Рейтинговые книги
Читем онлайн Очарован наповал - Элисон Кокран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 83
показывает на шкаф, в который уже переложил всю привезенную одежду.

— Бери что хочешь, только тебе все будет широко.

— Широко?! Да я не намного худее тебя!

Чарли отрывает руку от глаз и встает прямо перед Девом, безмолвно демонстрируя их относительную ширину. Ну и да, Чарли раза в два шире. Он покрыл бы Дева, как одеяло.

Такая мысль — такая мысль именно в такой момент — объясняет, почему сегодня вечером Деву нужен секс.

Дев подходит к шкафу и начинает перебирать дорогую одежду Чарли. Все вещи красивые, но ни на одна, образно говоря, не сигналит: «Я для Дева!». Ни одна не сигналит и «Я для Чарли!». Модная одежда Чарли — еще один защитный слой, которым он ежедневно себя покрывает. Вот только…

— Господи, это что, джинсовая куртка? Зачем тебе джинсовая куртка? Я и в джинсах тебя никогда не видел. Куртка замечательная!

Дев натягивает одну из стодолларовых футболок Чарли, поверх накидывает джинсовку. И в том, и в другом он тонет.

— Скажи честно: в джинсовке я выгляжу круто или как двенадцатилетний пацан, который пробивается в бар, надев отцовский костюм?

— Ты выглядишь очень хорошо.

Дев стукает его по руке.

— Спасибо, друг, а теперь одевайся.

Дев натягивает джинсы-скинни, Чарли отправляется чистить зубы. Потом перебирает многочисленные комбинации цветных шорт и рубашек с коротким рукавом, и тут в дверь дважды стучат. Влетает Джулс с двумя мини-бутылочками водки, которые она прихватила на самолете. В кои-то веки высвобожденные из плена пучка, ее волосы красивыми волнами струятся по спине. Вместо обычных комбинезона и футболки на Джулс джинсовая юбка и кроп-топ, ресницы подкрашены тушью.

— Черт подери, Джулс! Ты сама сексапильность! Прямо китайская Бритни Спирс периода Baby One More Time.

Джулс швыряет ему мини-бутылочку.

— А ты прямо индийский Леонардо Ди Каприо периода «Проблем роста».

— С твоей стороны это самый лучший комплимент за всю историю нашего знакомства.

Чарли останавливается на лиловых шортах и бежевой рубашке, расшитой мелкими цветами.

— А ты, Чарльз, как всегда, прямо фондовый брокер, отдыхающий на острове Мартас-Винъярд.

— Ты прекрасно выглядишь, — хвалит Чарли с неизменной искренностью, подкупающей даже циничную Джулс.

— Спасибо, Чарли! — говорит она, застенчиво потупившись.

В душе у Дева просыпается что-то темное, но он топит неведомое чувство глотком водки и растягивает губы в улыбке.

— Ну, пойдем?

ЧАРЛИ

Чарли чувствует смутную панику — слышит голосок, ноющий, что «может, это так себе мысль, может, не стоит напиваться сегодня с Девом». Но вот Джулс выводит их из отеля навстречу хаосу Французского квартала, и ноющий голосок глушит громкая музыка предвкушения.

Вообще-то вечеринки — это все, что Чарли обычно ненавидит: слишком много людей, слишком много запахов, слишком много шума. Но почему-то единственное, что Чарли видит, слышит и чувствует сейчас, — это Дев. Дев смеется над какими-то словами Джулс; Дев пахнет шампунем из отеля: запах остро чувствуется, когда Дев случайно задевает Чарли, направляя их к бару, где они должны встретиться со Скайлар; Дев расхаживает в одежде Чарли. Глядя на Дева в джинсовке-оверсайз, у него же одолженной, Чарли чувствует… нечто, чему не может подобрать название.

