Рейтинговые книги
Читем онлайн Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 299 300 301 302 303 304 305 306 307 ... 436

   Он разлил по стаканам ещё одну порцию, и они выпили.

   - Завтра утром приду за тобой.

   Это был своего рода ответ на мысленный вопрос Джона о том, где он будет ночевать. Теперь стало понятно - в изоляторе. В этом тоже был плюс - здесь он чувствовал себя некомфортно. Тем более, что было о чём подумать - местный полицейский оказался совсем не так прост, как он решил в начале.

   ПЫЛЬНОЕ УБИЙСТВО

   В изолятор тоже, очевидно, пускали не всех. На грубой деревянной кровати лежало ветхое покрывало и замызганная подушка - роскошь, если учитывать класс заведения. Бакстер сказал, что вернётся утром, закрыл изолятор на ключ и исчез, оставив Джону лишь немного воды.

   Спать Миллстоуну не хотелось. Сделав несколько глотков из стального бидона, он скинул куртку, шляпу, разулся и улёгся на кровать. Очень предусмотрительно было оставить себе лазер. Сейчас, если бы ему потребовалось бежать, это можно было бы сделать в два счёта. Уровень заряда пока достаточный, чтобы без труда перерезать несколько стальных прутьев решётчатой двери. Но это Джон оставил на самый крайний случай, если вдруг выяснится, что местный законник на самом деле не намерен поступать так, как обещал. Джон почему-то верил этому человеку, но не исключал и то, что это может оказаться его обычным желанием хотеть верить. Но пока, даже если гостеприимство было уловкой, всё шло не так уж и плохо. Кто знает, что было бы там, за стеной, огораживавшей этот городок.

   Везунчик расположился рядом с дверью, чтобы, если что-то пойдёт не так, подать хозяину знак. Хотелось курить. Джон пошарил по камере, но не нашёл ничего, что могло бы послужить пепельницей. Потом он остановился около отхожего ведра. Оно было пустым, и пока ещё не отталкивало смрадным запахом. Поставив его около кровати, Джон достал из кармана куртки сигарету, уселся и закурил.

   Мысли вертелись в голове и мозг, изрядно изголодавшийся по настоящей деятельности, жонглировал ими, манипулировал и пытался выстроить в единую концепцию. Все слова, услышанные Миллстоуном за день, становились нитями в едином волокне представлений.

   Ярче всего пульсировала мысль о том, что Бакстер раскусил его. Как? Как он понял, что Джон бежал из федерации? Может быть, законник слишком давно делает своё дело и отлично разбирается в людях, подчас даже не совсем понимая, как именно это у него получается? А может быть, он просто достаточно повидал таких, как Джон. Те из них, кто хотел миновать Бонек, должны были проходить здесь. Чуть южнее можно было угодить в лапы маргонов, у которых с жителями вольного городка всегда была война, а если севернее, то можно было вообще никуда не угодить и погибнуть через несколько дней от нехватки воды. И это только при том, если забыть про плохую репутацию северных территорий около границы, по причине которой они и были плохо заселены. Если принимать в расчёт ещё и её, то до обезвоживания можно было вообще не дожить. Никто толком не мог объяснить, чем так опасен северо-запад, просто ходили слухи, что оттуда никто не возвращается. Суеверия были настолько убедительными, что по слухам, этот район не фигурировал даже в стратегических планах расширения федерации.

   Мысли Джона постепенно от более общих вопросов перешли к мелким. В доме Бакстера он не нашёл ни одного признака присутствия другого мужчины, кроме ребёнка его дочери. Куда делся её муж, и был ли он вообще мужем? Погиб? Или бросил её? Учитывая разборчивость Багса, а также его авторитет в семье, можно было с большой долей вероятности предполагать, что он не допустил бы, чтобы его дочь имела отношения с кем-то, кто способен на нечто нехорошее. А что ещё за подруга, у которой можно подработать? Учитывая, что эти деньги в ходу в нескольких поселениях, это может быть очень полезно. Неизвестно - когда ещё представится соответствующий шанс, а пока можно будет купить жизненно важные припасы. Судя по мозолистым рукам Элизы, и сама она работала на ферме, скорее всего, у этой самой подруги. Интересно, если им так нужна помощь мужчины, и есть соответствующая работа, почему они не наняли никого из местных?

   Потом Мысли перетекли на Хестон, тесно упиравшийся в возможность работы на ферме. Им нужно было туда съездить. Первой ассоциацией при упоминании этого слова была машина, но здесь он их не видел, да и большинство улиц не были приспособлены для четырёхколёсного транспорта. В лучшем случае для повозок. Но даже это было неважно. Мысли зациклились на том, почему Бакстер сказал, что не пустит их туда без оружия? Что это за место такое? Всё одни лишь догадки.

   Он не знал, на сколько времени его мысли погружались в сон. Он иногда просыпался, видел всё то же помещение, через решётки на окне скудно освещённое светом фонаря, стоявшего на улице, поворачивался на другой бок и снова засыпал.

   Потом ему послышалось, что открывается входная дверь, но во сне он не придал этому значения. Шагов он не помнил - только как лязгнул замок изолятора, а потом раздалось негромкое рычание. Открывать глаза и оборачиваться не хотелось - проще было посчитать это частью сна и не обращать внимания, но уже в следующую минуту его кто-то тряс за плечо.

   - Эй, просто Джон, ты как? - это был Бакстер.

   В первую секунду Джон повёл плечом, желая вырвать его из руки, но пальцы полицейского были твёрдыми и не отпускали.

   - В чём дело? - спросил Миллстоун, окончательно поняв, что всё происходящее не сон.

   - Умеешь водить машину?

   - Да, - ответил Джон, потирая глаза.

   Тон бородача был небывало строгим. Весь день он, казалось, подшучивает, даже если говорит о серьёзных вещах. На ужине с семьёй он тоже говорил мягко и слегка расслабленно, но сейчас он был встревожен.

   - Моего водителя недавно подстрелили, и он в больнице. Поможешь мне?

   - Конечно, - с готовностью ответил Джон, садясь на кровати, хотя ему решительно не хотелось никуда идти, - а что случилось?

   - На постоялом дворе застрелился один человек. Мне нужно поехать и посмотреть. И так всё понятно, но этого требуют ажна из Роквиля.

   - А, раз уж из Роквиля, - ответил Джон, отыскивая в полумраке ботинки.

   Он не имел представления ни о том, что такое Роквиль, ни где это, ни почему этот самый Роквиль имеет какое-то отношение к постоялому двору неподалёку от городка, название которого он ещё толком не знает, но изобразил участие и понимание.

   - Мне будет нужен мой пистолет, - сказал он, - я без него за ворота не сунусь.

   - Лады. Я принесу. Пока одевайся.

   Джон натянул куртку и надел шляпу. Потом поднял с пола бидон и сделал несколько жадных глотков. Прохладная вода оказалась как раз тем, что ему требовалось - он ощутил бодрость, которая значила, что он спал достаточно, и уже следствием этого было то, что сейчас почти утро, даже несмотря на то, что темно.

1 ... 299 300 301 302 303 304 305 306 307 ... 436
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский бесплатно.
Похожие на Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский книги

Оставить комментарий