Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Помыкевичева.Не скажу его, Дзуня...
Дзуня встает и целует ее.Дзуня.Теперь, теперь, будем счастливы, Милена!
Помыкевичева.А позволит ли совесть пойти на это?
Дзуня.На моей совести лишь забота о благе сиротки...
Помыкевичева.А про меня забыл...(Целует его.) Прости, Дзуня, последний вопрос. Больше у меня их не будет.
Дзуня.На каждый твой вопрос отвечу с поднятой головой, Милена.
Помыкевичева.Мы знаем друг друга целый год. И за весь этот год я один раз хочу тебя спросить.
Дзуня.Спрашивай! Это был лучший год в моей жизни.
Помыкевичева.За этот год у тебя и мысли не было... чтобы... изменить мне хотя бы раз?..
Дзуня.В моих мыслях только ты была, Милена...
Помыкевичева.И ты... ты не изменил мне?..
Дзуня.Милена! Лучше сразу вонзи нож в мое сердце!..
Помыкевичева.Нашей любовью присягаешь?
Дзуня.Нашей любовью присягаю. Чтобы от страданий лопнуло мое сердце, если хотя бы на один миг моя мысль не была с тобой...
Помыкевичева.Дзуня!..
Дзуня(обнимает ее).Грета Гарбо, ты моя любимая...
Помыкевичева.Неужели же я на Грету... на Грету Гарбо чем-то похожа?..
Дзуня.Словно две капли воды, только у тебя заманчивее, глубже глаза, Милена!
Помыкевичева.Дзуня!(Целует его.)
Входит Леся.Леся.Ох!..
Дзуня.Видишь, Леся, как добрая душа пани радуется нашему счастью.
Помыкевичева.Панна Леся, я вас также поздравляю! Искренне, чистосердечно поздравляю...(Целует Лесю в лоб.)
Леся.Благодарю пани...(Дзуне.)Вас просит меценат в канцелярию.
Дзуня.Ах да! Мы сейчас уходим. Через час-другой жду тебя, Леся, в кофейне «Лувр». До свидания, пани! Панна Леся... «Не питай, чого в мене заплакані очі.(Выходит.)
Помыкевичева.Вас нужно не только поздравить, вам можно даже позавидовать.
Леся.Я боролась за него. Приходилось немало выстрадать, немало пережить... и Дзуня сегодня сказал: ты будешь моя, только моя, Леся!
Помыкевичева(иронически).Вы так уверены? Леся.Я так счастлива!..
Помыкевичева.Что ж, остается вам пожелать, чтобы судьба теперь ни разу не омрачила вашего счастья, панна Леся...
Леся.Мне кажется, будто этот день самый лучший в нашей жизни, и потому боюсь, чтобы на нем не было ни одной тучки! Дзуне сегодня пришло письмо, а я спрятала его. Не люблю почему-то и боюсь писем в такой день. Мне так хочется, чтобы Дзуня обо всем забыл сегодня...
Помыкевичева. Это письмо при вас?.. Леся (вынимает его). Я его до завтра спрятала.
Помыкевичева выхватывает письмо, оглядывает его, быстро распечатывает и читает.Леся.Пани!
Помыкевичева(взволнованно).Подите прочь. Не забывайте, какое счастье ожидает вас в кофейне «Лувр»! Передайте ему... Молчите, ничего не передавайте! Леся.Пани!..
Помыкевичева.Подите прочь!
Леся с плачем выходит.Помыкевичева взволнованно ходит по комнате, затем телефонирует.
Помыкевичева.Алло! Сорок пять — сорок пять. Кондитерская «Казанова»? Попрошу пана Пыпця. Вы?.. Добрый вечер! Вы любите меня? Да, я вас тоже люблю. Так заходите немедленно, если хотите испытать мою любовь!.. Алло!(Звонит вторично.)Алло! Двадцать пять — двадцать пять. Да, двадцать пять — двадцать пять. Кофейня «Помпадур»? Попросите, будьте добры, пана Рыпця! Вы?.. Добрый вечер. Вы любите меня? Да, я вас тоже люблю. Так заходите через два часа, если хотите испытать мою любовь... Серьезно, разумеется серьезно! Это уже погодя! До свидания, милый!..
Вбегает Пыпця с одеялом под мышкой, останавливается запыхавшийся посреди комнаты.
