Рейтинговые книги
Читем онлайн Интриги королевского двора - Галина Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 83

Это ж золотое дно для корабела! Знал их мастер, чего бояться!

Если хотя бы часть досок пропитать этим составом, да ведь и недорого получится... одним словом - плотникам тут же был предложен хороший оклад и все гарантии безопасности. На что парни тут же с радостью согласились. Графиня к ним была милостива, отец ее тоже, вроде как неплохой человек - поработаем? Отчего ж нет! Хорошему плотнику на верфи цены нету!

А заодно Ганц рассказал любящему отцу все то, что знал и король.

Август разозлился.

Август задумался.

И принял серьезное решение.

Может быть Лилиан и не желает пока рвать с мужем. Но все должно быть готово для нее. Дом. Земля. Мастерские.

А еще надо подумать о компромате на Джеса Иртона.

И побольше, побольше... издеваться над родным ребенком Август никому не позволит.

Что бы ни решила его доченька - у нее должно быть пространство для отступления. И на всякий случай надо перевести часть активов партнерам в Авестер и Уэльстер.

Если выбирать между Джерисоном - и Лилюшкой, конечно, он всегда поддержит дочь. Понадобится - вместе сбегут. И лови корабль в море!

Он нигде не пропадет! И дочь пристроит! И внуков вырастит! А судя по тому, что в Лилюшке его кровь-таки проснулась - недостатка в женихах не будет. И Мариэла огнем была...

М-да, Джерисон Иртон.

Не умел любить? Не умел беречь?

Будешь век теперь о любви горевать...

Вспоминая строки старой баллады, Август упускал из виду только одно. Джес супругу не любил. И горевать будет только по упущенной выгоде. Ну да ладно! Это тоже больно!

***

Лиля как раз разговаривала с пастером Воплером.

- ...вы должны понимать, что ребенок ни в чем не виноват...

- Ваше сиятельство, вы и так проявляете совершенно непонятное милосердие. Таких блудниц надо просто палкой гнать из деревни.

- На большую дорогу? В зиму? Пастер, Альдонай заповедал нам милосердие.

- Ваше сиятельство, вы давно перешли все границы его заветов. Вас скоро причислят к лику просветленных при жизни.

Веселая улыбка в глазах пастера призывала не принимать слова всерьез. И Лиля подхватила шутку.

- все в руках Альдоная, милостивого и милосердного. Пастер, пожалуйста, поговорите с людьми в деревне. Да, девица - дура и дрянь. Но в чем виноват ребенок? В том, что родился не у того и не от того?

Шрам на плече действительно был. У сына Фреда. А девица сейчас жила в деревне, как прокаженная. С ней еще разговаривали ее родные. И - все.

Остальные словно не замечали дурочку. Лиля тоже наплевала бы и забыла, но Ингрид жить спокойно не дала. Обрисовав перспективы развития событий. И Лиля впечатлилась. Самосуд ей в деревне не был ужен. И еще одна деревенская шлюха - тоже. Такие дамы болезни разносят, как дышат. Да и бабы будут недовольны... нет, надо это как-то купировать.

- ребенок не виноват, - признал пастер.

- Вот и... поговорите по деревням. Может, найдется какой-нибудь вдовец с кучей детишек? Ему такая жена - в дар. А девчонка поймет, в каком положении оказалась - и тоже рада будет замужеству.

- Уже поняла, ваше сиятельство, - вздохнул пастер. - Я поговорю. Обещаю...

Вот на этом месте их и прервали. В дверь поскреблась служанка.

- Барон Донтер, ваше сиятельство! С визитом!

Лиля пожала плечами.

- проси в зал. Сейчас спущусь.

Сейчас она уже была спокойнее. Если что - она на барона и сама танком наедет. У нее тут почти сотня вирман, отряд Лейса, крестьяне - хватит, чтобы войну выиграть. Да и сама она времени не теряла.

Раскатают, как блин под лапшу.

Лиля посмотрела на пастера.

- Вы составите мне компанию?

- разумеется, - пастер улыбнулся. - Полагаю, разумно также послать за шевалье Авельсом. И занять чем-нибудь детей?

Лиля была полностью согласна. Особенно в последнем пункте. Не хватало еще, чтобы барона горохом оплевали. Черт ее дернул рассказать детям про духовые трубки!

Но ведь прижилось же!

Ладно. Пусть пока тренируются. Плеваться можно не только горохом, но и отравленными иголками. Ага вирмане-нинздя, спешите видеть...

Ладно.

Об этом - потом.

Лиля провела руками по платью. Так, все в порядке, все вполне прилично. Пятен нет, ничего нигде не топорщится и не задирается.

Дома она давно перешла на широкие юбку-брюки. А в дополнение шли блуза и жилет. Все прилично, все закрыто, а самое замечательное, что под все это девушки сшили ей нормальное белье. Почти нормальное.

И теперь можно было носить нормальные трусики, а не панталоны до колен.

Ладно.

Трусики - потом. Сейчас - барон.

И женщина спустилась вниз. Медленно, спокойно, со свитой за спиной - пастер и шевалье едва шаг не печатали. Успели как-то подружиться.

Бароненок ждал в зале. При виде входящей Лилиан он вскочил, раскланялся и рассыпался в приветствиях.

Лиля машинально отвечала такими же пустыми любезностями, поддакивал Лонс, а женщина размышляла - что привело сюда барона?

***

Клива Донтера в Иртон привела банальная алчность. После того, как он успокоился насчет работорговцев.

Посланные в Альтвер ребята вернулись ни с чем. Достать королевского представителя было нереально. Зато они разнюхали, что в схватке полегло достаточно много пиратов. И один из капитанов. Как раз тот, с которым вел дела барон.

Послу чего Клив вздохнул спокойно.

Он же не дурак, чтобы все знали о таком промысле?

Нет, конечно. Крестьяне отбирались заранее, держались в темницах замка, а потом сдавались с рук на руки самому капитану. Никто другой при этом процессе не присутствовал. Матросы даже не знали, с кем он торгует.

Так что за себя Клив был спокоен.

Беспокоило его кое-что другое. А именно - вещи, присланные Торию Авермалю. Сколько стоит ручное кружево, тем более - такое, барон примерно представлял. Всю поверхность золотом выложи - и то мало будет.

И как в Иртоне научились его плести?

Ранее барона не слишком интересовал Иртон. Что умного может придумать женщина?

Ан нет, смогла...

А когда Клив увидел стекло в окнах замка, ему чуть дурно не стало.

Стекло!

Это же стоит безумных денег! Тем более его информатор рассказывал о цветном стекле, о зеркалах из стекла... Клив особенно не поверил. Сначала. Но теперь...

Теперь барон планировал как-то или договориться с графиней, или... что дальше - он не предполагал. Ибо видел вирман. И знал, сколько их.

Ругаться с Лилиан Иртон при таком раскладе было невыгодно. Вирмане - звери. Голову отрубят, и доказывай потом Альдонаю, что ничего плохого не хотел. И с Вирмы их потом не достанешь. Никак.

- Достопочтенный Донтер, я рада вас видеть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Интриги королевского двора - Галина Гончарова бесплатно.

Оставить комментарий