Рейтинговые книги
Читем онлайн Захват прошлого. Анька-неудачница. Книга первая - Вера Валлейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 49
что у него очень неприятная старшая сестра, старая дева. Она заправляет всеми делами в его семье. Но если проявите характер или, наоборот, сдержитесь, то вы поладите.

– Не бывает ничего идеального, – вздохнула я.

– Да, вы попросили узнать, как там Алессандро, – потише произнесла служанка.

– И что?

– Плохо. Вчера лекарь провел у него всю ночь дома, слуги говорят, что раны обработали, но он сейчас в лихорадке. А его отец узнал, что вы были причиной драки и просто в бешенстве.

– Ничего себе, я-то тут причём. Не я же его провоцировала, тем более, не я его звала!

– Ну, вот так, – развела руками Катерина.

– Есть вероятность того, что от таких ранений человек умрёт?

– Да, запросто, такое тоже бывает.

Ещё этого не хватало. Мне не хотелось чувствовать себя виновницей чьей-то смерти, особенно такого, как Алессандро.

Мы вернулись домой. Но, почему-то, при мысли о раненом, я испытывала жалость. Знала, что он такой глупый и испорченный, но сочувствие не покидало меня.

Внезапно в комнату забежала испуганная Катерина:

– Госпожа, сеньор Алессандро умирает!

– Что случилось? Ты же говорила, что у него постоянно присутствует лекарь?

– Да, говорила, лекарь и не уходил. Кровь удалось остановить, раны обработали врачи, но появилось нагноение. У него очень сильный жар, который не спадает, – тараторила Катерина.

Конечно, в такое время всё это было слишком опасно.

– А ты не знаешь, чем его лечат?

– Хирург сделал все необходимые манипуляции, раны зашили, только они становятся все хуже. Нанесены мази, он постоянно пьёт отвары из трав, но ничего не помогает. Честно говоря, – Катерина заговорщицки приблизила лицо, желая что-то сказать.

– Что-то странное?

– Поговаривают, что клинок Валентино был отравлен. Иначе, не знаю. как ещё объяснить такую реакцию организма.

Я задумалась. Время сейчас, вроде бы, не военное, с какой стати ему так заботиться о своем клинке? Чтобы проводить такие манипуляции, нужно наверняка хотеть, чтобы человек, с которым ты сразишься, умер. Это имеет смысл, если идти на конкретное преступление, но глупо для случайной драки? Нет, это местные наговоры от незнания. Скорее всего, какие-то бактерии попали, не знаю, какая тут дезинфекция в таком случае.

– Его отец рвет и мечет, несмотря на разницу в статусах, он потребовал вызвать к себе в дом Валентино, и он пришёл. Недоволен, конечно сильно, направил своего лекаря тоже…

Я приняла решение мгновенно. Вот чего я не желала, так это смерти ему. Глупый мальчишка пытался меня защитить от воображаемого врага и пострадал сам, причём пострадал совершенно несоразмерно своему вмешательству. Я чувствовала свою вину и очень хотела помочь, поэтому собиралась немедленно отправиться к Маллини.

– Синьорина, вы в своем уме? Ваш отец пригласил портных, они уже направляются в этот дом.

– Я могу ему помочь, – твердо сказала я.

– Вы? Разве вы лекарь?

– Да, я могу лечить. Раньше я помогала даже в некоторых сложных случаях.

Ага, даже кота лечила, беднягу, и спасла…

– Но откуда вы об этом узнали?

– Сейчас нет времени обсуждать что и как. Оставайся здесь, и предупреди отца, что я ушла к Алессандро.

Катерина перегородила мне дорогу:

– Нет уж! Я не могу отпустить вас одну, да ещё в дом мужчины, где это видано? Да никакие приличия не соблюдены, что потом про нас будет говорить?

– Хватит болтать. Если ты идёшь со мной, то пошли быстрее. Сейчас только сбегаю в комнату…

Как можно быстрее, я смоталась к себе, чтобы захватить сумку, закинутую подальше от любопытных глаз. Все лекарства и нужные предметы должны быть на месте. Я была практически уверена, что смогу помочь. Только время сейчас важно… Главное – время, но это еще цветочки… Лишь бы не было каких-то более серьезных проблем, всё же я не хирург…

Хорошо, что его дом был рядом, мы прошли буквально пять минут и оказались у ворот, но дверь не была закрыта, значит, здесь постоянно кого-то ждали. Это всё было нам в плюс, не придется доказывать необходимость нашего присутствия, чтобы меня впустили.

Во дворе встретилась девушка-служанка, которая вытаращила на меня глаза:

– Это вы, синьорина Бланка?

– Раненому очень плохо?

– Да, к нему уже и священников позвали, отец сейчас безутешен.

– Мне нужно срочно к нему.

– Вам нельзя!

Я даже не стала её слушать. Девушка уронила таз, в котором она несла какие-то тряпки, скорее всего. стирку. Я ворвалась в дом, люди которые там бегали, отпрянули от меня, не ожидая увидеть здесь такую злодейку. Кто-то попытался перегородить мне дорогу, но я мягко отстранила мешающего человека:

– Где синьор Алессандро?

– Там…

В одной из дальних комнат я услышала приглушенные голоса, скорее всего там было много людей.

– Синьорина, может быть, не нужно? – взмолилась испуганная пугающей атмосферой Катерина.

– Не хочешь, возвращайся назад, – отрубила я.

Только быстрее… Я вбежала в комнату.

Передо мной предстала ужасная картина. В кровати, весь белый, как мел, лежал Алессандро. Не нужно быть экстрасенсом, чтобы почувствовать, как жизнь медленно уходит из него. Не ощущалось ни энергии, не боевого энтузиазма или задиристости. За какое-то короткое время он превратился в белый призрак. Рядом в кресле сидел его отец, обхватив голову руками. Около окна переговаривались два пожилых человека, возможно лекари, кто их знает.

Увидев, что я зашла, отец Алессандро вскинул голову:

– Так это ты…

– Здравствуйте, меня зовут Бланка.

Отец Алессандро вскочил и в ярости подошёл ко мне:

– Это всё из-за тебя! Убирайся из нашего дома! Это ты принесла несчастье в это мирное место! Если бы не твое возвращение, мой сын был бы спокоен и жил бы дальше в своё удовольствие…

Я постаралась внутренне собраться и успокоиться, чтобы не принимать близко к сердцу эти слова. Хотя я и не причинила его сыну никакого вреда, но чувствовала косвенно свою вину. Я оказалась там случайно, но сейчас была на месте и должна помочь, чего бы мне это ни стоило:

– Понимаю ваше беспокойство, простите, если как-то косвенно обидела вашу семью. Но сейчас я пришла не для этого, просто хочу помочь.

Отец юноши истерически засмеялся:

– Помочь? Чем ты собираешься помочь? Вынести окровавленные тряпки? Или постирать их? А, может, поплакать тут в изголовье? У нас помощников хватает, весь дом стоит на ушах!

– Нет, я могу его вылечить.

Теперь уже встревожились двое мужчин, которые стояли около окон. Видимо, я как-то задела их самолюбие:

– Синьорина, при всем нашем уважении… Но лучше бы вам не лезть не в своё дело…

Отец Алессандро становился всё мрачнее:

– Я пришла не просто сотрясать воздух. Со мной лекарства, которые реально могут помочь. Как вы

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Захват прошлого. Анька-неудачница. Книга первая - Вера Валлейн бесплатно.
Похожие на Захват прошлого. Анька-неудачница. Книга первая - Вера Валлейн книги

Оставить комментарий