Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как долго это продолжается?
Сестра сморщилась от боли и застонала. Потом опять послышалось хриплое, прерывистое дыхание. Мэв была уверена, что ребенок скоро появится.
Внезапно боль, кажется, отступила, и Джейн ответила:
– Не могу сказать.
Она посмотрела в окно. Ее мягкие темные волосы намокли от пота и прилипли к вискам.
– Наверное, с полудня, – добавила она.
Мэв еще больше испугалась. С полудня миновало уже почти четыре часа! Она столько терпела? Совсем одна, без всякой помощи?
– Я здесь, – сказала Мэв, беря сестру за руку. – Все будет хорошо. Как тебе помочь?
– Вынь из меня этого ребенка, – слабо улыбнулась Джейн.
– Сделаю все возможное. Я послала Бригид за Исменией, она-то знает, что нужно делать.
Прежде чем Джейн успела ответить, лицо у нее снова исказилось от боли, и она мертвой хваткой вцепилась в руку сестры, едва не сломав ее. Мэв закусила губу, но к душераздирающему воплю Джейн она абсолютно не была готова. Она не помнила ни одной женщины, которая бы делала такие неимоверные усилия, чтобы произвести на свет ребенка.
Боже всемогущий, пусть это свершится! Младенец должен сейчас выйти!
– Какого дьявола? Что тут за крики? – рявкнул с порога Килдэр.
Сестра даже не повернула голову, и Мэв снова почувствовала беспокойство.
– Уйдите! У нее сейчас появится ребенок.
Взглянув на свояченицу, Килдэр помрачнел, но после некоторого колебания все же вышел, а Мэв занялась сестрой.
– Джейн, милая, я должна посмотреть, не видна ли уже головка. Если видна, тебе придется сосредоточиться на родах.
Та кивнула.
Задрав ей до пояса юбку и подол рубашки, Мэв сразу увидела... не маленькую головку, как она рассчитывала, а ягодицы ребенка.
Она зажала рот ладонью, чтобы подавить крик ужаса.
При таких родах женщина обычно умирала. А у нее совершенно нет опыта, что она может сделать? Наверное, только молить Господа о том, чтобы он дал ей увидеть младенца Джейн, сосущего грудь матери, оставшейся в живых.
– Что? Ты его видишь? – прошептала сестра.
– Да. – Мэв надеялась, что ее голос не так дрожит, как руки. – Он выходит.
– Уже началось? – спросила Исмения, чуть ли не вбежавшая в комнату, несмотря на свой почтенный возраст.
Мэв кивнула, а затем прошептала:
– Он идет задом.
– Мы ничего не сможем сделать, – помрачнела старая женщина и перекрестилась. – Остается лишь молиться.
– Мы должны ей помочь.
Мэв хотела добавить, что не оставит сестру умирать, но промолчала, ибо ее могла услышать Джейн.
– Я обещаю только принести воду и несколько трав, – пожала плечами Исмения. – Остальное в руках Господа, как он распорядится, так и будет.
С этими словами она вышла из комнаты, а Мэв потерянно смотрела на дверь. Неужели все кончено? И никто ей больше не поможет сохранить жизнь сестре?
Услышав очередной пронзительный вопль, она повернулась, опять увидела ягодицы застрявшего ребенка, но Джейн не делала никаких усилий, чтобы вытолкнуть его наружу. Появившаяся кровь испачкала ее рубашку и простыни.
– Тужься, – приказала Мэв, наклонившись к сестре. – Он хочет выйти.
– Не могу, – прошептала Джейн и с трудом покачала головой. – Дай мне поспать.
– Нет. Сначала роди этого ребенка!
Сестра начала кричать, по лицу у нее потекли слезы, и, мысленно отстегав себя за жестокость, Мэв взяла ее за руку.
– Пожалуйста, Джейн, не сдавайся, – умоляюще произнесла она, а потом крикнула: – Исмения! Скорее иди сюда!
Но вместо служанки на пороге возник Килдэр.
– Она отправилась домой за травами.
– Домой? Нет! Сейчас не время. Она необходима мне здесь! Ребенок выходит задом.
Килдэр подошел к кровати и внимательно оглядел роженицу.
