Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как и договаривались. Коса твоя, но до момента изгнания Всадника. После этого вернешь ее в орден. Я ребятам принесу эту, — пальцем он указал на физическую косу. Взгляда не отводил.
— Конечно.
— И будь аккуратен с ней. Только пробудишь ее — появится жесткая ломка, придется сдерживаться. Демон внутри оружия будет жаждать человеческих душ. Если не выдержишь — встанешь на путь изгнания живых. А там, Иво… Прости, но сам знаешь, что придется с тобой сделать.
Иво спокойно и рассудительно кивнул головой.
— Даю слово, Ордо, все будет хорошо.
— Я верю тебе.
Он напоследок похлопал бауманца по плечу. Иво незамедлительно собрал все свои вещи, а напоследок схватил призрачную косу. Он взглянул на нее, прикрыл веки, затем, открыв их вновь, призрачная коса, подобно изгнанной душе, влетела внутрь Иво и пропала из его рук. Ордо похихикал.
— Кто же знал, что эта физическая дрянь лишь подделка, а настоящая коса Шепота смерти является аналогом души, что позволяет ее заковывать в себя… Хорошо, что мы узнали это свойство сегодня утром.
Иво устремился вдаль. Куда — сам не знал. Ордо же уселся обратно на теплое нагретое место, в этот раз полностью развалившись на поваленном дереве, что служило спинкой для сидения старого изгнанника. Он взглянул на небо, «чирикнул» слюнями, после провожал бауманца взглядом.
— Бывай, Ордо, — Иво окликнул старика, слегка повернув голову вбок.
Ордо с улыбкой ответил.
— И тебе не хворать, Черный изгнанник. Дай Бог, на большаке скоро встретимся.
Он вновь распластался всем телом, радуясь, как дивное дитя, теплому костерку рядом. Хотел еще выпить чаю, да только тот кончился, увы. Но это нисколько не расстраивало.
Главное, что покой в душе победил все невзгоды и переживания.
Иво пропал из виду. С концами растворился в темени лесной гущи.
Судьба, предначертанная мне
Минуло несколько дней с предыдущей истории.
Только что пропели петухи. Ночь, проведенная в пути, привела изгнанника в Прохоровку — деревню, расположенную на стыке границ Баумании и королевства Стезис.
Иво шел не спеша. Деревня маленькая, населением человек тридцать с хвостиком, преимущественно старики да бабки. Изгнанник лишь проходил мимо.
В глаза бросился трактир — на это указывала часть вывески. Однако, была и вторая, на которой указывалось название трактира. Она валялась возле входа, причем лицевой стороной вниз. Название заведения осталось неизвестным. Он направился ко входу. Дверь была не заперта.
Иво постучался. Реакции не было. Постучался еще раз. В ответ — все то же ничего. Изгнанник приоткрыл дверь, заглянул в появившуюся щель. Никого не было. Постепенно он начал открывать дверь, медленно и аккуратно, чтобы не потревожить возможных владельцев.
По итогу, Иво полностью отворил дверь. Внутри было пусто и тихо. Он прошел вперед. На вид это было самое простое крестьянское место для пьянок. Гнилые окна, старое изношенное дерево повсюду. Столы уже все были в трещинах, да и сам трактир не выделялся размерами — маленький кубрик с еще более маленькой комнаткой в самом углу, где спал владелец.
Подойдя к этой самой комнате, Иво постучал по двери. В этот раз чуть громче. Ответа не было. Тогда-то, уже по отработанной схеме, он слегка приоткрыл дверь, но она сама дернулась изнутри, да с такой силой, что Иво чуть не оторвал ручку. Следующее, что увидел изгнанник, было летящее в него полено. Лишь благодаря своим рефлексам и нечеловеческой ловкости он смог увернуться от него. Да еще и тот, что замахнулся, под конец швырнул полено в сторону изгнанника, но оно пролетело мимо.
Швырял дед. Он стоял в дверном проеме. Хоть и старый, но пузатый был, как черт. Глаза озлобленные, руки напряженные. Не успел опомниться, на смену полену схватил он глиняный горшок и вновь попытался швырнуть в изгнанника. В этот раз Иво просто остановил его, схватив за руку и удерживая ее в кулаке. Дед брыкался.
— Прочь иди, падаль этакая! Хватит народ доставать! Пшел вон отсюда, кому сказал! Нет у меня денег. Убью сейчас, ирод.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он бросил горшок прямо в голову Иво. Опять неудачно. Позади раздался смачный звон разбившегося предмета.
— Старик, успокойся…
Иво не углядел, как дед схватил уже нечто посерьезнее: кочерга, вся в саже, но тяжелая, как туша тельца. И как со всей силы замахнулся, что изгнаннику пришлось отпрыгнуть назад.
