Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 298 299 300 301 302 303 304 305 306 ... 369

— Разве ты не понимаешь?! Ты не можешь убить меня! Я бессмертна! Я снова возрожусь! Ты должна присоединиться ко мне! — кричала Анна, — Потому что я — истина во плоти! Я Снимающая Покровы, я разрываю иллюзии, за которыми люди скрываются от истины вселенной! Но в конце, истина выйдет наружу! Ты должна заимствовать мою силу, и силу моих повелителей, чтобы бороться со мной, но чем больше ты получаешь этой силы, тем больше ты становишься похожа на меня! Я не могу проиграть!

Но ее слова расходились с делом, она определенно проигрывала борьбу. Особенно теперь, когда другие Дети схватили ее. Синдзи охватил гнев, яростно крича, он крепко вцепился в нее, ударяя головой о землю, раз за разом. Однако, она превратилась в лужу чернильно-черной жидкости и выскользнула из захвата, затем попыталась вырастить крылья и взлететь в воздух, чтобы добраться до своей ЕВЫ, ожидающей поблизости.

Ей удалось подняться в воздух, но тут Аска сосредоточила на ней пристальный взгляд, открыв в себе еще одну способность, которую она боялась использовать ранее, взгляд медузы, взор Гатанотхоа. Этот взгляд пронзил Анну, и она упала, пораженная ужасом. Ее шея с хрустом сломалась, и Анна умерла.

Аске потребовалось несколько секунд, чтобы осознать это, и затем она стала оседать на землю, издав вопль, переполненный горем.

— Нет, нет, НЕТ!!! — кричала она.

Тело Анны стало скручиваться, пузыриться и менять очертания.

— Займите ваши ЕВЫ! — закричал Фуюцуки, — Он собирается принять одно из его гигантских боевых обличий! СКОРЕЕ!

Аска оставалась на сцене, плача, даже когда толпа взвыла в неистовом безумии и начала прорываться через линию безопасности. Остальные Дети полетели к ЕВАМ и заняли в них места.

К этому времени, существо, подобное огромной летучей мыши с тройным глазом, вырвалось из останков Анны, и взмыло в воздух, продолжая расти.

Внезапно на всех вокруг посыпались сияющие пылинки, они попадали на сотрудников охраны и на людей из толпы, и те, кого они касались, начинали корчиться и скручиваться, принимая новые формы. Вскоре, неся панику, анархию и насилие, смерть распространялась во все стороны.

Мисато пыталась завести фургон, но Охотник во Тьме спикировал и резким ударом перевернул фургон, затем обрушил близлежащие здания, отрезая единственный путь к спасению. Развернувшись, он полетел к Нулевому, атакующему его на своих крыльях.

/ Дерьмо! — сказал Тодзи, — Мы с Аской уже дрались с этим ублюдком! Тогда он тоже использовал уловку с выходом из человеческого тела!/

/ Как вы убили его?/ — спросила Хикари, приближаясь к существу.

/ Я позвал его боссов, придти и пнуть его в зад, потому что он паршивый неудачник/, - ответил Тодзи.

/ Ну, возможно тебе стоит попробовать снова/, - сказала Хикари, пытаясь схватить одно из крыльев Охотника и нанести удар сбоку.

/ ЭЙ, ВНЕШНИЕ БОГИ! ЗАБЕРИТЕ ДОМОЙ ЭТУ ЖАЛКУЮ СУЧЬЮ ЗАДНИЦУ!/

Охотник и Нулевой продолжали бороться, к ним присоединился Первый. Синдзи сражался, как одержимый, его рычание доносилось из комлинка.

/ Не сработало/, - проворчал Тодзи.

/ Фуюцуки говорит, что нужно сосредоточить на нем как можно больше света/, - передала Мисато.

Тодзи в Третьем сконцентрировался на создании самого яркого света, какой он только мог вообразить. Охотник начал мерцать, когда свет озарил его. Затем, подключился Синдзи и Хикари, которая зашла на своем Четвертом с тыла и стала отражать лучи света, чтобы они попадали на существо.

