Рейтинговые книги
Читем онлайн Стань собою - Молли Ингрем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 40

— Ты потрясающе выглядишь! — сказала она, кладя пальцы на его предплечье.

— А ты просто прекрасна, — ответил Крис. — И телом и душой.

Она склонила голову набок и засмеялась. Боже, что за звук! Он накрыл ладонью ее руку.

Линн была рядом с Крисом, когда прибыл первый гость, и вместе с ним встретила большинство остальных. Он представлял ее всем своим знакомым. Но вскоре стало ясно, что кто-то перебежал им дорогу.

— Ах, так это та самая юная консультантка, которая подготовила бал! — говорили одни. — Поразительно, мисс Кин! Как вам удалось справиться с такой уймой дел? — спрашивали другие.

Вскоре до Криса дошло, что Луиза заняла место перед входом, чтобы первой приветствовать гостей и объяснять им, что Линн всего лишь «очень талантливый наемный консультант». Он молча пожал плечами. Ничего, еще не вечер.

Во время банкета он усадил Линн рядом с собой, проигнорировав тщательно разложенные Луизой карточки с указанием мест. Крис без помех наслаждался ее компанией, но затем обнаружил, что присутствие Линн доставляет удовольствие всем, особенно Сове. Недовольна была только Луиза, однако она тщательно скрывала свою досаду, и лишь один Крис видел, что она притворяется. Луиза рассадила членов семьи по всему залу, велев им курить фимиам Крису и всячески развлекать гостей. Криса бесило, что она использует родню в деловых целях. К счастью, никто этого не замечал.

Когда настало время для пьесы, Крис поднялся, извинился за себя и Линн и закончил свою краткую речь, тепло обратившись к своей спутнице:

— Пойдем, милая. Нам пора.

Линн посмотрела на него с легким испугом, а улыбка Луизы на мгновение превратилась в звериный оскал. Слыша шепоток, которым сопровождался их уход, Крис улыбался.

— По-моему, они очень подходят друг другу.

— О нет, уверяю вас, они всего лишь друзья.

— Мне кажется, это нечто большее, чем дружба.

— Очаровательная пара, не находите?

— Вы преувеличиваете. Она сестра одного из наших высокопоставленных служащих.

— И женщина моей мечты, — прошептал Крис, пробираясь между столиками и нежно обнимая Линн за талию.

— Что ты задумал? — спросила она, как только они очутились за кулисами.

— Хочу доставить себе удовольствие, — непринужденно ответил он и улыбнулся. — Рядом с тобой я счастлив.

Потом они разошлись. До того, как прозвучал сигнал и начался спектакль, Линн сменила свой наряд из пурпурного атласа на простое ситцевое платье, белый передник и домашний чепец. Крис избавился от сюртука в талию и белоснежной рубашки, надел сорочку в красно-белую полоску, завязал на шее платок, закатал рукава, закрепил их резинками, а потом облачился в передник и колпак. Когда зажглись огни рампы, он стоял у кухонного стола, обсыпанного перьями, и ощипывал настоящего цыпленка. Линн стояла к нему спиной и что-то размешивала в кастрюле на массивной чугунной плите. Временами она останавливалась и вытирала со лба воображаемый пот. Они с Крисом смотрели друг на друга и улыбались.

Тем временем ведущий рассказывал о том, как Уинфред и Джиневра начали торговать своими жареными цыплятами на дому, бросив работу в уважаемых фирмах ради того, чтобы создать собственное дело. Дабы свести концы с концами, им приходилось считать каждый цент, экономить на всем и работать день и ночь. Борьба была тяжелой, но Уинфред стоял на своем, а Джиневра неизменно поддерживала его.

Когда подошел момент поцелуя, Крис с жаром приступил к этому делу и пожертвовал темпом ради правдоподобия сцены. Когда недовольный Филипп стал читать текст быстрее, Крис бросил на него грозный взгляд, но последние фразы заглушил гром аплодисментов. Похоже, публика прекрасно поняла тонкий намек. Для исполнительного директора «Цыплят Форхэма» Линн Кин была чем-то куда большим, чем наемный консультант или друг.

Как только погас свет, Линн высвободилась из его объятий и громко прошептала:

— Крис, ты лишился рассудка?

— Нет, — ответил он. — Наоборот, только что его обрел.

— Ты скажешь мне, что происходит?

— Линн, я не женюсь на ней.

— Как ты это сделаешь?

— Что-нибудь придумаю.

— Даже если для этого придется оставить компанию, нарушить слово, данное родным, и бросить их на произвол судьбы?

— Да.

На этом разговор закончился. Гарет, сидевший в суфлерской будке, прошипел, чтобы они уходили. Пора было менять костюмы и декорации. Крис стащил с себя шейный платок и последовал за Линн. Его начало охватывать отчаяние. Шансов переубедить Луизу почти не было, однако желание Криса не жениться ни на ком, кроме Линн, только усилилось. Да, покинуть «Цыплят Форхэма» и расстаться со своим постом будет нелегко, но Дэвид справится. Он будет защищать интересы семьи не хуже самого Криса.

Ощущение потери было гнетущим, и все же передумывать он не собирался. Лучше потерять дело жизни, чем любимую женщину, без которой он не будет счастлив. Нет, он не Уинфред. У Уинфреда были и дело, и Джиневра. А у него, Криса, только Линн. Чем заменить «Цыплят Форхэма»? Он подумает над этим позже. Когда рядом с ним будет Линн. Он не мог дождаться момента, когда сделает ей предложение. Никто другой ему не нужен. Он не будет колебаться. Ради Линн он пойдет на все. Точнее, ради их обоих.

9

Продолжение спектакля превратилось для Линн в сплошной кошмар. Она ощущала страх, беспомощность, не могла сосредоточиться на роли Джиневры и думала только о том, как отговорить Криса от его самоубийственного решения. Когда после финала Крис, довольный шумными аплодисментами, встретил ее за кулисами, она попыталась отстраниться, ссылаясь на то, что у нее еще много дел. Крис ответил, что теперь у них осталось только одно дело — поскорее переодеться. Линн убежала, надеясь, что ей удастся незаметно ускользнуть. Но, когда она вышла из-за занавески, отгораживавшей женскую раздевалку, улыбавшийся Крис уже ждал ее.

— Крис, мне нужно... — взмолилась она.

— Обойдутся без тебя. Остаток вечера принадлежит нам.

Только этого вечера, сказала она себе. Одного-единственного. Линн кивнула и позволила Крису вновь вывести себя на сцену. Они поклонились громко хлопавшей публике, а потом по узким ступенькам сошли в зал, где уже звучала музыка.

— Никто не танцует, — сказал Крис, хотя несколько пар уже кружилось в центре зала. — Сейчас я займусь этим.

Кивая и улыбаясь гостям, которые пытались его поздравить, и искусно лавируя между столами, Трейси подтащил Линн к помосту, на котором сидел оркестр, и что-то быстро сказал саксофонисту, который одновременно был дирижером. После короткого приказа оркестр умолк, дирижер подошел к микрофону и объявил, что самый модный вальс сезона тысяча восемьсот восемьдесят второго года посвящается Уинфреду и Джиневре Форхэмам. Затем по знаку руководителя свет погас, и Крис быстро провел Линн в центр зала, где их выхватил из темноты луч прожектора. Линн поняла план Криса лишь за секунду до того, как заиграла музыка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стань собою - Молли Ингрем бесплатно.
Похожие на Стань собою - Молли Ингрем книги

Оставить комментарий