Рейтинговые книги
Читем онлайн OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - Борис Стругацкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 297 298 299 300 301 302 303 304 305 ... 942

Не следили ли Вы за развитием этой теории В.А.Фока?

Виктор <[email protected]> Россия - 12/16/01 19:53:10 MSK

Да не было там никакой «теории»! Рассматривалось какое-то частное решение уравнений гравитации при ряде упрощающих предположений. Это была некая «иллюстрация возможностей», учебный пример, если угодно, и не более того.

Может быть, когда-нибудь окажется, что деритринитация станет в ряд таких же сбывшихся предсказаний АБС, как мобильники, кольцо вокруг Юпитера, и консервированные мидии со специями?

Виктор <[email protected]> Россия - 12/16/01 19:53:20 MSK

Вполне может быть. Но это будет, все-таки, скорее случайное совпадение, нежели настоящее предсказание. Как, впрочем, обычно и случается. «Частности непредсказуемы».

Уважаемый Борис Натанович! Прошу Вас ответить на несколько вопросов. Возможно, ответы могут дать Ваши помощники. Каков приблизительно общий тираж Ваших книг (в нашей стране и за рубежом)?

Борисов Сергей Борисович <[email protected]> Шадринск, Россия - 12/16/01 19:53:38 MSK

В России (СССР) по моим приблизительным подсчетам от 30 до 35 миллионов. (Имеются в виду только книжные издания). Что касается заграницы, то тут даже с такой точностью сказать что-либо трудно. Во-первых, иностранцы практически никогда не показывают тираж. А во-вторых, сведения по иностранным изданиям вообще довольно-таки неполны. Очень приблизительно (если считать, что вышло около 400 изданий со средне-стандартным тиражом 3000 экз.) – один-полтора миллиона. Не бог весть что.

Не могли бы Вы попросить своих помощников разместить (в интернете) текст Льва Кассиля «Кондуит и Швамбрания» 1928 года – в одном из ответов на вопрос Вы похвалили именно это издание, а, как Вы понимаете, ознакомиться с ним практически невозможно – везде печатают правленное 1956 годом издание.

Борисов Сергей Борисович <[email protected]> Шадринск, Россия - 12/16/01 19:53:52 MSK

[Оно бы, конечно, здорово, но где же найти этот текст? – БВИ.]

Уважаемый Борис Натанович, хотел бы уведомить Вас о новом слове в изучении творчества братьев Стругацких. В пятницу по телевизору (по ОРТ, между прочим) всему нашему народу сообщили, что (цитата!) «повесть «Понедельник начинается в субботу» была написана как пародия на фэнтези». В связи с этим два вопроса: 1) Какие произведения в жанре фэнтези были известны братьям Стругацким к началу работы над «Понедельником»? 2) Что Вы думаете по поводу таких горе-журналистов, которые на вся страну несут, не краснея, всякую ахинею (простите, невольно в рифму получилось)?

Дмитрий СПб, Россия - 12/16/01 19:54:17 MSK

В те отдаленные времена (начало 60-х) даже самого понятия «фэнтези» не существовало. По крайней мере, у нас, в СССР, никто об этом не слыхал. Хотя образцы фэнтези существовали уже тогда (и превосходные!). Но назывались они просто «современная сказка». Или «авторская сказка». В отличие от сказок старинных, народных. «Понедельник» писался именно как современная сказка. Для научных сотрудников младшего возраста.

Почему В ЖвМ по крайней мере двум подкидышам дается опасная во всех смыслах професия прогрессора? Если они опасны, то зачем делать их еще опаснее?

Борис Борисович Гирин <[email protected]> Москва, Россия - 12/16/01 19:54:41 MSK

Главная идея Сикорски (разделяемая всеми заинтересованными лицами) состоит в том, что подкидыши должны получить такие профессии, чтобы как можно реже (в идеале – никогда) оказываться на Земле. Одной из таких профессий является как раз профессия прогрессора.

Уважаемый Борис Натанович! Очень интересно было бы узнать, как распределялись Ваша и Аркадия Натановича роли в написании Ваших произведений, а также не было ли между Вами споров о тех или иных моментах в сочинениях?

Danylo Polyuha <[email protected]> Lviv, Ukraine - 12/17/01 23:01:57 MSK

Споров было очень много. Вся работа была – сплошной спор. А вот никакого «распределения ролей» не было совсем. АН считался у нас специалистом по армии и по оружию, я – по математике и японской поэзии. В остальном – все поровну.

