Рейтинговые книги
Читем онлайн Корона мертвого короля (СИ) - Бердникова Татьяна Борисовна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 75

— Бать… да я ж дома спал той ночью, ты ж сам меня видел! Я б и не пошел каких-то чужих за околицу провожать — шож я, дикий что ли какой, али без ума совсем? Я, может, в ститутах никаких не обучался, да кумекать-то за что почем умею, сам знаешь.

— Знаю-то знаю… — отец на несколько секунд закусил губу, — Да только странно это, Антошка, ох, как странно! Соседи говорят — видали, как четыре фигуры за околицей скрывались, да на одном коне двое ехали. Так тот всадник, что первым был, к спутнику обернулся и вроде как его Антоном назвал. Ой, как странно это, не нравится мне!.. О. А вон то не твои ли стражники-то идут?

Антон подался вперед и, вытянув шею, вгляделся в приближающиеся, неспешно выплывающие из утренней мглы фигуры людей, из которых лишь один ехал верхом, а остальные шли. Всмотрелся, приставив руку козырьком к глазам, сощурил светло-серые глаза… И, наконец, радостно кивнул.

— Точно так, батя, они! Встретить их что ли, как думаешь? Неместные, заплутают еще…

— Охолони, — кузнец удержал уже рванувшегося, было, вперед сына за рукав, — Чай, не слепые — тебя увидят, да остановятся. Обожди покуда, далеко от постоялого двора не хотелось бы мне отходить. Странные у нас дела творятся, ох, видал бы ты комнатенку на втором этаже… А впрочем, оно и к лучшему, что не видал — кошмары бы потом мучили.

Парень, бывший и в самом деле довольно впечатлительным, согласно кивнул и затоптался рядом с родителем, не решаясь нарушить его приказ.

Путники приближались непозволительно медленно, ведя коня в поводу, и юноша весь извелся, поджидая их.

Мысли его были поглощены предстоящим общением с потенциальными спасителями деревни, обо всяких там странностях он уже практически и не думал. То есть, думал, конечно, не забывал, о чем говорить со стражами предстоит, но близко к сердцу эти проблемы уже не принимал, относился к ним с беспечной отстраненностью, как к занятным историям.

— Эй, господа хорошие!

Путникам оставалось еще не меньше двадцати шагов, и конечно, парня они уже прекрасно видели, и к нему и направлялись, но он не выдержал.

Идущий впереди человек в длинном плаще и широкополой соломенной шляпе кивнул, показывая, что заметил юношу и, оглянувшись к своим спутникам, что-то сказал. Те переглянулись, покосились на третьего и осторожно прибавили шаг.

— Добрый день, — говорил вновь прибывший глава небольшого отряда очень спокойно и мягко, серьезно и уверенно, чем сразу расположил к себе кузнеца, — Полагаю, вы и есть отец этого молодого человека.

— А вы, я полагаю, и есть те, кого он принял за стражей? — мужчина нахмурился, окидывая маленькую группу пристальным взглядом и покачал головой. Вооружены-то они и в самом деле были, оружие на поясах он заметил, но доспехов княжеской стражи не носили, что само по себе навевало подозрения.

— Видать, ошибся… — кузнец покачал головой, — Эх, Антошка, Антошка, вот говорил же я — обмануть тебя, все равно, что…

— Кто сказал, что он вас обманул? — Пьетро, задетый таким пренебрежением, резко шагнул вперед, — Мы действительно из стражи князя Финоры, пусть и не одеты соответственно. Спутник наш… тоже не слишком-то прост.

Ашет легким движением поправил шляпу, но снимать ее не пожелал и тонко улыбнулся.

— Я из столичного легиона, — мягко известил он, предпочитая не вдаваться в подробности: к чему они простым людям?

— Ваш сын рассказал нам о том, что произошло, — продолжил он, — Довольно сбивчиво, но суть я уловил. Итак, вы убеждены, что ноофетов в деревне нет?

Кузнец развел руки в стороны.

— Да откуда ж им взяться-то, господин? Если верить рассказам старика Харви, так тут их, пожалуй, штук сто должно быть, уж, наверное, хоть одного-то мы бы и заметили. Да и самого старика явно не ноофеты убили, тут другое что-то… — он прищурился, — Спросите меня — так тут магия замешана. Темная магия, нехорошая! Той ночью-то, когда старик погиб, из окон второго этажа такой шум несся — ох, спаси мою душеньку Праматерь! Я-то, правда, только краем уха его слыхал — я в кузнице работаю, а там и своего грохота хватает. Но люди говорят, даже окно вылетело в комнате!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Стальной Аш вскинул руку, останавливая рассказчика и быстро оглянулся на своих спутников. Они слушали внимательно, серьезно, явственно пытаясь понять, что же здесь случилось и строя предположения.

