Рейтинговые книги
Читем онлайн Маленький плут и няня - Эд Макбейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 37

– Мария, мне нужно кое-что тебе сказать. А известно ли тебе, Мария, что вот уже двадцать семь лет, как я состою в законном браке с одной и той же женщиной?

– Нет. Я этого не знала, мистер Аззекка, – удивилась она.

– Да, так оно и есть. Целых двадцать семь лет! Подумать только – двадцать семь лет прошло с тех пор, как я женился на этой ирландской девушке, Сибил. Моя жена – ирландка. Ее девичье имя Сибил Броган. А хочешь знать, что мой покойный отец – мир праху его! – сказал мне, когда узнал, что я собираюсь жениться на ирландской девушке?

– И что же он сказал, мистер Аззекка?

– Он спросил: «Ты хочешь жениться… на ком?!»

– А что вы ответили, мистер Аззекка?

– Я ответил: «На ирландке».

– И что же он сказал?

– Ничего не сказал. Только сунул голову в духовку. – На губах Аззекки появилась усмешка. – Это шутка, Мария. Никуда он голову не совал. Тем более в духовку. Я просто решил пошутить.

– Ox, – вздохнула Мария.

– А на самом деле отец сказал: «Послушай, Марио, тебе пришел конец!»

– Господи, как ужасно! – содрогнулась Мария.

– Ужасно, – согласился Аззекка. – А хочешь, я скажу тебе еще кое-что?

– Что?

– Он оказался прав.

– Ой, мистер Аззекка! – воскликнула Мария.

– Да, Мария, мой старик оказался прав. Что верно, то верно, отец не ошибся, когда сказал, что мне пришел конец. Двадцать семь лет жизни с одной и той же женщиной, а что я получил взамен? Что, спрашиваю я? Кабинет, где и кошке было бы тесно, и это в двенадцатикомнатной квартире! Ты, наверное, мне не веришь, Мария?

– О, как это ужасно, мистер Аззекка, – сочувственно прошептала она.

– Ужасно? Ужасно?! Это просто кошмарно, вот что я тебе скажу! А ты знаешь, Мария, что я люблю больше всего не свете?

– Что, мистер Аззекка? , – Наблюдать за фонтаном Делакорте.

– О, прошу вас, мистер Аззекка, перестаньте, Я сейчас расплачусь.

– Я просто самый обычный человек, Мария, как все вокруг.

И, как любому человеку, мне нужно, чтобы меня любили. Разве каждый из нас не нуждается в любви, скажи, Мария! Скажи мне правду. Разве я не прав?

– О конечно, мистер Аззекка.

– Тогда будь хорошей девочкой – иди сюда и посиди у меня на коленях.

– Не думаю, что мне стоит это делать, мистер Аззекка, – Стоит, стоит. Вот увидишь, стоит. Иди сюда, и давай попробуем.

– Нет, думаю, все-таки не стоит, – с сомнением в голосе сказала Мария и покачала головой. Закинув одну ногу на другую, она снова застенчиво одернула юбку. – Почему бы нам с вами не заняться письмом, мистер Аззекка? По-моему, это было бы самое разумное, разве нет?

– Кажется, я понимаю, о чем ты думаешь, Мария. Ты считаешь, что так делать не следует. Я угадал?

– Да, да, верно.

– Ты настоящая итальянка, славная, набожная католичка.

Наверное, ты ко всему прочему до сих пор еще девственница…

– Да, возможно…

– …и поэтому ты считаешь, что не стоит связываться с мужчиной, который женат, да еще целых двадцать семь лет, к тому же на одной женщине и вдобавок ирландке. Вот, о чем ты думаешь, Мария. Ты считаешь, что не должна так поступать.

– Да, это так, мистер Аззекка.

– Но почему ты так уверена, что это будет не правильно, Мария?

– Просто не правильно, и все, – ответила Мария, пожав плечами.

– Ты ошибаешься, Мария, это будет восхитительно. Все так делают, поверь мне. Тысячи, миллионы одиноких людей в этом городе… да что там – во всем мире как-то устраиваются, договариваются друг с другом, возникают связи… потому что все нуждаются друг в друге, Мария. Люди не могут друг без друга, вот в чем дело. Да, кстати, ты когда-нибудь читала такую книгу – «Связи»?

– Боюсь, что нет, мистер Аззекка.

– Жаль… чудесная книга, Мария. Она как раз и посвящена связям. Вот и я тоже хотел бы условиться о… договориться с тобой, Мария.

– Ой… спасибо большое, мистер Аззекка, но, думаю, может быть, мы все-таки лучше перейдем к вашему письму? Время уже позднее, знаете ли, а у меня еще куча дел. Продиктуйте мне письмо, хорошо?

– Послушай, Мария, я знаю людей, о которых ты бы никогда такого не подумала. И у всех у них есть связи. Честное слово, Мария.

– Да? – воскликнула Мария. Глаза ее загорелись любопытством. Она навострила уши и даже совсем позабыла про юбку.

– Ей-богу! Бенни Нэпкинс хотя бы. У него связь с Жанетт Кей Пецца.

– Ах, вы о нем! Это я знаю.