Как Вы относитесь к моему городу?

Danylo Polyuha <[email protected]> Lviv, Ukraine - 12/17/01 23:02:19 MSK

Я был во Львове проездом на машине. Красивый город. Он показался мне тогда (1965 год) очень западным и непривычным, даже после Прибалтики.

Добрый день, глубокоуважаемый Борис Натанович! Если у вас появится время, ответьте, пожалуйста, на несколько вопросов: 1) В послесловии к ПНвС говорится про исключительную достоверность рисунков к повести. Вы имели в виду какие-то конкретные иллюстрации или это просто такой прием?

Dan <[email protected]> Lviv, Ukraine - 12/17/01 23:02:20 MSK

Это, безусловно, прием. Послесловие же писал Саша Привалов.

2) Какими языками владеете Вы и какими владел Аркадий Натанович?

Dan <[email protected]> Lviv, Ukraine - 12/17/01 23:02:27 MSK

Я кое-как читаю по-английски и умею разобраться в немецкой и французской филателистической литературе. АН свободно читал по-английски (говорил – неважно, но все понимал) и был (по мнению знатоков) очень хорошим переводчиком с японского.

3) Были ли Вы или Аркадий Натанович когда-нибудь в Украине?

Dan <[email protected]> Lviv, Ukraine - 12/17/01 23:02:35 MSK

Я – только проездом, во время очередного автопробега. АН, по-моему, не был вообще.

Откуда в ПНвС взялись украинские песни?

Dan <[email protected]> Lviv, Ukraine - 12/17/01 23:03:04 MSK

Насколько я помню, мы взяли их из Афанасьева, из его собрания народных сказок и песен.

И еще. У меня есть хобби – собирать автографы известных людей. Скажите пожалуйста, можно ли в принципе, ну хоть как-нибудь получить автограф лучшего и любимого в мире писателя? Может быть, как-нибудь по почте? Все расходы – мои.

Dan <[email protected]> Lviv, Ukraine - 12/17/01 23:03:30 MSK

При чем тут расходы? Перешлите мне Ваш почтовый адрес, и я Вам напишу пару слов с подписью.

Уважаемый Борис Николаевич! Перейду сразу к вопросам, т.к. ни Вам, ни другим читателям сайта не будет интересно читать мой неумелый пенегирик Вашему творчеству и его влиянию на мысли судьбу и мысли бывшего совкового инженера и его окружения. Итак: 1. В «Улитке» в эпизоде с «амазонками» братья Стругацкие написали их слова чисто силой писательского воображения – или же использовали какие-то западные феминистские тексты? Уж очень похоже. Хотя какие там могли быть в Совке феминистские тексты в 70-х? Так что – попали в точку (в который раз!) только чутьём? Кстати, мне попадались в одной (довольно глупой) западной критике о творчестве братьев Стругацких слова искреннего непонимания, мол, как это писатели могли создать такие неприятные образы женщин, когда женщины в СССР самая угнетённая группа населения и т.д. и т.п.

AндрЁй Галушка <[email protected]> Wallington, UK - 12/17/01 23:03:41 MSK

Ну, конечно, ничего мы не знали о феминизме, кроме самых общих его положений. Так что «все совпадения – случайны». Как всегда.

2. Живя в «туманном Альбионе», мы с женой пристрастились (и дочку пристрастили) к телесериалу Star Trek. И как-то подумалось, что, пожалуй, мир Стар Трека довольно сильно похож на мир Полудня. Да, конечно, есть разница – и вселенная там населена гораздо плотнее, и действия (в смысле звёздных войн и т.д.) сильно поболее, но Земля и земляне вполне коммунистические – в Вашем понимании (я-то слово «коммунизм» всё больше употребляю как бранное), то есть это такое, в котором приятно жить и работать. И работа там – как и у Вас – действительно главная цель жизни человека (а также иных хороших разумных существ). Конечно, Полдень был написан за несколько лет до того, как вышли первые серии Первого Трека (с капитаном Кирком)... А может, это Вы влияли на Роддендерри? Хотя не знаю, были ли переводы на аглицкий в 60-е... Внимание, вопрос: Ваше отношение к Стар Треку вообще и к моему мнению о схожести в частности – а также об истоках этой схожести, если Вы её видите.

1 ... 297 298 299 300 301 302 303 304 305 ... 942
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - Борис Стругацкий бесплатно.
Похожие на OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - Борис Стругацкий книги

Оставить комментарий