Рейтинговые книги
Читем онлайн Прикладная мифология - Джоди Най

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 67

– Хорошо, сэр!

Кейт подмигнул Холлу и снова исчез.

Глава 16

Прячась за могучей спиной Мэри Лу, Кейт разрабатывал план наступления на рынок. Очередное занятие по социологии нимало не препятствовало его расчетам.

Значит, так... Шкатулки для бижутерии... Свистульки... Головоломки... Миниатюрные марионетки с тщательно проработанными чертами лица, управляемые почти невидимыми штырьками... Резные ложечки... Бутылочки для специй с изображениями трав, вырезанными на боку либо составляющими крышку... И фонарики. Кейт улыбнулся – фонарики ему нравились больше всего.

Холл заверил его, что изготовить образцы будет делом всего нескольких дней. И тогда он сможет взяться за работу. На кафедре маркетинга был ящик для образцов, однако Кейту не удалось уговорить секретаршу его одолжить. «Ты мне еще до сих пор степлер не вернул!» Устыженный, Кейт вынужден был отступить. В конце концов он купил в лавке Армии Спасения за два доллара старый портфель. Почистил его водоотталкивающим кремом для обуви. Попотеть пришлось немало, однако вскоре тот заблестел, как новенький. Оно и к лучшему. Не стоит демонстрировать всем и каждому, чем он занимается, пока товар не окажется на полках. К тому же портфель выглядит солиднее.

На то, чтобы напечатать в типографии нормальные визитки, времени не было. Кейт посидел за компьютером и с помощью графической программы нарисовал вполне приличные визитки со своим именем, адресом и надписью «Менеджер по продажам». Таких визиток он распечатал несколько листов. Нельзя не отметить, что писавшееся одновременно с этим домашнее задание вышло на удивление толковым. Преподы остались довольны.

* * *

С рекламой особых проблем не возникнет. Кейт не преувеличивал, когда сказал, что эти вещицы разойдутся на ура. Изделия из дерева обладают какой-то особой привлекательностью, которой совершенно лишены аналогичные, казалось бы, штуковины из пластика. Кейт заранее продумал, что скажет о каждой вещи. Основные правила рекламы: доброжелательность, краткость, красноречие. К тому же это помогает справиться с мандражом... Кейт принялся учить свое выступление наизусть, бубня его себе под нос. К концу семинара он будет знать его назубок.

Забот было столько, что неделя эльфийских семинаров, которую Кейту предстояло пропустить, его нисколько не тревожила. К тому же Кейт записывал для себя все, что делает. Когда подойдет срок сдавать экзамены на бакалавра по маркетингу, исследование будет уже у него в кармане... Самым сложным будет добыть единственный утюг, имеющийся у них в общаге, чтобы отгладить темно-синий деловой костюм.

* * *

Марси помимо своей воли то и дело оглядывалась на Кейта. Он натворил столько бед – но, похоже, и не думает раскаиваться... Более того, когда Марси ухитрилась поймать его взгляд, он ей подмигнул! Марси была совершенно сбита с толку. Несомненно, он поставил под угрозу безопасность Малого народа. Но Карл не прав, когда утверждает, что Кейт сделал это нарочно, чтобы всех Больших студентов выставили с семинара Мастера!

Эту тревогу разделяли все Большие. На занятиях с тех пор, как Кейта оттуда выставили, атмосфера сделалась весьма напряженной. Студенты боялись, что их постигнет та же участь, хотя никто из Малого народа, включая самого Мастера, на них вроде бы не сердился. Более того, казалось, эльфы чем-то взбудоражены. Но даже Тери, которая от занятия к занятию все больше сдруживалась с Маурой, не удавалось выяснить, что происходит. Больше всех нервничал Ли. У него шел первый семестр обучения на магистра [21], и он ругательски ругал Кейта каждый раз, как о нем заходила речь, однако же на сторону Карла вставать отказывался. Марси по-прежнему защищала Кейта, однако ее сторонники явно были в меньшинстве.

Самое удивительное, Ли утверждал, будто уже после этого скандала на семинаре видел Кейта в столовой общаги в обществе одного из Малого народа, и они болтали, точно закадычные друзья. Ли это ничуть не обрадовало он относился к эльфам несколько суеверно и избегал говорить о них, как будто от этого они могут исчезнуть. Ли был знаком с ними дольше всех и, похоже, завидовал Кейту, который так легко и быстро с ними сошелся. Марси тогда подняла Ли на смех, но кто его знает, этого Кейта? От него можно ожидать чего угодно. От того, что Кейт всю неделю был так весел, Марси делалось не по себе: значит, он не относится всерьез к тому, что его выгнали с семинара... И почему он разговаривает сам с собой?

Кейт снова улыбнулся ей. Марси повернулась к нему спиной, но ей казалось, что он продолжает на нее пялиться.

Доктор Фриленг шагал по рядам, раздавая последние проверенные работы. Марси молча приняла свой реферат с оценкой В – и на том спасибо, большего ей от Фриленга ожидать не приходится. Он был известен своей требовательностью. Что ж, это его право...