– А Поли Секундо имеет связь с одной немкой-стюардессой.

Она родом из Дюссельдорфа, работает на тамошней авиалинии.

– Из Дюссельдорфа! – недоверчиво протянула Мария.

– А бывшая жена Нюхалки Делакорте. – с одним крикуном из Амарилло, что в Техасе!

– Амарилло, Техас! – выдохнула Мария.

– Если хочешь знать, даже у самого Кармине Гануччи есть связь! – понизив голос до таинственного шепота, произнес Аззекка.

– У самого Кармине Гануччи!

– Да, да, настоящая любовная связь! – прошептал Аззекка. – С очаровательной крошкой, которая на самом деле зарабатывает кучу денег, побольше, чем иная высококлассная шлюха! Вот так-то, Мария. Видишь, какие бывают связи! Я еще немало могу тебе порассказать о таких вещах.

– Ой, нет, не рассказывайте, мистер Аззекка. Я не хочу этого знать!

– Иди, Мария, посиди у меня на коленях.

– Ладно, мистер Аззекка. Хорошо, мистер Аззекка, я согласна. Только… есть тут одна проблема…

– А что такое, Мария? Ты боишься?

– Нет.

– Или тебя смущает тот факт, что у тебя будет связь с мужчиной, который к тому же является твоим хозяином?

– О нет, это не так. На самом деле…

– Да Мария?

– Видите ли, я, так сказать, уже состою в связи… И как на грех этот мужчина в то же самое время является моим хозяином.

С Вито то есть… Надо же, какое совпадение, верно? С мистером Гарбугли. С вашим собственным партнером.

– Понятно, – протянул Аззекка.

– Да, – вздохнула Мария.

– Тогда вернемся к этому письму, – вздохнул Аззекка.

* * *

– Привет, Нэнни, – поздоровался Нюхалка.

– Слушаю.

– Это я, Нюхалка.

– Да, Нюхалка, здравствуй. Слушаю тебя.

– Помнишь, о чем мы с тобой вчера разговаривали? Так вот, я тут кое-что разнюхал… потолковал кое с кем…

– Да.

– Так вот, этот парень согласился потолковать с тобой. Но только он говорит, что хочет остаться, так сказать, инкогнито.

– Идет, – согласилась Нэнни.

– Отлично. Да, и он хочет сегодня же получить деньги.

– Сегодня? А когда?

– Думаю, он собирается приехать в Ларчмонт, как только стемнеет. Ты легко его узнаешь – у него на голове будет черный нейлоновый чулок. А потом… впрочем, сама увидишь. Парень постарается не привлекать к себе внимания.

– Понимаю. И когда же он будет в Ларчмонте?

– В восемь… восемь тридцать, где-то так. Ты успеешь к этому времени достать деньги?

– Они у меня уже на руках, – ответила Нэнни.

– Чудесно. Тогда никаких проблем, – заверил ее Нюхалка.

– Думаю, что никаких, – согласилась Нэнни. – Буду с нетерпением ждать приезда твоего друга.

– Послушай, Нэнни, никакой он мне не друг и даже не приятель, – возмутился Нюхалка. – И, прошу тебя, запомни это хорошенько. Если что-то подобное когда-нибудь дойдет до ушей самого Гануччи, я хочу быть уверен, чтобы все знали, – все, что я делаю, я делаю только лишь из уважения к нему. Если хочешь знать, я этого самого типа в жизни никогда не видел. А поскольку, как я уже сказал, на нем будет черный нейлоновый чулок поверх головы, то ни я, ни ты никогда не узнаем, кто этот парень на самом деле.

– Я поняла.

– И еще кое-что, Нэнни. Я не преследую выгоду. Все это я делаю, поверь, только из-за искренней любви и глубочайшего уважения, которое я питаю к этому необыкновенному человеку, Кармине Гануччи.

– Уверена, что в один прекрасный день мистер Гануччи сможет оценить такой великодушный поступок, – сказала Нэнни. – Как бы там ни было, большое тебе спасибо. Так, значит, сегодня вечером я жду твоего приятеля.

– Да, часов в восемь – полдевятого, – напомнил Гануччи.

– А с мальчиком все в порядке? – спохватилась Нэнни.

– Послушай, может, ты хочешь сама поговорить с ним? Этот парень сейчас как раз возле меня.

– Да, да, конечно. Передай ему трубку.

– Знаешь, у него и сейчас на голове этот дурацкий чулок, – сказал Нюхалка, – так что ты не удивляйся, если он будет говорить немного невнятно.

– Хорошо, хорошо, я поняла, – сказала Нэнни.

– Алло? – произнес чей-то незнакомый голос.

– Так вы и есть тот самый человек, с которым мы уже и прежде имели дело? – первым делом поспешила убедиться Нэнни.

– Точно, – подтвердил мужской голос.

– Насколько я поняла, вы готовы подъехать сюда часов В восемь, в половине девятого. Это так?

– Правильно.

– С мальчиком все в порядке?

– Да.

– После того как мы с вами покончим с нашими делами, он должен быть возвращен. Надеюсь, вы это понимаете? – Да.

– Это случится скоро?

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маленький плут и няня - Эд Макбейн бесплатно.

Оставить комментарий