Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что же получается?
Джес врет? Или всерьез не видит того, что у него под носом?
Не желает видеть?
А покушение на его жену, нет, ну наглость какая! Эдоард решительно настроился на верфи Августа - с корабелом во главе производства. А тут все ставится под угрозу, потому что Джес огулял не ту кобылку и не натянул поводья.
К супружеским изменам Эдоард был терпим (сам грешен). Но Джессимин в жизни не мечтала отравить Имоджин и стать королевой.
Так-то... да спал бы мальчишка с кем хотел! Но сразу оговорил, что я на тебе не женюсь. Есть жена, нет жены.... Ты - не в очереди!
И все было бы в порядке.
Эдоард коснулся колокольчика. Вошел слуга.
- Капитана стражи ко мне.
И когда тот явился, отдал кратенькое приказание.
Взять за химок кузена Аделаиды Вельс - и выбить из него всю правду о покушениях. Можно - ногами. Что вообще за наглость - к графине убийц подсылать?! Кто ты такой?!
Эдоард собирался разобраться в этом. А пока...
Его величество придвинул к себе пергамент.
Погоди у меня, сынок... решил, что самым умным стал? А такой бриллиант под своим носом проглядел?
И в такую навозную кучу его засунул... будет тебе на орехи с повидлом!
***Торий Авермаль сердито посмотрел на супругу.
- Нет, нет и нет. Я разрешил тебе оставить то, что графиня подарила нам. Но остальное...
- Но Мариэтта теперь на меня обижена!
Торий рассмеялся.
- Милая, твоей Мариэтте это просто не по карману! Пусть дуется, сколько пожелает. Зато ты сможешь купить себе новое платье у Марион Альси...
Супруга немного погневалась, но перспектива покупки нового шикарного (а то ж!) платья, при виде которого подруга позеленеет от зависти еще больше, заставила ее смягчиться.
- а кому продал ты?!
- Уэльстерскому купцу. Ивернейскому дворянину. Хангану.
- Так много?
- Милая, у одного человека не хватило бы денег заплатить за эти диковины. За одно зеркало мне дали четыре его веса золотом! А что мне даст твоя Мариэтта? И ее муж-безземельник?
Супруга надула губы. Но уже не гневалась. А сам Торий тем более не был настроен на домашний скандал. Ему перепало немало золота, а что уж говорить о Лилиан Иртон? Даже страшно посылать такую кучу денег в Иртон. Но Торий собирался рассчитаться с ней абсолютно честно. Таких женщин не обманывают. Они сами на вес золота.
***Спустя десять дней Ганц опять стоял перед Его Величеством.
Эдоард был весьма недоволен.
- Куда мог деться этот лекаришка?
- Как в воду канул.
Ганц не удивился бы, узнав правду. Докторус Крейби действительно канул. И именно в воду. В ней очень удобно прятать трупы. Рыбы - народ голодный и небрезгливый.
А его наниматель не мог позволить лишних разговоров. Так что спустя примерно дней двадцать после возвращения из Иртона докторус получил предложение о работе. Поехал в поместье к нанимателю. Ну и...
Вы же понимаете, дороги нынче небезопасны...
Ганц этого знать не мог. Он просто пытался безуспешно найти докторуса. Вместе со всей королевской службой.
Увы...
Чуть легче было с кузеном Аделаиды Вельс.
Парня взяли почти сразу. И допросили с применением всей доступной техники (щипцы, клещи, каленое железо и проч.).
Алекс героем не был. И раскололся почти сразу. Хотя серьезно его пока не спрашивали. Всему свое время.
Да, покушался.
Нанимал.
Мечтал.
Зачем?
Хотел сделать кузину честной женщиной. Вполне законное желание. А чего этот гад Иртон... тут обвиняемого немного поправили с помощью раскаленного железа, но Джерисон Иртон все равно не избежал королевского недовольства.
Думать же надо, какие надежды подавать бабам!
И не тем самым местом, которое им показываешь!
Поросенок!
Алекса, конечно, повесят, но вот что делать с его кузиной?
Она никого не заказывала, убить не хотела... а за намерения и мечты не повесишь (письма Алекс предусмотрительно запрятал в тайник у своих знакомых).
Эдоард склонялся к тому, что надо отозвать девицу из посольства. Но... не хотелось бы выносить сор из избы.
Ладно.
Пусть погуляет. Только надо написать Джерисону. И пусть присмотрит за своей игрушкой. Если что - с него и спросим по полной программе.
Все равно ему надо написать еще раз... получишь ты у меня, сопляк!
Ганц тоже получил на орехи.
- Ищите лекаря. И как можно тщательнее. Перетряхните его знакомых, выясните, у кого он работал... еще учить вас не хватало!
Ганц поклялся найти и разобраться. И откланялся.
Предстояло ужасно много работы. И он собирался выполнить ее качественно. Не ради благодарности Лилиан Иртон, нет. А просто - из симпатии к женщине, которая оказалась в сложном положении. И борется за свою жизнь.
***Амалия Ивельен с интересом посмотрела на коробку.
Подарок от Лилиан?
- что там может быть?
- Что-нибудь глупое, - фыркнул Питер. - На что еще способна эта корова?
Амалия пожала плечами.
- Конечно, ты прав. Надо бы послать ей что-нибудь...
Питер фыркнул еще раз. Но спорить не стал.
- Как пожелаешь, дорогая.
Амалия скучающе приоткрыла коробку.
И - ахнула.
- Питер!!!
Мужчина посмотрел на то, что свисало с рук жены. И поднял брови.
Кружево.
Тонкое, широкое... он примерно представлял, сколько такое может стоить. Королевский подарок, иначе не скажешь. За такое золотом платят, выкладывают монеты в несколько слоев, пока те не закроют полностью кружево - и считают, что дешево дали.
- что это?
Длинный шарф. Легкий и изящный.
Летящие кружевные птицы. Розовое и голубое.
- Красиво, - восхищенно протянула Амалия. - Пит, где она взяла такую прелесть?
- Полагаю, об этом надо спросить у Августа. Но тебе пойдет, дорогая...
Кружево действительно очень шло Амалии, оттеняя синие глаза и темные волосы.
- А что там еще?
Питер невольно заинтересовался.
Амалия кивнула. И извлекла из сундучка небольшое зеркало. В тяжелой оправе.
- Зеркало? Альдонай!!! Питер!!!
Питер посмотрел. И искренне изумился.
- Это - зеркало?
- Стекло?!
Супруги были искренне удивлены четкостью отражения. Яркостью, красотой...
- Никогда о таком не слышал.
- Думаешь, это тоже Август?
- я поговорю с ним, - пообещал изрядно озадаченный Питер.
А Амалия извлекла последний предмет.
- Невероятно!
Алый и белый янтарь причудливо сочетались в броши.
- Питер, откуда это?
- Там еще письмо, дорогая...
Амалия послушно извлекла свиток.
Милая Амалия.
Посылаю тебе эти приятные мелочи как подарок к рождению ребенка. Полагаю, они дойдут как раз вовремя. Весной я приеду ко двору и буду рада общению с тобой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Новые мосты - Галина Дмитриевна Гончарова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Князь-дракон в магической академии (СИ) - Пилевина Евгения - Фэнтези
- Путешествие на восток - Кирилл Клеванский - Фэнтези
- Судья Королевского дома - Инна Сударева - Фэнтези
- Азъ есмь Софья. Царевна - Галина Гончарова - Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Новые дороги - Галина Дмитриевна Гончарова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези