Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот и договорились, – Неморино подошла к столу и поставила на него большое блюдо, полное румяных пирожков. – Ваша задача – вернуть в Хижину целыми и невредимыми тех, кто ушел в Ранрог на экскурсию.
От запаха свежей выпечки у «службы охраны» потекли слюнки, и они, не сговариваясь, набросились на угощение.
17
– Дети, это ваши новые воспитатели – Вава, Тартл, Тиша, Триша, Фиа, Браш и Реалистка. Они любезно согласились присмотреть за вами во время нашей экскурсии в Ранрог.
Дети круглыми от удивления глазами посмотрели на «новых воспитателей», восхищенно постучали по щитам и попробовали их поднять, потрогали рукояти мечей и кинжалов, провели пальцами и когтями по лукам.
– Я бы сказал, что это боевой отряд, – шепнул Крис Трэю. Тот молча кивнул, соглашаясь с приятелем.
– Мы идем в опасный мир? – спросила Лили, закончив осмотр шипов на одежде Вавы.
– Нет, Лили, Ранрог – прекрасный, добрый, очень теплый и красивый Мир! Просто, – Таля замялась, – это единственные воспитатели, кто был на сегодня свободен.
– Почему-то мне кажется, что эти воспитатели были на сегодня совсем не свободны, – тихонько прошептал Трэй на ухо Кристиану.
– Думаешь, это наша охрана? – спросил тот так же тихонько.
– Уверен, – твердо ответил Трэй.
Таля поставила портал, но первыми в него вошли Тартл и Вава. Через некоторое время Вава снова появилась в Кухне и кивнула. Путь был свободен. За Вавой в портал вошли все «новые воспитатели», и Таля начала запускать детей. Гуськом, замирая от восхищения и предвкушая новые впечатления, они заходили в портал по одному и пропадали в стене. Злой и Таля подождали, пока последний ученик не исчезнет в Ранроге, и присоединились к группе.
– Великое Мироздание! Как здесь красиво! – Лили с восторгом носилась по поляне. Она обхватывала маленькими ручками большие разноцветные цветы, считала полоски на листьях и лепестках и пыталась поймать ярких существ с восемью крыльями, которые чем-то походили на бабочек.
Пискуны громко пели. Сиреневый, в желтую крапинку, йоль подлетел к Латте и устроился у нее на плече.
– Пискун! – обрадовалась девочка и пощекотала йоля пальцем.
Мягкий пушистый шарик вытянул в трубочку ротик и разразился веселой трелью.
– Пинь! Пинь! Пинь! – радовался встрече йоль.
Трэй и Крис, стоя спина к спине, осматривали Мир. Они не поверили в сказку о новых воспитателях и были готовы к битве.
Новые воспитатели вели себя на удивление спокойно. Они встали в разных частях полянки, так, чтобы окружить детей, но не проявляли ни малейшего беспокойства. Девушки общались со своими пискунами или любовались пейзажем.
– Дети! – Таля подозвала учеников к себе и показала на большую ветку, где расположилось несколько десятков пискунов. – Сейчас каждый из вас познакомится со своим другом. Йоль сделает выбор сам. Вам нужно лишь протянуть руку или лапу к ветке и подождать. Кто начнет?
– Я, – Трэй протянул руку к пискунам и замер. Йоли, сидящие на ближней к мальчику ветке, замолчали. Они разглядывали Трэя, смешно вращая большими глазами.
– Пиииинь! – неожиданно подал голос большой желтый, в белый горошек, йоль. Забавно переваливаясь на крошечных лапках, он подбежал к краю ветки и перебрался на руку Трэя.
– Ух, ты! – выдохнул Трэй и осторожно потрогал пискуна. Тот разразился громкой песней.
К Крису тоже подошел желтый йоль в белый горошек. К Буке – красный в полоску, к Мерзавчику – зеленый в клетку. Лили достался крошечный пискун, того же цвета, что и Буке, а Кэролин обзавелась зеленым клетчатым, как у Мерзавчика.
– Я хотел сиреневого в крапинку, – пробурчал Крис, завистливо глядя на пискуна Латте.
– Такие йоли никогда не подходили ни к одному Хранителю, – Таля погладила брата по голове. – Латте – единственная из нас, к кому он подошел. И мы не знаем, почему он сделал такой выбор.
Лили была рада любому пискуну. Она с таким восторгом тискала своего красного полосатого йоля, что Таля даже испугалась, что девочка раздавит малыша.
– Ну что, готовы идти дальше? Пойдем в гости к Газару! – скомандовала Таля. – Пискунов можно взять с собой.
Лили замешкалась буквально на минуту, она зачарованно смотрела, как открывается новый гигантский цветок на поляне, а когда подняла голову, увидела фигуру в длинном алом плаще, которая неподвижно стояла возле нее.
– Кто ты? – испугалась Лили. Она оглянулась, чтобы позвать на помощь, но увидела, что все замерли, словно статуи, и не двигаются. «Я должна быть храброй!» – напомнила себе девочка.
– Лили, знаешь ли ты Эллейн? – спросила фигура в плаще. Капюшон полностью скрывал лицо говорившего, и оттого казалось, что под ним ничего нет.
Лили помотала головой. Она решила быть храброй до конца и не бояться безликого собеседника.
– А умеешь ли ты хранить секреты?
Лили кивнула.
– Эллейн очень скучает по своему другу. Я могу доверить тебе письмо от него? Ты найдешь Эллейн в Хижине? Это очень важно!