– Ты можешь его перевернуть?
– Моя сестра не лошадь, вы, глупец!
– Да. – Он похлопал жену по руке. – Успокойся, Мэв. Джейн снова застонала, и она, высвободив свою руку, наклонилась к сестре. Глаза у нее были закрыты, даже губы выглядели белыми на смертельно побледневшем лице.
– Она собирается умереть, – дрожащим голосом прошептала Мэв. – О Боже...
Килдэр схватил ее за плечи и встряхнул.
– Она не умрет. Давай попытаемся еще раз.
– Что вы знаете о рождении детей? – процедила сквозь зубы Мэв.
– Очевидно, меньше, чем ты. Займи свое место, чтобы принять его. Он выйдет.
Отдав ей приказание, он встал рядом с Джейн и крепко сжал ее безвольную руку.
– Слушай меня, – твердо произнес он. – Ты не должна сдаваться. Этот ребенок тебе нужен.
– Нет, – проскулила Джейн.
– А я говорю, да. Борись! Разве Джеральт хотел, чтобы его ребенок умер, не познав жизнь?
Джейн приоткрыла глаза.
– Нет, – согласилась она и тут же закричала от боли.
– Тужься, дорогая, – умоляла сестру Мэв.
– Тужься, черт бы тебя побрал! – рявкнул Килдэр.
– Я не могу.
– Клянусь, ты можешь. Давай! – настаивал он. Джейн страшно закричала, ее плечи судорожно задергались, но она тужилась.
– Она упадет. Встаньте позади нее! – выдохнула Мэв.
Ее муж безропотно подчинился и целую минуту удерживал Джейн в сидячем положении. Килдэр выглядел смущенным. Капли пота стекали ему на брови. Он не отпустил свояченицу, даже когда она зашлась от нечеловеческого крика.
Посмотрев вниз, Мэв увидела появившиеся ягодицы ребенка, его бедра и нижнюю часть спинки.
– Он сейчас выйдет! – с надеждой и радостью воскликнула она.
Схватки утихли, и Килдэр положил Джейн на кровать. Ошеломленная, Мэв смотрела, как он взял ее сестру за руку и вполголоса сказал:
– Я знал, что ты борешься. Ты храбрая женщина, Джеральт мог бы тобой гордиться.
– Он родился? – прошептала Джейн.
– Почти, – заверила Мэв. – Еще одно усилие, возможно, два.
К ее облегчению, сестра кивнула.
Пару секунд она лежала спокойно, а когда вновь накатила волна боли, вцепилась в руку Килдэра. Тот поморщился и кивнул Мэв, которая тут же ухватила младенца и тихонько потянула к себе.
Джейн опять закричала, но Килдэр моментально обнял ее за плечи.
– Тужься! – приказал он. – Тужься!
Стиснув зубы, роженица сделала еще одно усилие. Снова раздался ее душераздирающий крик, и вдруг на подставленные руки Мэв с воплем упал скользкий комок плоти. Она посмотрела на сморщенного, окровавленного и недовольного младенца.
– Это мальчик! – радостно воскликнула она. – Мальчик! Джейн кивнула и улыбнулась.
Тут к ней подошла вернувшаяся Исмения, пальцем прочистила новорожденному рот и запеленала его в кусок холста, который принесла вместе с водой.
– Поздравляю, леди. – Старая женщина протянула ребенка усталой матери.
Джейн взяла его, с улыбкой взглянула на красное, испачканное личико, и младенец издал громкий вопль. Килдэр засмеялся.
- Его непокорная невеста - Шелли Брэдли - Исторические любовные романы
- Его благородная невеста - Шелли Брэдли - Исторические любовные романы
- В объятиях графа - Элизабет Хойт - Исторические любовные романы
- В плену любви - Шелли Брэдли - Исторические любовные романы
- Мой смелый граф - Констанс Холл - Исторические любовные романы
- Шпион - Селеста Брэдли - Исторические любовные романы
- В крепких руках графа - Энн Летбридж - Исторические любовные романы
- Самый желанный герцог - Селеста Брэдли - Исторические любовные романы
- Государева невеста - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Милая мятежница - Констанс Холл - Исторические любовные романы