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Там же. У Шевченко уже позолоченные усы, а Хмельницкий в золоченой рамке. Помыкевичева сидит на софе и подпиливает ногти. Помыкевич перед зеркалом завязывает галстук.
Помыкевич.Говорил проклятому еврею, дайте модный галстук, а теперь сам ч-ч-черт не завяжет. Подождите, не долго уж вам царствовать. Я вам покажу, как христиан обманывать, ч-ч-чертово племя!
Помыкевичева.Если я не реагирую на то, что вы приняли за правило одеваться в моем присутствии, то не думайте, что я потерплю ваши простецкие повадки...
Помыкевич.Это ты хорошо сказала. Как у жены будущего депутата, у тебя довольно изысканная речь.
Помыкевичева.Не удивляюсь вашей самоуверенности после ваших блестящих побед на политической арене.
Помыкевич.Хе-хе-хе-хе!(Звонит.)Бабушка Варвара!
Входит Варвара.Ты не забудь, бабушка, чтобы у меня послезавтра рано утром с кофе и газета была. Вот так хорошенько разгладишь ее, под булочку положишь и только после этого меня легонько разбудишь. Ну, что, согласна, бабушка? Что? Хе-хе-хе-хе!
Варвара.Как же мне забыть, когда за целый день раз двадцать напоминаете. Не забуду, пане.
Помыкевич.То-то же, не забудь, бабушка-чародейка. Хе-хе-хе-хе!
Варвара стоит, не двигаясь.Что же ты стоишь? Иди в свою кухню, Варвара!
Варвара быстро выходит.Помыкевичева.Неужели таким способом вы хотите меня заинтересовать своей особой?
Помыкевич.Хе-хе-хе-хе! Заинтересовать! Хе-хе-хе!
Помыкевичева.Меценат! Как я вижу, вы задумали сменить свою профессию, а в то же время забыли, что цирки уже не в моде!..
Помыкевич.Я, Милена, действительно берусь за новую профессию! И большее скажу тебе — почетную профессию. Я первый в семье Помыкевичей!
Помыкевичева.Я не знаю, какая из известных мне профессий соответствовала бы самому выдающемуся из рода Помыкевичей...
Помыкевич.В таком случае ты обязана подумать по меньшей мере о мандате польском, Милена...
Помыкевичева.Как всегда — безвкусное остроумие, меценат.
Помыкевич.А если не только остроумие? Если это чистейшая правда, дражайшая Милена...
Помыкевичева.О чем это вы?
Помыкевич. О моем депутатском мандате, дражайшая Милена.
Помыкевичева.Вижу, от вас можно не только об этом узнать...
Помыкевич.Еще больше узнаешь из послезавтрашних газет, Милена!
Пауза.Помыкевичева.Другими словами...
Помыкевич.В послезавтрашней газете отец Румега уведомит общество, ч-ч-что в связи с плохим здоровьем отрекается от депутатского мандата. Таким образом мандат автоматически переходит... Э... Э...
Помыкевичева.К тебе?
Помыкевич.К моей особе, Милена!
Пауза.Думаю, что ты ни-ч-чего не будешь иметь против этого, Милена.
Помыкевичева.В таком случае прощаю тебе, что я до сих пор ничего не знала об этом, Ахилл...
Помыкевич(иронически).Пощади, великодушная Милена!..
- Собрание сочинений. Том I - Юрий Фельзен - Советская классическая проза
- Собрание сочинений. Том II - Юрий Фельзен - Советская классическая проза
- Том 2. Дни и ночи. Рассказы. Пьесы - Константин Михайлович Симонов - Советская классическая проза
- Ратные подвиги простаков - Андрей Никитович Новиков - Советская классическая проза
- Том 3. Рассказы. Воспоминания. Пьесы - Л. Пантелеев - Советская классическая проза
- Товарищ Кисляков(Три пары шёлковых чулков) - Пантелеймон Романов - Советская классическая проза
- Письма человека, сошедшего с ума - Александр Шеллер-Михайлов - Советская классическая проза
- Приговор приведен в исполнение... - Олег Васильевич Сидельников - Советская классическая проза
- Атланты и кариатиды - Иван Шамякин - Советская классическая проза
- Его уже не ждали - Златослава Каменкович - Советская классическая проза