Барт, ухитрившийся подобраться к деревушке незамеченным, и сейчас скрывающийся за стеной одного из соседских домов, осторожно подался вперед, напряженно вслушиваясь. Ветер дул в неподходящую сторону — слова относило, и смысл речей кузнеца от него ускользал. Пока что понять удалось лишь то, что ночью в постоялом дворе был какой-то шум, да еще что-то вылетело… Вот только что — пока было неясно.

Ашет быстро оглянулся на дорогу позади, скользнул взглядом по домам и дьявольски улыбнулся. Потом вновь повернулся к простодушному крестьянину перед собой, и его напряженному сыну.

— Вы были в той комнате, из которой вылетело окно?

Ответил на сей раз Антон, опередив отца.

— Побоялись, дядя! Я ж слыхал — и хозяина хватило, ух, жуть какая, я даже и не знаю, похоронили его…

— Пока не двигали с места, — прервал его родитель, — Мы тоже тут кое-что понимаем, у нас есть тут старик один, когда-то в страже служил. Да и сам я… Но то неважно. Так он и сказал, мол, покойника трогать не надо, пока от дворца стража не прискачет, да не посмотрит все. Коли вы стража — так милости просим, смотрите сами.

Анатолий кивнул и, указав Пьетро взглядом на дверь, шагнул, было, к ней, но патрон его остановил.

— Мы сейчас взглянем. Но сперва скажите, здесь можно достать лошадей?

— Конечно, — кузнец и его сын наперебой закивали, хотя говорил только мужчина, — Коней у нас много, господин, за некоторую плату люди с радостью вам их предоставят. Скольких вам их добыть-то? — он окинул группу пеших взглядом и, быстро подсчитав, добавил, — Троих?

Ашет, улыбаясь, покачал головой.

— Четверых, — и, не обращая внимания на недоумение спутников, как и изумление собеседника, внезапно всем корпусом повернулся к соседнему дому, и громко произнес, — Рядом с нами тебе будет лучше слышно, Барт.

Повисло молчание. Бравый вояка в своем укрытии лихорадочно соображал, как поступить, рефлекторно потирая шрам на щеке; спутники Стального Аша недоверчиво переглядывались, пытаясь понять, не спятил ли их патрон.

— Я жду, — в голосе Аччайо зазвенела сталь, — Если мне придется по твоей милости разрушить этот дом…

— Не придется, — Барт, терпеть не могущий угроз в адрес простых людей, резко шагнул вперед, покидая укрытие и демонстративно подняв подбородок, положил руку на рукоять меча, — Что ж, ты меня раскрыл, Аш. Но учти — жизнь свою я продам дорого, плевал я на твою дудочку! Я тебе глотку перегрызу, но до князя…

— Стальной Аш?.. — кузнец, мигом сообразив, о ком идет речь, испуганно попятился, увлекая с собою и сына, — Пойдем-ка, пойдем, сынок, лошадей поищем… Тут люди серьезные пусть уж сами свои вопросы решают. Идем, идем, не задерживайся!

Антон, которому впервые в жизни довелось встретить таких известных людей, увидеть такое серьезное противостояние, с сожалением попятился, не сводя взгляда с противников.

Впрочем, противниками их полагать было бы преждевременно.

Стальной Аш, даже не пытаясь доставать флейту, окинул внимательным взглядом крепкую, подтянутую фигуру Барта и, вздохнув, покачал головой.

— На то, чтобы следить за нами, ума тебе хватило, преданный страж Финоры… — задумчиво проговорил он, — А вот на то, чтобы понять меня — увы, увы. Я не хочу причинить вред твоему господину, Серебряному Фредо, и тебе я вредить не собираюсь. Моя цель вообще состоит отнюдь не в том, чтобы лишить Финору князя — я должен выяснить, кто является чернокнижником на самом деле, выяснить и доложить об этом в Габар! Остальное уже не мое дело. А ты, друг мой, мог бы стать нам верным… если не союзником, то хотя бы временным соратником, помочь прояснить истину. За этими дверями, — он вытянул руку, указывая на постоялый двор, у входа в который стоял, — Скрываются следы преступления… или подвига. Там нас может ждать опасность. Шин, как ты можешь видеть, неспособен сопровождать нас внутрь… — Ашет вздохнул и, видя, что слова его Барта не убеждают, прибавил, — Если ты будешь сопровождать нас открыто, у тебя будет значительно больше шансов не дать нам навредить твоему князю.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Корона мертвого короля (СИ) - Бердникова Татьяна Борисовна бесплатно.
Похожие на Корона мертвого короля (СИ) - Бердникова Татьяна Борисовна книги

Оставить комментарий