Рейтинговые книги
Читем онлайн Хижина на берегу моря - Ольга Любомудрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

– Брайт сегодня какой-то беспокойный, – ответил Газар. – Словно чует что-то, чего мы не видим и не знаем. Уже в который раз я его отзываю обратно. Топает к полянке портала и все тут! Будь спокойна, он никого плохого к нам не подпустит.

– Лили – плохая? – прошептал Крис на ухо Трэю. Тот пожал плечами.

– Думаю, что тут какая-то ошибка, – ответил он. – Возможно, Лили взяла из Хижины плюшку или еще что-то в этом роде, а признаваться и отдавать ее не захотела.

– Ну, что ж, гости дорогие, прокатимся к морю? – хитро прищурился Газар.

Брайт, не дожидаясь команды, взял хоботом Латте и посадил ее на себя. Потом забрал Кэролин. Второй рослый скиф стал средством передвижения для Криса, Трэя и Злого. На третьем слононоге уютно устроились Бука, Мерзавчик и Реалистка. Четвертого оседлали Тиша, Триша и Браш. Пятый выказал свое почтение Ваве, Тартл и Фиа.

Брайт поднял хоботом Газара и подождал, пока хозяин устроится на его широченной спине. Газар что-то крикнул на своем языке, и Брайт медленно направился к полянке порталов.

– Заберем леди Тэйлани, – пояснил старичок Латте и Кэролин.

Остальные скифы пошли за вожаком. Талю они встретили на середине пути. Брайт посадил вампиршу к себе на спину и развернулся обратно к деревне.

– Я попросила Лягушалку присмотреть за Лили, – сказала Таля. – Что же все-таки случилось, почему Брайт ее не пустил?

– Не знаю, – вздохнул Газар. – Ты уверена, что у девочки не было с собой ничего подозрительного?

Таля промолчала. Возможно, Лили что-то пронесла под платьем в Ранрог. Но зачем?

Газар выкрикнул непонятную команду, и Брайт пошел тяжелой, но быстрой рысью.

Другой скиф, который стал скакуном для Трэя и Криса, тоже был превращен в стол переговоров.

– Почему скиф не пустил Лили? – в который раз задавал вопрос Трэй.

– Может, стоило ее обыскать, – хихикнул Кристиан.

– Как дам сейчас больно! – беззлобно фыркнул Трэй.

Мальчики рассмеялись.

– Обыскивать никого не надо, – подал голос Злой. – Но выяснить, в чем дело, придется.

Новая команда от Газара заставила скифов перейти на галоп. Они понеслись к большому холму, обогнули его и увидели море.

– Ух, ты! – Мерзавчик ткнул Буку в бок. – Смотри! Смотри, какие рыбины!

– Это не рыбины, а ранрогцы, – спокойно поправила демоненка Реалистка. – Пока жители этого Мира молоды, они живут в воде. Целый день!

– Я бы тоже так не отказалась, – фыркнула Бука. – Нас выводят к морю, но ненадолго. Мы должны учиться.

– Учиться нужно обязательно, – кивнула Реалистка. – Чтобы стать Хранителем, нужно очень много знать и много уметь.

– А я могу поставить корни! – похвастался Мерзавчик. – Вот прямо сейчас могу поймать Брайта!

– Стой! Стой! – Реалистка в ужасе схватила Мерзавчика за плечи, но было поздно.

– Сурса дэ крустэрити! – завопил демоненок.

Рев Брайта оглушил их всех. Огромный скиф, пойманный на полном ходу в сети нижнего уровня, тяжело ткнулся головой в прибрежный песок. От мощного толчка все, кто сидел на скифе, полетели вперед.

В следующее мгновение Латте поняла, что всех их сграбастал в охапку тот самый жуткий монстр, который вынес ее из Фангуруса. Таля среагировала моментально и превратилась в летающее чудовище. Шумно махая крыльями, она легко удерживала всех седоков Брайта в воздухе, когда раздался панический рев остальных скифов. Напуганные Талиным видом, животные заметались по дороге. Огромные тела сталкивались между собой, седоки вылетали с широких спин.

– Планэрити! – кричали маги. – Планэрити!

Седоки скифов зависали в воздухе, не коснувшись земли. Вокруг них летали и удивленно пищали йоли.

– Скорее! Корни! – крикнул Газар. – Они убегают!

– Сурса дэ крустэрити!

Скифы уткнулись головами в песок и заревели.

– Осторожно! – снова крикнул Газар. – Не подходите к ним!

Таля приземлилась и выпустила друзей из своих объятий. Она приняла свой обычный вид и направилась к остальным. Маги уже опустили всех на землю.

– Я не могу поверить! – вскричала она. – Кто это сделал?

– Мерзавчик, – ответила Реалистка.

– Мерв, несмотря на то, что ты вызубрил заклинание, я тебя накажу! Мы все могли разбиться! – полыхала праведным гневом вампирша.

Газар подошел к Брайту. Вожак скифов гневно трубил и бился в сетях. Увидев хозяина, он замолчал и протянул Газару хобот. Тот ласково погладил скифа и заворковал на своем языке. Брайт шумно вздохнул, затем подхватил хозяина и усадил себе на спину.

