Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А я — нет, — произнес Аллатон. — И поскольку к расходованию митоля ты относишься неодобрительно, остается единственное решение: звать танкистов сюда. Не идти же к ним…
— Верно говоришь, — согласился Хорригор. — Пусть приезжают, ты с ними и Шерлоком займешься поисками этого злодея Дасаля, а я все-таки двину с митолем к сестренке. Не терпится…
— Понимаю тебя, — сказал пандигий и извлек из кармана плаща комм. — Возражений не имею.
Хорригор завершил наконец водные процедуры и, вытирая ладонью лицо, приблизился к Аллатону.
— Хоть меня не так-то легко прикончить, но все равно спасибо за то, что вытащил и позаботился. Может, тебе это и покажется странным, но у иргариев тоже принято за такое благодарить. Надеюсь, и я тебе окажу когда-нибудь такую услугу.
— А я надеюсь, что таких ситуаций больше не будет, — усмехнулся пандигий. — Хоть я тоже могу регенерировать, но получить стрелу в голову не желал бы. Не думаю, что это из разряда приятных ощущений.
— Да, приятного мало… — Хорригор машинально потер затылок. — Хотя бывало и хуже. Например, в Марском котле. Твои постарались…
— Да, мне докладывали, — кивнул Аллатон. — Аж захлебывались от радости. Но я-то знал, что тебя так просто не укокошить.
— Как и тебя. Думаю, ты и об изготовлении собственной копии позаботился.
— Думаю, и ты тоже.
— Кстати, не мешало бы нам вновь такие копии сделать, — заметил Хорригор. — На всякий случай.
— Согласен, — вновь кивнул пандигий и набрал номер Дария Силвы.
Лицо командира супертанка появилось на экранчике почти сразу. Дарий что-то жевал, и обоим мутантам смотреть на это было не очень радостно — они хоть и могли долгое время обходиться без еды и питья, но сейчас ни за что бы не отказались от хорошего обеда.
— Дарий, мы нашли лекарство, — сказал Аллатон, сглотнув слюну. — Побродить пришлось немало, ноги не то что гудят — ревут. Поэтому, думаю, будет правильно, если не мы к вам придем, а вы к нам приедете.
— Не проблема, — продолжая жевать, произнес танкист. — Вы нашли лекарство, а мы нашли беглеца. Он успел обнаружить то место, где томился, так сказать, в неволе Хорригор, и мы все тут сидим, в том же доме. Прямо сейчас и выезжаем… Да! — спохватился Силва. — А где вас искать-то?
— Если встать на крыльце лицом к мостику, то нужно двигаться вперед чуть левее его продольной оси, — пояснил Аллатон. — А по ходу буду корректировать.
— Понял. Считайте, мы уже в пути.
— И преобразователь заберите!
В ожидании танка Аллатон и Хорригор уселись на берегу ручья, сняли обувь и опустили ноги в прохладную воду. А Дарий и компания покинули дом, в котором не так давно обитал бывший глава иргариев, погрузились в танк и отправились к ним. И пока мутанты перебрасывались ленивыми фразами, сидя у ручья, Силва, уединившись в боксе и отключившись от общей связи, проводил воспитательную беседу со Спинозой.
— Бенедикт, почему ты игнорируешь приказы командира? — сурово начал он.
— Я?! — поразился Спиноза. — Это когда же такое было?
— Я приказал тебе выполнять задачу, не отвлекаясь на разговоры.
— Да, я помню, — подтвердил супертанк. — Я получил от вас, господин подкапитан, приказ двигаться к подпространственному карману. Позже приказ был дополнен. Как вы совершенно справедливо заметили, мне было предписано не отвлекаться на разговоры. В ходе выполнения задачи не отвлекаться, правильно?
— Ну, правильно, — неохотно согласился Дарий, уже начиная понимать, что сделать Спинозу виноватым не получится.
— Задача была успешно выполнена, — бодрым голосом продолжал супертанк, — то есть я достиг места назначения. А следовательно, ваш приказ, господин подкапитан, потерял силу. Поскольку подтверждения его я от вас не получил, то сделал вполне резонный вывод о том, что…
— Хватит! — раздраженно махнул рукой Силва.
У него возникло острое подозрение, что Спиноза все прекрасно понимает и слегка издевается над ним, Дарием Силвой. Но формально придраться было не к чему. Это Тангейзеру он мог бы посоветовать не придуриваться, а супертанку… Ведь не исключено, что Спиноза вовсе не насмехается, а совершенно искренне так считает, руководствуясь своим негуманоидным интеллектом.
Или гуманоидным?
— Ты все-таки самодеятельность не очень разводи, — уже совсем не таким тоном, как в начале разговора, произнес Дарий. — Иначе зачем тут командир?
— Так положено по инструкции, — невинно заметил Спиноза.
— Это в смысле — вообще-то он и не нужен? — процедил Дарий.
