Рейтинговые книги
Читем онлайн Сложности зельеварения - Светлана Игнатьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 55
пойти на новый круг.

Сразу вслед за полонезом зазвучала новая мелодия, пары снова закружили по залу. Меня тоже пригласили. Потом был еще танец, и еще. После четвертого, я взмолилась об отдыхе, и очередной кавалер проводил меня к свободному креслу и даже принес бокал легкого вина со столика в углу. Пить хотелось, я бы предпочла простую воду, но из вежливости пришлось пригубить.

Кавалер ушел, оставив меня отдыхать, но посидеть спокойно не удалось. Ко мне пробрался Ремсей и обиженно поинтересовался:

- А мне вы уделите танец?

Пришлось отставить бокал в сторону и снова идти танцевать.

- А ты пользуешься успехом, Арния, - обиженно заговорил лейтенант, когда мы встали в позицию. - Я уж думал не смогу перехватить тебя. Почему ты не сказала, что идешь на бал?

- Приглашение принесли в последний момент, - честно ответила я, и перешла в наступление. – А ты, почему не рассказал, где собираешься провести праздничную ночь?

- Я думал, ты знаешь. Все офицеры присутствуют на городском балу, - мужчина смущенно отвел взгляд.

На наш эмоциональный разговор начали обращать внимание, и я предпочла перевести тему, поругаться можно будет и потом, наедине.

Когда танец закончился, Ремсей с сожалением вздохнул:

- Потанцуешь со мной потом еще?

- Я не планировала здесь долго оставаться, - сейчас я даже немного жалела, что пора уходить. – Остаток ночи хочу побыть с Нейсом.

- Жаль, не могу пойти с тобой, - сожаление в его голосе было совершенно искренним. – Но я обязательно должен присутствовать здесь. Ты же понимаешь?

Я не понимала, но согласно кивнула. Кто знает, может у них действительно есть такой приказ.

- Тогда встретимся завтра? – Ремсей снова повеселел.

- Лучше послезавтра. Завтра я буду отсыпаться, - поправила я.

- Тогда до послезавтра.

Мужчина поцеловал мне руку, подмигнул и скрылся в толпе. Через минуту я увидела, как он приглашает на танец другую девушку. Почувствовав легкий укол ревности, отвела глаза и наткнулась взглядом на другую пару.

Томаксен танцевал с высокой светловолосой девушкой. Невольно залюбовалась, глядя на скользящую по паркету пару. Девушка двигалась легко, естественно. Такая легкость достигается годами занятий танцами, за пару уроков такого не достичь. Ей точно не приходится считать про себя: «Раз, два, три». Мужчина вел уверенно, движения скупые, выверенные. Словно он не на танцевальном паркете, а на фехтовальной площадке. Впрочем, наверняка верно и обратное, фехтует он, как танцует.

Подавив приступ теперь уже зависти, отправилась искать чету Поман, попрощаюсь с ними и домой. Хватит с меня на сегодня высокого общества.

25.Ночь новогодия

Дома меня встретил изнывающий от нетерпения Нейс. Чтобы не томить его, тратить время на переодевание не стала, просто надела под платье теплые шерстяные штаны и теплый свитер сверху, и, конечно же, валенки с толстым носком. Теперь можно гулять всю ночь напролет, мороз мне не страшен.

Рыночная площадь преобразилась до неузнаваемости, прилавки убрали, вместо них по краю площади стояли жаровни с жарящимся мясом, лотки с пирогами и котлы с горячим чаем и грогом. А на всем свободном пространстве бурлила смеющаяся, танцующая, гомонящая толпа. Нейс с восторгом закрутил головой, выискивая знакомых.

- Мама, смотри, господин Томаксен! – мальчишка потянул меня туда, где приметил беседующего коменданта.

Его собеседника я тоже знала, этот торговец частенько покупал у меня зелья, но это не повод влезать в чужой разговор. Попыталась было шикнуть на бесцеремонного непоседу, но нас уже заметили.

- Госпожа Арния! Вы только пришли? – торговец широко улыбнулся. - Тогда, идемте, я покажу вам, кто делает самое вкусное мясо! Вот, господин полковник тоже еще не пробовал, – устоять под таким напором было невозможно.

Он подвел нас к жаровне, возле которой толпилось больше всего народа, и что-то шепнул повару. Уже через минуту нам вне очереди сунули в руки по лепешке, в которую было завернуто жареное мясо, и все полито соусом. Я осторожно откусила маленький кусочек и чуть не застонала от удовольствия, сочное, пахнущее костром мясо, в сочетании с острыми маринованными травами оказалось бесподобным. Глядя на меня, полковник тоже рискнул попробовать, а Нейса и уговаривать не надо, он и так уминал за обе щеки.

- Вкусно? Ну, то-то же, веселитесь, молодые люди. Эх, мне бы ваши годы, я бы ух! – посмеивающийся торговец исчез в толпе.

- Действительно, очень вкусно, - Томаксен первым управился со своей порцией. – Это намного лучше тех канапе, что нам предлагали на балу. Как вы думаете, мы должны заплатить за мясо?

Я пожала плечами. Плату с нас не потребовали и скорее всего отмахнутся, если начнем предлагать.

- Лучше я завтра отправлю что-нибудь из полезных зелий с благодарностью. Думаю, такой вариант всем понравится, - мужчина согласно кивнул.

- Мам, я пойду, поищу ребят? – Нейс старательно вытер платком испачканные руки и рванул в толпу.

Оставшись с полковником вдвоем, я внезапно почувствовала неловкость, как-то до сих пор все наше общение проходило исключительно в деловом ключе.

- Я думала вы останетесь в магистрате на всю ночь, - чем смущенно молчать, лучше завести разговор на нейтральную тему.

- Должность коменданта накладывает определенные обязанности. Приходится принимать участие во всем, что происходит в городе, - мужчина с интересом рассматривал разношерстную толпу.

Мастеровые, мелкие торговцы, крестьяне из ближних деревень, с семьями и без. Люди танцевали, громко приветствовали знакомых, время от времени слышались взрывы хохота. Отпущенные в увольнение солдаты крутили усы и подмигивали хихикающим девицам. Ребятня носилась под ногами у взрослых, рискуя схлопотать подзатыльник.

В центре площади пара музыкантов играла зажигательную мелодию, и вокруг высокого костра кружил весело скачущий хоровод. Я хоть и натанцевалась на балу, снова начала притоптывать. Мелькнувшая у меня мысль была настолько бредовой, что я начала действовать, не давая себе времени передумать.

- Господин Томаксен, идемте танцевать! – потянула мужчину за руку, но он неожиданно уперся.

- Извините, госпожа Гавата, но я не знаю этого танца, - смущенно признался блестящий аристократ.

- Просто повторяйте за мной, тут нет ничего сложного, - по сравнению с некоторыми «высокими» танцами, здесь танцуют «два притопа, три прихлопа», а если кто и собьется, то никто не обратит внимания.

Полковник позволил затащить себя в круг и попытался копировать мои движения. Я оказалась права, уже через пару минут полковник поймал ритм и с удовольствием отплясывал наравне со всеми.

- Вот теперь вы точно приняли участие в празднике,

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сложности зельеварения - Светлана Игнатьева бесплатно.
Похожие на Сложности зельеварения - Светлана Игнатьева книги

Оставить комментарий