Таля быстро освободила Брайта, и он, с Газаром на спине, зашагал к остальным животным. Увидев вожака и хозяина целыми и невредимыми, скифы успокоились. Маги сняли с них заклинания, порядок был восстановлен.

– Мы возвращаемся домой! – приказала Таля. – На сегодня приключений вполне достаточно.

Они вновь оседлали своих скакунов и отправились в обратный путь.

На прощание Брайт шлепнул Мерзавчика по голове хоботом и долго обиженно трубил ему вслед.

19

Мерзавчик стоял, уткнувшись носом в угол Кухни. Неморино долго распекала сына, после того, как Таля поведала ей о поимке Брайта. И Таля, и Неморино были просто вне себя от гнева.

Бука сидела за столом рядом с братом и, когда хозяйка Хижины и леди Тэйлани отворачивались, тайком отдавала брату очередного крага.

«Новые воспитатели», плотно поужинав, отбыли, как они выразились, «в другой детский сад». Вскоре и Латте заклевала носом. Перед сном она зашла к Лили.

– Как ты? – спросила Латте девочку, присаживаясь на краешек кровати.

– Нормально, – Лили улыбнулась сквозь слезы и шмыгнула носом. – Интересно было?

Латте в красках рассказала подруге о Газаре, о поездке на море и о выходке Мерзавчика. Лили, с круглыми от удивления глазами, слушала подругу.

– Не расстраивайся, – утешала девочку Латте. – Мы еще прокатимся на скифах, и не раз!

– Латте, а ты знаешь Эллейн? – внезапно спросила Лили.

– Конечно! Тебе она очень понравится! Эллейн, она такая! Такая…

– А почему я ее не видела? – удивилась Лили.

Латте погрустнела.

– Эллейн в госпитале, она была ранена. Хочешь, можем прямо сейчас сходить ее проведать?

Лили, с готовностью, вскочила с кровати, и они направились в госпиталь.

Даммар

– АААААХРРРРРММММШШШШШ!!!

Этот необычный звук, от которого зазвенели стекла и закачались люстры, разлетелся по всей Хижине и затих где-то вдали. Латте проснулась. Было еще очень рано. Едва начинало светать. Звук повторился. Он был похож на жалобный стон целого отряда огромных динозавров, у которых внезапно разом заболели зубы.

Латте надела чудесное платье цвета молодой травы и спустилась в Кухню, откуда доносился стон.

Неморино с недовольным видом носилась по кухне, кидала травы в котелки и относила уже готовое питье в угол, откуда высовывалось не меньше дюжины щупалец.

– Я немножко расстроена, дорогая. Кофе тебе придется пить одной, – Неморино пронеслась пулей в чулан за новой порцией котелков.

Оба демоненка, замотанные бинтами, с виноватым видом сидели в углу. Бука читала вслух тексты из огромного фолианта. Мерзавчик писал когтем по воздуху огненные слова: «Я больше не буду кормить сатинопусов». Вся кухня уже была полна этими словами. Они вспыхивали, как новогодние гирлянды, и красиво освещали полумрак помещения.

– Сатинопус вчера поздно вечером решил подразнить демонят и отнял у них последнюю банку с крагами, – очаровательная вампирша Апполония подмигнула Латте и снова занялась полировкой ногтей. – Демонята попрыгали за банкой, которую сатинопус держал почти у потолка, а потом обменяли банку с пауками на большую корзину бутербродов, которые были приготовлены для полуночников. Сатинопусы обожрались от пуза, и с утра их прихватило. Демонята, получив банку, одну на двоих, убежали к морю и дрались почти всю ночь. Весь берег засыпан их шерстью, битым стеклом и кусками крагов.

Больные сатинопусы, замотанные бинтами дети и пляж, который превратился в помойку… Неморино было от чего слегка расстроиться.

Латте налила себе кофе и устроилась рядом с Апполонией. Та уже справилась с полировкой ногтей и теперь покрывала их кроваво-красным лаком.

Неморино, с отсутствующим видом, щелкнула пальцами и поймала прилетевшую чашку кофе, которую осушила одним глотком, видимо даже не почувствовав вкуса.

– Дорогая, мне нужна твоя помощь, и срочно! – Хозяйка Хижины пронеслась как вихрь в чулан и появилась оттуда с каким-то свертком. – Сбегай за живой и мертвой водой, а то я не вылечу этих обжор и за неделю!

– Сбегать за чем? – Латте показалось, что она ослышалась.

– За живой и мертвой водой, – терпеливо повторила Неморино. – Быстренько переодевайся, а я пока приготовлю тебе корзинку.

Латте взяла протянутый ей сверток, развернула его и обомлела. Очаровательное короткое красное платьице, белый шелковый передничек и маленькая красная шапочка выскользнули у нее из рук.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хижина на берегу моря - Ольга Любомудрова бесплатно.
Похожие на Хижина на берегу моря - Ольга Любомудрова книги

Оставить комментарий