Лили с жаром закивала головой.
– Это большой-большой секрет, – прошептал алый плащ, наклонившись к девочке. – Отдай письмо Эллейн, только так, чтобы другие ничего об этом не знали, и я подарю тебе сиреневого пискуна в желтый горошек!
Сердечко Лили подпрыгнуло и так часто забилось, что девочка испугалась, что оно выпрыгнет из груди. У нее будет свой сиреневый крапчатый йоль! Кристиан с ума сойдет от зависти!
– А леди Тэйлани сказать можно? – спросила Лили.
Фигура в плаще приложила палец к тому месту, где у нормальных существ обычно находится рот.
– Никому, а иначе я не смогу уговорить крапчатого сиреневого пискуна стать твоим…. Эти йоли идут только к самостоятельным и очень храбрым девочкам, которые, к тому же, умеют хранить секреты…
Лили кивнула.
– А где я найду тебя, когда отдам письмо Эллейн? – спросила она.
– Ты найдешь пискуна в своей комнате. Сиреневые йоли могут летать по Мирам! Только отдай письмо Эллейн и сохрани наш большой-большой секрет. И пискун твой! Жди его!
Фигура в алом плаще протянула Лили красный конверт и внимательно проследила, чтобы Лили спрятала письмо под одежду. Затем она поставила портал и, махнув рукой, ушла. Если бы на экскурсии была «служба времени», она бы сразу почувствовала его остановку, но, к сожалению, Китья, Ивариша и Ксю были далеко.
18
Никто ничего не заметил.
– Лили! Не отставай! Мы идем к Газару! – крикнула Таля девочке.
Лили поспешила присоединиться к остальным. Любуясь природой Ранрога, они шли по узкой тропинке, пока не увидели скифов, которые мирно паслись вокруг деревни.
– Вот это да! – ахнула Кэролин.
– Да уж, туша, – поддержал ее Крис.
– Какие огромные звери, – тихонько сказала Лили. – Они не опасные?
– Скифы не кусаются, – улыбнулась Латте. – Это мирные, домашние животные, любимцы ранрогцев.
Завидев маленький отряд, скифы лениво повернулись и двинулись в сторону гостей.
Расстояние между ними быстро сокращалось. Самый рослый скиф внезапно поднял хобот и затрубил.
– Стойте! – велела Таля. – Что-то не так!
Она вышла вперед и подошла к вожаку стада.
– Брайт, Брайт, мальчик, это я! Что с тобой, малыш?
Малыш, который мог бы раздавить вампиршу кончиком своего хобота, закурлыкал и протянул Тале свой длинный нос.
– Ну, что ты? – ворковала Таля. – Не узнал своих?
Она почесала кончик хобота Брайта. Скиф лениво прошелся возле остальных гостей, шумно принюхиваясь и ощупывая всех своим носом. Вдруг он остановился возле Лили и снова затрубил.
– Лили, он не хочет, чтобы ты шла к Газару, – сказала Таля. – Но почему он против тебя, я не понимаю. У тебя нет никаких странных предметов? Ты ничего не забирала из Хижины?
– Письмо! – догадалась про себя Лили. – Он чует письмо!
Но вслух она произнесла совсем иное.
– Я ничего не брала из Хижины, леди Тэйлани. У меня с собой ничего нет.
Брайт пропустил всех, кроме Лили, снова перекрыл тропинку своей тушей и опять затрубил.
– Ничего не поделаешь, – вздохнула Таля. – Придется Лили вернуть в Хижину. Брайт ее не пропустит. Вы идите к Газару, а я быстренько отведу Лили в портал и вернусь.
Поредевший отряд зашагал по тропинке, сопровождаемый по сторонам «новыми воспитателями» и огромными скифами.
– Мне почему-то не по себе, – шепнула Кэролин Латте.
– Мне тоже, раньше скифы так себя не вели, – ответила Латте подруге.
Брайт снова и снова протягивал свой хобот и шумно всех обнюхивал, словно что-то искал. Было видно, что скиф обеспокоен.
Газар встретил их на входе в деревню.
– Слышу – Брайт трубит! Ну, думаю, гости пожаловали, надо выйти встретить, – улыбнулся он.
Дети и Хранители поклонились вождю деревни.
– Когда я пришла в Ранрог, Брайт не обратил на меня внимания, только Кэрли хотел поиграть. – Сказала Латте.
– Брайт сегодня какой-то беспокойный, – ответил Газар. – Словно чует что-то, чего мы не видим и не знаем. Уже в который раз я его отзываю обратно. Топает к полянке портала и все тут! Будь спокойна, он никого плохого к нам не подпустит.
- Чистильщик - Ксения Чепкасова - Городская фантастика / Повести / Фэнтези
- О дьяволе и бродячих псах - Саша Кравец - Городская фантастика / Триллер / Ужасы и Мистика
- Я, два вампира и дракон - Элис Айт - Городская фантастика
- Кто откроет эту дверь? - Владимир Орестов - Городская фантастика / Космическая фантастика / Ужасы и Мистика
- Город мертвого бога - Алекс Феби - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Почти люди рядом - Анатолий Сарычев - Городская фантастика
- И уйти в закат - Сергей Сергеевич Мусаниф - Городская фантастика / Детективная фантастика / Периодические издания
- Дом Холлоу - Кристал Сазерленд - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Кровавое приданое - С. Т. Гибсон - Городская фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Системный Геймер 3 - Сергей Витальевич Карелин - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези