнул, а Лери только глаза прижмурила от удовольствия. Вкусный пример заразен, смотря на Лери, яблоки захотели все и начался радостный грабеж с дегустацией различных сортов и видов яблок. Помимо яблонь, в саду обнаружились и грушевые деревья, и черешни с вишнями, и сливы с персиками и абрикосами. В общем, интересная и очень вкусная прогулка
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Зеленоглазая гадюка едет в Хогвартс - Психея Лу - Фэнтези
- Северус. Глубочайшее исследование фигуры наизагадочнейшего зельевара Хогвартса - Лорри Ким - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика / Фэнтези
- Гарри Поттер и Принц-полукровка - Роулинг Джоан Кэтлин - Фэнтези
- Гарри Поттер и узник Азкабана - Джоан Роулинг - Фэнтези
- Тьма ваших душ (СИ) - Файр Хеллфайр - Фэнтези
- Марионетки - Ольга Чернышенко - Фэнтези
- Антифурри (СИ) - Файр Хеллфайр - Фэнтези
- Север и Юг - Софья Валерьевна Ролдугина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Стимпанк
- Дракон цвета пепла - Елизавета Иващук - Фэнтези