— Это в смысле — так положено по инструкции, — еще более невинно ответил танк. — В той же инструкции указано, что такое создание как я может давать советы командиру в тех ситуациях, когда нет однозначного решения. Вот я и посоветовал. Если господин подкапитан не нуждается в советах, то он должен специально оговаривать это в том или ином случае. Так гласит параграф семнадцатый раздела номер шестьдесят два, в каковом разделе перечисляются…
— Все, я понял! — сердито прервал его Дарий, мысленно кляня себя за то, что затеял этот разговор. Нужно было все-таки внимательно прочитать инструкцию. Но до нее руки как-то не доходили. — С тобой спорить себе дороже будет. Корчишь из себя буквоеда, хотя отлично знаешь, что я имею в виду. Развел тут демагогию!
— Мне демагогия не присуща, — кротко заметил Спиноза. — И этим я отличаюсь от многих разумных существ. Есть такое древнее изречение: «Юпитер, ты сердишься, значит, ты не прав». Это, конечно, не всегда справедливо, но тем не менее… Тут имеется в виду, что, когда нет аргументов в споре, то…
— Я знаю, — прервал его Силва. — Ладно, не буду уподобляться Юпитеру. — Он помолчал и безапелляционно добавил, словно стукнул кулаком по столу: — И все-таки командир здесь я!
— Вне всяких сомнений, — подтвердил Спиноза. Тоже помолчал и вкрадчиво продолжил: — Командир, я никогда никому такое не говорил, но тебе скажу…
— Ну-ну? — уже поднявшийся было на ноги Силва вновь сел на откидную койку. — Что там у тебя за откровение?
— Ты правильно сказал, Дар: я вполне могу обходиться без приказов и самостоятельно принимать оптимальные решения. Более того, в критическом положении я могу игнорировать распоряжения командира, если не считаю их правильными. Два-три десятка таких как я могут справиться с любой чрезвычайной ситуацией в любом месте Галактики. Это не хвастовство, а реальная оценка моих собственных сил и возможностей. И не я один это понимаю. Думаю, именно поэтому на вооружение не ставят подобные мне танки, созданные с применением архамассы. Ведь если мы выйдем из-под контроля, то остановить нас просто не получится. Заметь, я не говорю, что собираюсь выходить из-под контроля, но сделать это в состоянии. При определенных условиях. Я ведь все-таки не машина, и легко избавлюсь от любой блокировки. Вот, командир… таково истинное положение дел.
Некоторое время Дарий сидел молча, глядя перед собой и постукивая кулаками по краю койки. Вид у него был весьма озадаченный. Наконец он поднял голову к динамику в верхнем углу бокса.
— И зачем ты мне это поведал, Бенедикт? Ты же представляешь, как я должен отреагировать на такое заявление?
— Разумеется, представляю, — ответил Спиноза. — Тебе следует доложить о моем откровении начальству… И на том, вероятно, моя песенка будет спета. Из армии меня уберут и если не раздавят под прессом, то поместят в клетку и будут изучать, как пришельца из другой галактики. Во всяком случае, на свободе не оставят.
— Так зачем ты это сказал, коли знаешь, как я обязан поступить?! — воскликнул Силва. — Хочешь под пресс или в клетку? Надоело на свободе гулять? Лень таскаться туда-сюда? Или ты мне просто голову морочишь?
— Чтобы ты знал, как все обстоит на самом деле. И не уличал меня в невыполнении приказов.
Силва облегченно выдохнул.
— И стоило из-за этого огород городить?
— Нет, ты не понял, Дар. Допустим, что я не стал затрагивать эту тему. У тебя возникают претензии, ты их мне высказываешь, а я их опровергаю, ссылаясь на тот или иной раздел инструкции. И наступает такой момент, когда тебе или Тану наконец-то приходит в голову внимательно и полностью эту инструкцию прочитать. И тут обнаруживается, что кое-какие мои действия в нее не укладываются. И вот тогда ты на самом деле идешь к начальству и сообщаешь, что в некоторых случаях я веду себя слишком вольно. Выхожу за рамки. Начальство, естественно, принимает меры, и на этом служба моя заканчивается. А теперь же, когда ты знаешь, чего от меня можно ожидать, когда ты знаешь, что действия мои всегда направлены не во вред делу, а во благо, ты никому ничего не скажешь. И совместная наша деятельность будет продолжаться. К нашему взаимному, надеюсь, удовольствию.
— Лихо… — пробормотал Дарий. — Вон как ты завернул…
- Чистое Небо - Кочеров Дмитриевич - Боевая фантастика
- Чистое небо - Сборник - Боевая фантастика
- Книга 1. Прорыв - Алексей Корепанов - Боевая фантастика
- Под взглядом двух лун - Владимир Кучук - Боевая фантастика
- Сталь с голубым узором - Комбат Найтов - Боевая фантастика
- Гладиатор - Нина Сергеевна Цуканова - Боевая фантастика / Городская фантастика
- Голодные игры - Сьюзен Коллинз - Боевая фантастика
- Черно-белое знамя Земли - Вячеслав Шалыгин - Боевая фантастика
- Исполнение (СИ) - Янтарный Дмитрий - Боевая фантастика
- Ветер и искры (сборник) - Алексей Пехов - Боевая фантастика