Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Особенно любопытно, что она не смогла описать эту самую сережку, - прибавил сержант Хокинс.
- Конечно, потому так долго и искала, - отозвалась я беспечно. – Ну, хорошо, я прошу прощения. Но тогда, что она там делала, по вашему мнению? Мордовала Линду? По какому поводу? И чем? Откуда взяла бы гантель?
- Мы думаем, что она ждала Дерека Брюстера, - объявил инспектор, вонзая в меня взгляд. - По-видимому, они даже повстречались.
- Это последнее скорей всего отпадает. Не думаю, чтобы Дерек сознательно пошел на риск быть пойманным с Наоми на выходе из мужской раздевалки.
- Почему в мужской раздевалке? - подхватил немедленно Хокинс.
Я повернулась и уставилась на него широко открытыми глазами.
- А где же еще? – поинтересовалась я, вытянув небрежно ноги. Нужно быть с ним начеку. Ничто не ускользало от его внимания.
Монро открыл очередную пачку.
- Инспектор Финхэм напомнил, - начал он осторожно - что познакомился с вами в то время, когда вы потеряли друга, и обстоятельства его смерти показались вам крайне подозрительными. Не далее, как пару недель назад вы оказались... скажем так: причастной... к очередному преступлению. Инспектор Финхэм считает, что эти случаи как-то между собой связаны, словно второе преступление представляет своего рода месть за первое, если позволите мне так мелодраматично высказаться.
- Видимо, инспектор Финхэм слишком часто смотрит сериал “Следствие ведет Пуаро”. Наслушался об этих маленьких серых клеточках и сейчас дает волю фантазии.
- Может быть, - детектив Монро вонзил в меня традиционный, твердый американский взгляд, который все перенимают у актеров с телевидения.
- Вы свободны, мисс Джонс, - сказал он после довольно долгой паузы.
- Подчиняюсь приказу, - ответила я, после чего я повернулась к сержанту Хокинсу. - Могу ли я рассчитывать на ваше обещание подвезти меня домой?
Впервые в жизни я ехала на переднем сиденье полицейской машины. Я стала забавляться всеми кнопочками, надеясь, что рассержу сержанта Хокинса, но он не обращал на меня внимания, поэтому пришлось прекратить игру. Какое-то время мы оба молчали. В конце концов, я не выдержала, заскучав.
- Я думала, что вы хотели меня отвезти, чтобы, пользуясь моментом, сделать мне вивисекцию мозга. А, может, хотите получить лицензию водителя и нуждаетесь в практике?
- Скорее первое, – ответил он, не спуская глаз с дороги.
- Тогда не нужно ли уже начать усыплять мою бдительность? Мы почти доехали.
- Вы отдаете себе отчет, что ваше алиби зависит целиком и полностью от свидетельства Джеффа Робертса? - поинтересовался Хокинс неожиданно, не скрывая улыбку.
Я пожала плечами.
- Ну и что? Я знаю, что этого не делала и знаю, что вы тоже это знаете. Какой у меня мог быть мотив?
- Например, из ревности к Дереку Брюстеру. По-видимому, для подозреваемых женского пола это наиболее подходящий мотив, – вставил он.
- Вы, парни, уж слишком высоко оцениваете достоинства Дерека, - сказала я сухо.
- Судите по собственному опыту, мисс Джонс?
- Меня зовут Сэм. И не будьте вульгарным.
Мы припарковались перед моим домом. Сержант затянул ручной тормоз, не гася двигатель, после чего повернулся ко мне, очевидно собираясь что-то сказать.
- Так, ты ждал эту минуту, - объявила я решительно. - Не думай, что я считаю такую процедуру допроса стандартной. Дай, я угадаю, в чем была задумка: ты появляешься без предубеждения, везешь меня в участок и надеешься, что я испугаюсь. Но Монро встречает меня неожиданно снисходительно, старается меня умаслить, поэтому ты отвозишь меня домой, чтобы дать мне дружеский совет, что не нужно придерживать в себе никаких сведений, потому что это может быть опасно. Очевидно, ты делаешь это в надежде, что как слабая женщина, я расскажу тебе сейчас же все, что знаю.