Оно издало дикий вопль, становящийся все громче, по мере того, как его тело сгорало. Его кожа стала серого цвета, распадаясь в мерцающий пепел, исчезающий бесследно. Вскоре, не осталось ничего, кроме эха крика, разносящегося с ветром.

/ Чертовски дурацкое обличье он выбрал/, - сказал Тодзи.

/ Ну, наверное, ночью у него не было выбора/, - ответил Синдзи.

/ Он имел небольшой выбор, — сказал Фуюцуки по мобильному Мисато, — Я полагаю, эту форму он использовал, когда овладел ей в первый раз. Я умоляю — он не должен вернуться.

Дети смотрели на город, объятый волнениями и хаосом. Множество горожан оказались изуродованы, некоторые превратились в злобных зверей, другие просто были ужасно деформированы.

Большую часть сил безопасности постигла та же участь, и верхушке NERV приходилось оставаться в опрокинутом фургоне, чтобы защититься от осадков и буйствующих людей.

/ Ну и бардак/, - невесело сказал Тодзи.

/ Мы можем использовать силу АДАМА, чтобы помочь им, правда? — спросила Хикари, — Я пыталась помочь доктору Акаги, но не смогла понять — как?/

/ Единение/, - сказала Рей.

/ Мм…что?/ — переспросил Тодзи.

/ Нам что, пригласить священников?/ — спросила Мисато.

/ Наша кровь меняет форму, — сказала Рей, — Она способна исцелять./

/ Эээ…у меня не так много крови, чтобы разделить ее между всеми этими людьми/, - осторожно произнес Тодзи.

/ Кровь наших ЕВ подойдет. Мы можем исцелить всех/, - сказала Рей.

/ Что об этом думает командующий Фуюцуки?/ — спросил Синдзи.

/ Стоит попытаться, — сказал Фуюцуки по сотовому, позаимствованному у Майи, — Хотя я точно не уверен, каким образом… — он на секунду замолчал, — …как заставить их выпить кровь?/

К этому времени уровень адреналина в крови Синдзи понизился достаточно, чтобы он осознал факт смерти отца.

— ОТЕЦ! — закричал он, задрав голову к небесам, затем ударил по ближайшему зданию, обрушив его. Потом он начал кричать. Рей в Нулевом подошла к нему и положила руку на плечо Первого. Первый упал на колени и Синдзи разрыдался.

/ Давайте попробуем восстановить порядок, — сказал Фуюцуки, — Тогда мы можем попытаться произвести опыты с кровью./

Тодзи окинул взглядом город и вздохнул.

/ Верно./

* * *

Тодзи смерил капельницу недоверчивым взглядом.

— Вы правда хотите, чтобы я сделал это, доктор Ибуки? — спросил он Майю.

— Если ты не справишься, я попрошу Рей, — сказала Майя, — Но ее необычная наследственность вызывает у меня беспокойство.

Тодзи взглянул на две кровати в палате, где лежали, свернувшись клубком, Синдзи и Аска, за пределами страданий, в прострации, похожей на сон. Рей склонялась над ними, перемещаясь между кроватями. Хикари присела рядом с Тодзи.

— Ладно, я решил. Понятия не имею, что я должен делать, и вообще, возможно ли это, но я постараюсь.

— Я должна рискнуть, — прохрипела Рицуко, — Это моя последняя надежда.

Майя аккуратно взяла кровь у Тодзи и потом медленно ввела ее Рицуко через капельницу. Кожа Рицуко посветлела, разгладилась, но все еще оставалась зеленоватого оттенка. Она стонала и корчилась, пока ее тело повторно изменяло форму. Тодзи нервно наблюдал, молясь о том, чтобы он ничего не испортил.

1 ... 298 299 300 301 302 303 304 305 306 ... 369
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Древнего Бога - Джон Байлс бесплатно.
Похожие на Дети Древнего Бога - Джон Байлс книги

Оставить комментарий