От отеля до бара три дома, но дорога растягивается на час, потому что Джулс хочется перекусить у каждого уличного ларька; Деву хочется поболтать с каждым прохожим; Чарли хочется прочесть написанное на каждой табличке с исторической справкой. У гей-бара они наконец встречаются со Скайлар, которая не похожа на себя обычную — сегодня она не нервный-дерганый главред, а совершенно счастливая женщина чуть за сорок. Скайлар обнимает Джулс и Дева, приветственно пожимает руку Чарли, а потом все они усаживаются за маленький столик, врезаясь друг в друга коленями.

— Сегодня настрой у нас воинственный? — официальным тоном спрашивает Скайлар.

— Несомненно, — соглашается Джулс.

Чарли не говорит ничего. Он наблюдает, как Дев прижимает подушечку большого пальца к нижней губе. Чарли представляет на губе Дева свой палец, представляет легкое нажатие, которым открыл бы ему рот… Он чуток съезжает с катушек, а ведь пить еще не начали.

— Нам, пожалуйста, четыре ваших фирменных «маргариты» и четыре порции текилы, — просит у официанта Дев.

Джулс потирает руки и переходит к делу:

— Ну, Дев, давай найдем тебе мужчину.

У Чарли аж живот скручивает.

— Мужчину? — переспрашивает Скайлар.

— Дев наконец готов развеяться после отношений с Райаном. Сегодня мы отлавливаем кандидатов на разовый секс. Как насчет парня у стойки, который похож на Джо Элвина?

Официант ставит на стол напитки. Чарли даже не тянется за своей текилой. Глупо, как глупо с его стороны было думать, что Дев может…

— Разовый секс? Для Дева? — фыркает Скайлар, залпом выпив и свою порцию текилы, и порцию Чарли. — Для мистера Долго и счастливо? Очень сомневаюсь.

Дев мигом ощетинивается.

— В том, что я верю в истории со счастливым концом, ничего плохого нет.

— Как же нет, если по статистике половина тех счастливых концов приходится на разводы? — Джулс посасывает лайм. — Неужели «дирижирование» любовными историями на нашем говношоу ничуть не подорвало твою веру в сказку?

— Нет! Ни капли! — Дев ужасно хорош собой, когда так заводится. Чарли смотрит на свою подложку под стакан. — Слушай, я понимаю, что в реальной жизни отношения строить сложно, но ведь у нас на шоу дело другое. У нас все просто: два человека должны понравиться друг другу настолько, чтобы им захотелось попробовать. Потом мы везем их на Сент-Томас, сажаем на яхту, и они влюбляются друг в друга, потому что не влюбиться на яхте нельзя.

Скайлар снова фыркает, но Дев гнет свое:

— Ситуации, безусловно, драматизированы, эмоции обострены до абсурда ради рейтингов, и в большинстве случаев люди не влюбляются друг в друга за два месяца. Но ведь порой бывает и такое! Порой встречаешь человека и чувствуешь: вот он. Такое случается у нас на шоу два раза в год. Разве это не сказочно?

Скайлар ухмыляется.

— Тогда объясни мне снова, почему ты ищешь партнера для разового секса?

Дев через стол показывает ей средний палец.

— Чарли, ты что не пьешь?

Чарли не ждал, что к нему обратятся, и в ответ на вопрос Дева издает нечленораздельные гласные звуки. Дев опускает руку под стол, кладет ее Чарли на колено и подается вперед.

— Расслабься хоть немного. С нами ты в безопасности.

Чарли не чувствует себя в безопасности. Он чувствует себя нелепым и изобличенным, хотя никому невдомек, как глубоко он разочарован. А ведь ситуация глупейшая, потому как Дев рвался на сегодняшнюю вечеринку, разумеется, для того, чтобы пофлиртовать с другими мужчинами. Странная дружба, возникшая между ними, — это в лучшем случае, дружба, а в худшем — доказательство высокого профессионализма Дева. По окончании съемок они перестанут

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Очарован наповал - Элисон Кокран бесплатно.
Похожие на Очарован наповал - Элисон Кокран книги

Оставить комментарий