— Мародеры сраные! Живы тут люди, живы! Слышишь? Нехер здесь ловить, пошел нахер отсюда!
Дед выступил вперед и, подобно искусному фехтовальщику, начал махать кочергой в воздухе в попытках отогнать Иво. Но изгнанник не отступал.
— Старче! Окстись! С миром пришел, за завтраком да горячей кружкой чего-нибудь этакого. У тебя ж трактир, так угости путника за монету-другую.
Дед не обращал внимания. С особой злобой замахнулся кочергой и со свистом постарался нанести удар прямо в лоб бауманцу. Иво в ту же секунду обнажил свой меч и отразил удар, да с такой силой, что кочергу из дедовских рук он отшвырнул куда-то в сторону. Владелец трактира ошалел от такого, сразу поменялся в глазах, словно увидел смерть пред собой. Рукой он начал креститься и суетливо отходить назад.
Изгнанник откинул меч в сторону, поднял одну руку к верху, а второй достал кошель, что таился за пазухой. Руку с кошелем также поднял к верху.
— Так что, угостишь путника, а? Я плачу.
***
Дед остыл. Впопыхах носился туда-сюда, готовя еду изгнаннику, который уже уселся за столиком. Пока Иво витал в облаках и ждал, ему было накрыто на стол по полному комплекту: горячая тарелка с кашицей не понять какой, но пахло от нее вкусно, такая же вкусно пахнувшая кружка какой-то горячей жидкости — вроде как чай, но какой-то странный. Ко всему этому еще прилагался свежеиспеченный хлеб да тарелка с овощами. Пузатый дед также наложил и себе всего приготовленного добра. Уселся напротив изгнанника.
— Ну ты даешь, конечно! Ловко ж ты заточкой орудуешь, ну прям мастер.
Иво дул на горячую кашу. Как подует — говорил.
— Ты для своих лет тоже жуть какой активный, бать.
— Че ты со своим «бать» да «бать»! Я ж представился, Иво — Светозар я. Све-то-зар!
Изгнанник взял первую ложку на пробу. Приготовлено вкусно, «с душой».
— Сути не меняет, Светозар, что активный ты, как рысь.
Светозар загоготал, прихрюкивая.
— Как рысь… О даешь, сынок! Ты поэт что ли?
Манера речи хоть и была веселой и открытой, но слегка утомляла.
— Можешь и так считать. Ты мне лучше скажи, что за мародеры тут у вас такие объявились? Вроде как деревня не пустует. Вон, время прошло с утра, так все носятся, как резаные.
Нависла маленькая пауза. Общавшиеся ели.
— Да это так, я их потенциально мародерами зову. Нам тут просто бабка наша гадалка мозги напудрила, что скоро скосит нас какая-то ересь, так некоторые поверили и начал проверять по утру, сдох ли кто-то. От суки, а. Ну нельзя ж так вести себя, а они ведут! Руки бы пообрубал.
— А от чего покосить вас должно?
Иво ел быстро, а вопросов задавал мало. Светозар же делал точь-в-точь наоборот.
— А я чет и забыл уже, хлопец. Какая-то страшная дрянь, что-то там вызвано, бла-бла-бла и прочее. Че с нее взять-то, с Милавки — она башкой уже тронулась давно, в гадалки заделалась. Эх, че ж с бабами творится иногда. Хотя, эта уже не баба, а самая настоящая карга. Нос картошкой, спина крючком — ужас! Лучше б в огороде пахала да кормила деревню, а она сидит и придумывает всякие страсти — «гадает», видите ли. Только какой олень поверит в эту чушь? Хотя… Как показывает практика, оленей дохрена среди нас развелось.
Иво доел всю кашу. Принялся пить чай.
— А ты сам-то, Иво, какими судьбами в нашем захолустье?
— Мимо проходил, сказал ж уже.
Горячий чай прогревал самое нутро изгнанника.
— Ай, хрен с ним! Кем будешь-то?
— Наемником буду.
Светозар аж встал от радости.
— Ну мне прет сегодня! Иво, коли наемник, не плати мне за еду и питье, а выполни заказ.
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Толстая книга авторских былин от тёть Инн - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Поэзия / Русское фэнтези / Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Удар по Шайол Гул - Роберт Джордан - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Громриловые кружки (СИ) - Ворон Дмитрий - Фэнтези
- Башмаки на флагах. Том 1. Бригитт - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Фэнтези
- Нетрадиционная медицина (СИ) - Нельсон Ирина - Фэнтези
- Книга обид Карак-Азум/Громриловые кружки - Дмитрий Ворон - Фанфик / Фэнтези