Рейтинговые книги
Читем онлайн Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 89
повторюсь, – Ардал улыбнулся своей фирменной улыбкой, делающей его похожим на ребёнка. – Ты страшная женщина, Эйлис Риган.

Глава 14

– Ну рассказывайте! – скомандовала Эйлис после того, как заказала обед и расположилась за своим любимым столиком. Водник только прищёлкнул языком, когда хозяин таверны принялся обнимать некромантку, а одна из подавальщиц чуть ли не в ноги ей кинулась. – Пока несут еду кратко о сегодняшнем приключении, а после про Этэйнов.

– А ты изменилась, – протянул Ардал, оглядывая лицо девушки прищуренным взглядом. – Будь ты парнем, я сказал бы, что ты возмужала.

– Так себе комплимент, Фиренз, – некромантка подняла бровь и усмехнулась. – Я уверена, ты можешь лучше.

– Точно изменилась, – поддержал приятеля Бран, только сейчас посмотрев на Эйлис. – Ты и раньше была самоуверенной, но сейчас… чувствуется в тебе что-то такое. Опыт и властность что ли.

– То ли ещё будет, – вздохнула девушка, понимая, что уже сейчас перегнала программу Академии и стала старше на год. А затем выбросила эти мысли и принялась допрашивать бывших боевых товарищей.

Краем глаз Эйлис следила за Пиаресом, хозяином таверны, с которым её так удачно свёл Мерти. Оказалось, очень удобно иметь такие связи – и заказы подкинет, и проследит за тем, чтобы постоянные посетители не лезли без надобности. Своего имени девушка никому не назвала, даже Мерти знал её только как леди некроманта, а Вилмос Тиборк, желавший поначалу проучить Эйлис, и вовсе своей банде приказал ни в коем случае не связываться с некроманткой. Девушка была уверена, что это как раз-таки Мерти постарался, но не стала уточнять – у него свои секреты, у неё свои.

Разносчица, она же сестра Бирни, водрузила на стол поднос с наваристым супом и мясными пирогами. Следом поставила кувшин с горячим взваром из горных ягод и трав, который Эйлис очень любила. Пиарес лично принёс тяжёлые глиняные кружки, подмигнул девушке и утащил разносчицу за стойку.

– Вот мы и решили проверить, – Ардал закончил рассказ и принюхался к густому супу.

– То есть вам пришло анонимное послание от якобы бывшего главы Гильдии Магов – того самого, который обвинён в государственной измене и скрывается от дознавателей, – и вы вдруг поверили, что найдёте достойную работу? – Эйлис схватилась за голову от осознания глупости стихийников. – И вас совсем ничего не насторожило?

– Выглядит безрассудно, да. Но мы подготовились, – обиженно надулся Фиренз, даже не пытаясь улыбаться.

– Эйлис, мы и сами поняли, что это ловушка, – хмуро проворчал Лазло. – Но как по-другому узнать, чья именно? Ведь кто-то же вышел на нас. С какой целью и почему именно мы?

– Хороший вопрос, Бран. Очень хороший, – Эйлис налила взвар в кружку и подтянула ближе тарелку с супом. Сама она готовить не умела, поэтому закупалась в мясных лавках копчёным или вяленым мясом и крупами, которые худо-бедно научилась варить – кулинарным наукам аристократок не обучали. – А с Этэйнами вы что не поделили?

– Вообще-то тебя, – хмыкнул водник и зачерпнул густую похлёбку. – М-мм, оказывается, здесь неплохо готовят.

– Подожди, что значит – меня? – некромантка с сожалением посмотрела на обед и отложила ложку. Аппетит резко пропал, а вместе с ним и хорошее настроение, вызванное встречей с боевыми товарищами и вообще разговором с живыми существами.

– Младшая сестра Этэйнов положила глаз на вашего декана, – Бран Лазло уплетал суп, закусывая его пирогами, и при этом умудрялся говорить. И как только в него столько еды помещается – тощий как жердь?! – Говорят, характер у неё – не приведи Единый! Огненная, да ещё и с контролем проблемы.

– А я здесь при чём? – Эйлис наморщила лоб и недоуменно пожала плечами.

– Этэйны прямо-таки мечтали, что девица привлечёт внимание маркиза, а тут появилась ты, – усмехнулся Фиренз, догоняя друга в битве за еду. – Пятый курс во всех красках рассказал, как Олсандэйр принёс тебя в лагерь тебя на руках и лично доставил в лазарет.

– И?

– Что? Близнецы хотели подловить тебя и весьма доходчиво объяснить, что не стоит флиртовать с деканом, – водник откинул волосы назад и помрачнел. – Помнишь поединок перед практикой? Они же планировали ударить в спину, пока ты плетёшь проклятья.

– И вы решили защитить меня? – с явным сомнением в голосе спросила девушка, не понимая, отчего вдруг сокурсникам пришло в голову ссориться из-за неё с собратьями по четвёрке – такие команды изначально подбирались в соответствии с уровнем дара и характером.

– До тебя нам и дела не было, а вот подлость во время боя мы бы не смогли простить, – недовольно признался Бран Лазло, даже не пытаясь смягчить свои слова. – Потом после практики Этэйны признали, что были не правы. Но как теперь им доверять? Как поворачиваться спиной к товарищам, не зная, чего от них ожидать?

– Да уж, ситуация так себе, – Эйлис откинулась на спинку стула и задумчиво оглядела зал. – Мне кажется, что ребята погорячились. Вы бы поговорили с ними ещё раз. Всё же четыре года тренировались вместе.

– А ты что? – водник поджал губы и покачал головой, выражая несогласие и переводя тему. – Возвращаться в Риэлию не собираешься? Родители твои с ума сходят.

– Вряд ли им есть до меня дело, – некромантка нарочито равнодушно отвернулась в сторону, хотя сама не раз спрашивала себя, не слишком ли она перегнула. Зная характер отца, Эйлис была уверена, что он уже давно остыл и перестал сердиться, но извещать родителей о том, что жива, не спешила.

– Твой отец после дачи показаний перевернул все конторы, занимающиеся охранными контурами, – Ардал снова улыбался, будто не он только что морщился и пытался подражать мрачному виду Брана. – Тот маг, что ставил защиту на особняк, оказался подставным.

– И что? – Эйлис подалась вперёд, но почти не вслушивалась в то, что говорит парень. Ей в голову пришла одна мысль, которая настойчивым молоточком стучала где-то внутри. Ребят выманили в другую страну, не поленились найти и отправить послание. Ради чего? Что такого могли узнать четверокурсники?

– Тепловые камни срезонировали с каким-то редким заклинанием, – Бран продолжил тему.

Эйлис в очередной раз подумала, что, несмотря на различия, парни договаривают друг за другом фразы и предложения, без разговоров понимают друг

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча бесплатно.
Похожие на Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча книги

Оставить комментарий