– Мистер Дойль, – говорил тем временем Фриленг, – я несколько удивлен, но в то же время обрадован тем, насколько улучшились качество и стиль ваших работ. Нельзя не приветствовать того, с какой добросовестностью вы подходите к своим последним исследованиям. Они в корне отличаются от ваших прежних невнятных опусов. Поздравляю.

Кейт, застигнутый врасплох посреди своих размышлений, взял свою работу и промямлил: «Спасибо...» Марси оглянулась. На первой странице красовалось обведенное кружочком А. Девушка хотела было поздравить его, но Кейт уже снова зарылся в свои бумаги.

– Ну что ж, поздравляю! – сказала она, когда занятие окончилось и студенты начали расходиться.

– А? Ах, да. Спасибо, Марси, – отозвался Кейт с отсутствующим видом, собирая свои листочки. Марси успела углядеть фразы вроде «единственная в своем роде» и «тонкая ручная работа».

– О чем ты писал? – спросила Марси, пытаясь угадать, над чем он трудится.

– О фермерах, – равнодушно сказал Кейт. – Залез в библиотечный комп, нашел полтора десятка статей и сляпал кое-что на скорую руку. Похоже, ему понравилось.

– Понравилось, это точно! – заверила его Марси. – А ты что, не слушал, о чем он говорил?

– Нет, – признался Кейт. – Я был занят другим.

– Слушай, да из тебя все приходится клещами вытаскивать! Это что, работа для семинара по рекламе? – Марси кивнула на его сумку, куда он как раз убрал стопку листков.

– Да нет, не совсем. А я и не думал, что ты со мной разговариваешь! Марси помолчала.

– Нет, я с тобой по-прежнему не разговариваю. Я просто подошла сказать, что до сих пор сержусь на тебя.

– Но ведь я же ничего не сделал! – воскликнул Кейт. – Кстати, не могла бы ты сделать доброе дело? Передай это Мавену, пожалуйста. А то меня выставили...

– Как будто я не знаю! – довольно резко ответила Марси. – Странно, что у тебя еще хватает наглости о чем-то меня просить. С чего ты взял, что он вообще захочет с тобой разговаривать? И к тому же...

– Ах да, совсем из головы вылетело! – и Кейт хлопнул себя по лбу. – Его ведь тоже выставили. Не попросить ли Мауру, чтобы она ему передала? Ну пожа-алуйста, Марси! Это ужасно важно!

Марси открыла рот и снова его закрыла. Вот нахал, а? Она была настолько ошеломлена, что не сумела сказать «нет».

– А ты откуда знаешь?

Но Кейт ее словно не слышал. Он порылся в сумке, достал оттуда конверт и сунул его в руку Марси.

– И с чего это ты вырядился в костюм?

– Спасибо большое! – сказал он и приобнял девушку прежде, чем она успела отстраниться. – Ну, я побежал! Да, кстати, – добавил он, словно бы спохватившись, – я так и не рассказал тебе, что было в тот вечер, когда Холл пригласил меня на ужин. А ведь я тебе обещал. Давай сходим сегодня куда-нибудь вдвоем, и я тебе все расскажу, а?

– Ах ты!.. Ну ладно, так и быть, – ворчливо сказала Марси. – Но имей в виду, я все равно еще не простила тебя за то, что ты меня одурачил.

– Тьфу ты! – Кейт только рукой махнул. – Если хочешь знать, в последний раз я никого не собирался дурачить, тем более тебя. Вся моя вина в том, что я неправильно выбрал время. И как только я заметил, что делаю что-то не то, я тут же предпринял все возможное, чтобы это исправить! Спроси кого хочешь. Вот хоть Карла. Нет, Карла не надо. Спроси Рика. Пэта спроси.

– Ну ладно, фиг с тобой, – вздохнула Марси. – Приходи к концу последнего занятия.

– Слушаю и повинуюсь! – воскликнул Кейт, стараясь перекричать шум транспорта на улице. Он отворил Марси дверь и отступил назад. Девушка покачала головой и сунула конверт в сумочку.

* * *

Завершая седьмой земной поклон, каковым надлежит провожать царственную особу, Кейт натолкнулся на что-то – точнее, на кого-то.

– Ой, извините! – сказал молодой человек, оборачиваясь, чтобы узнать, кого он побеспокоил. Но тут его сбили с ног, и книги его полетели в наполненную водой канаву, а сам Кейт плюхнулся на мокрый тротуар. Поднимаясь на колени, чтобы собрать свои пожитки, Кейт увидел удаляющегося Ли Эйсли.

– Эй, постой! – крикнул он, но Ли даже не оглянулся – Никто меня не любит! – печально констатировал Кейт, выуживая свои бумаги из канавы.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прикладная мифология - Джоди Най бесплатно.
Похожие на Прикладная мифология - Джоди Най книги

Оставить комментарий