Рейтинговые книги
Читем онлайн Герцог-пират - Джо Беверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 112
ним, пофлиртовать и, возможно, да, поцеловать его снова.

Снова стать красивой молодой женщиной.

Стать Беллой.

Глава 9

На следующий день Белла шла в гостиницу «Козерог», и бабочки порхали в ее животе. Некоторые порхали восторженно, другие – настороженно. Пег догадывалась об истинной природе этой встречи, но не сказала ничего против. Она одобряла все, что не было связано с Флинт и Фаулер. А также полностью поддерживала будущие браки Энни и Китти и со всем энтузиазмом занялась приготовлениями к свадебному завтраку.

Глядя на небольшой трехэтажный трактир, Белла остановилась и нахмурилась, теряя самообладание. Вся ее жизнь снова вышла из-под контроля, и визит сюда мог только усугубить ситуацию. Пастух наверняка воспримет это как поощрение, возможно, даже как ее согласие на порочную связь.

Однако она уже не могла повернуть назад – ей было жутко любопытно.

Белла собралась с силами и уверенно пошла в сторону «Козерога».

Гостиница не была такой большой или оживленной, как расположенная неподалеку «Звезда и тесьма». «Козерог» не походил на место, где творился разврат, и люди, входившие и выходившие из него, выглядели респектабельно. Белла потрогала свое лицо, бессмысленно пытаясь убедиться, что темные брови, румяные щеки и алые губы на месте. Затем уверенно вошла в дверь.

– Я пришла к мистеру Ханту, – сказала она слуге, удивившись своему самообладанию. По его взгляду она поняла, что он принял ее за шлюху. Белла хотела было возмутиться, но этим она только привлекла бы к себе внимание. Вместо этого она с благодарностью поспешила за ним по коридору к двери.

Слуга постучал, и голос из-за закрытой двери ответил:

– Открыто.

Слуга распахнул дверь, и Белла, с неистово колотящимся сердцем, вошла внутрь. Она слышала, как за ней закрылась дверь, но все ее внимание было направлено лишь на ожидавшего ее мужчину.

Лакей в ливрее и напудренном парике. Еще и в маске в придачу. В венецианской маске, выполненной в виде морды козла. Она закрывала только верхнюю половину лица, но нос выдавался вперед, бросая тень на рот и подбородок.

Лакей? Однако!

Ей понравилась мысль о том, что пастух не принадлежал к высшему сословию, что он вполне мог быть таким же незваным гостем на гуляниях, как и она, но при этом джентльменом. Встреча с таким человеком была рискованной авантюрой. А встреча с выскочкой-лакеем – и вовсе абсолютной безвкусицей.

– Мои звезды? – холодно спросила она.

Пастух молча указал жестом на картонную коробку, стоящую на столе рядом с ним.

– Козел вдруг онемел? – спросила она, осторожно продвигаясь вперед.

– Возможно, он просто бережно относится к словам.

Она остановилась, прислушиваясь к голосу. Маска приглушала его, но, как и во время маскарада, она не обнаружила никаких признаков говора простолюдина. Точно не лакей.

– Для чего такая маскировка? – спросила она.

– Я могу спросить вас о том же.

– Я не меняла свой обычный наряд, – солгала она, довольная тем, что добилась своего – он не отрицал своей маскировки.

– Вы всегда так ярко краситесь? – спросил он.

– Так сейчас модно, вы не знали?

– Стремитесь скрыть следы времени? Вы действительно так немолоды, Келено? – Когда она не ответила, он пожал плечами. – Согласен с вами, суд общества предъявляет свои требования. Именно для этого маскарада мужчины и женщины надевают свои раскрашенные маски.

«Уже тебя-то общество точно осудит», – подумала Белла. Она заметила, как он говорит, и его осанка… Хороший лакей стоит по струнке, но у этого человека была легкая элегантность, присущая высокому происхождению. Его явно с первых шагов обучали хорошим манерам.

Это делало его особенно опасным. Он надел маскировку, чтобы погубить глупую молодую девушку.

– Будьте добры, сэр, отойдите от стола.

– Почему я должен это сделать?

– С моей стороны было бы глупо подходить к вам так близко.

– Тогда зачем, – спросил он, забавляясь, – вы пришли сюда?

– Чтобы вернуть мои звезды.

– Эта мишура не стоит и шиллинга.

– Возможно, они очень важны для меня.

– Придумайте другую отговорку.

– Я не обязана ничего придумывать, – язвительно сказала она и нашла в себе силы развернуться и пойти к двери.

– Келено.

Это слово остановило ее, и она обернулась.

– Я надеялся, что вы приехали для того, чтобы встретиться со мной снова.

Белла подумала, что, в конце концов, это было правдой. И что-то между ними действительно витало в воздухе. Что-то особенное.

– Возможно, так и есть, – призналась она. – Но я встретила не пастуха, а козла.

– А я встретил не нимфу, а гарпию. Зачем вы так накрасились?

– Вряд ли я могла бы прийти сюда без хоть какой-то маскировки, меня могли бы узнать.

– Ах! Значит, вас могут узнать в вашем естественном обличье!

– Любого человека могут узнать где угодно, хотя бы по его сапожнику.

– Я подозреваю, что сапожники помнят только ноги. Вы не хотите доверить мне свое имя?

– Не больше, чем вы готовы доверить мне свое. – Белла изо всех сил старалась не улыбнуться. Прошло так много времени с тех пор, как она последний раз скрещивала словесные шпаги с ловким мужчиной.

– Вы пришли сюда для того, чтобы встретиться с Орионом Хантом, – сказал он.

– Человеком не более реальным, чем Келено. Зачем вы искали этой встречи?

– Я хотел снова встретиться с вами, но у меня ничего не получилось. Это не вы.

– И я не Келено.

– Но близко, я думаю.

– А что насчет вас? – потребовала она. – Что ближе к истине – пастух или лакей-козел?

Даже в тени козлиного носа она смогла разглядеть улыбку.

– Определенно, пастух, но вряд ли я смог бы пройтись спокойно по Лондону в том костюме.

Представив эту картину, Белла улыбнулась.

– Какая для вас необходимость в маскировке?

– А для вас?

– Я уже сказала: леди одна, встречается с джентльменом. Если об этом станет известно, моя жизнь будет разрушена. А чем вам грозит то, что кто-нибудь узнает о нашей встрече?

Он поднял коробку.

– Это зависит от вашего определения «разрушена». Такое событие может разрушить и мою жизнь тоже.

– Каким образом?

– Если бы вы происходили из уважаемой семьи, я был бы вынужден на вас жениться.

Эти слова вызвали в Белле необычайный всплеск эмоций, которые она не успела проанализировать – лакей выступил вперед и протянул коробку.

Она выхватила ее, чувствуя себя как нервная птица, которой предлагают семечко.

Ее настороженность была оправдана – он поймал ее левое запястье, зажав его в своей руке. Дикие ощущения пробежали по ее телу. Некоторые из них привели ее в восторг, а другие повергли в страх. Белла отпрянула назад.

– Отпустите меня.

– Через мгновение.

От тона его голоса Белла

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцог-пират - Джо Беверли бесплатно.
Похожие на Герцог-пират - Джо Беверли книги

Оставить комментарий