Хокинс сохранил мину игрока в покер. За что заработал у меня большой плюс.
- Инспектор Финхэм проинформировал инспектора Монро, что если в твоем окружении случилась внезапная смерть, то нет способа удержать тебя от того, чтобы ты не сунула нос в следствие. Ну, разве что, если ты сама ее устроила. Сказал также, что ты цепкая как бульдог.
- Хм, какой комплимент. Бульдог с большим носом.
- И еще, что, если мы сядем тебе на хвост, то ты выйдешь из себя, чтоб только нам не помочьпомогать. Следовательно, согласен, мы, в самом деле, используем суперменский подход. - Посмотрел мне пристально в глаза. - Но вряд ли ты собираешься подать жалобу? Ты хочешь, чтобы до тебя действительно докопались?
На самом деле красиво он это все выложил. Что, очевидно, не означало, что я собиралась ему это спустить.
- Из этого следует, что, если я получу какую-нибудь информацию, то должна немедленно прибежать с ней к вам с вывалившимся языком и виляющим хвостом, не так ли? - спросила я самым прохладным тоном, на какой была способна.
- Звучит интересно. Особенно последняя часть твоего высказывания.
- Ох, перестань... - Я отцепила ремень. - Все на сегодня? Ты не планировал случайно коварный опрос в момент моей слабости?
- Это не смешно. Кто-то убил Линду Филлман, - объявил он, глядя серьезно своими голубыми глазами.
Вдруг я отметила, что у него красивый рот, самый простой, словно в любой момент мог улыбнуться, если бы только захотел.
- Я знаю! – проворчала я. - Стоило бы иногда подумать, кто это сделал.
- Если, в самом деле, тебя печалит, что мы подозреваем Дерека Брюстера, то должна сказать нам все, что тебе известно.
- Виляя хвостом. Я помню.
Вышла, закрывая дверь за собой. Я надеялась услышать шум запускаемого двигателя, но вместо того прозвучал звук открывающейся двери. Он молниеносно очутился возле меня.
- Твоя одежда, – сказал парень, подавая мне сумку.
- Спасибо, - ответила я необычайно вежливо. Стоял он так близко, что его мерзкая куртка почти касалась моей. Я уставилась ему в глаза.
- Если ты гадаешь, какие духи я употребляю, то «Фиджи», - сказала я, смахивая волосы на одно плечо и наклоняя голову. Я по-прежнему не спускала с него глаз. Надеялась, что парень покраснеет, но он выдержал.
- Ты знаешь, я, в самом деле, возил с собой твою одежду эти два дня, – сказал он. - Сэм.
Чудесно, как при разводе.
* * *
В конце концов, тренажерный клуб разрешили открыть, поэтому на следующий день я пошла на работу. Судя по обстановке, атмосфера, как мне показалось, не особенно прояснилась. “Слегка провентилировалась” – и то слишком оптимистичная формулировка. Я хотела поговорить с Лоу, исполняющей в настоящее время главные функции заместителя управляющего, но та сидела в старом кабинете Линды за закрытой дверью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Игры в любовь - Лорен Хендерсон - Остросюжетные любовные романы
- Репо (ЛП) - Гаджиала Джессика - Остросюжетные любовные романы
- Купидон стреляет трижды - Ирина Славская - Детектив / Иронический детектив / Остросюжетные любовные романы
- Эффект недостигнутой цели - Татьяна Коган - Остросюжетные любовные романы
- Любовь бандита или Роман с цыганом - Валентина Басан - Криминальный детектив / Остросюжетные любовные романы
- Святой вечер - Дилейни Фостер - Остросюжетные любовные романы
- Тени в холодных ивах - Анна Васильевна Дубчак - Детектив / Остросюжетные любовные романы
- Меня зовут Провокация, или Я выбираю мужчин под цвет платья - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Все за Куина - Кей Хупер - Остросюжетные любовные романы
- Завтра утром - Лайза Джексон - Остросюжетные любовные романы