Рейтинговые книги
Читем онлайн Связующие узы - Филипп Марголин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 72

Элли задумалась. Затем она выпрямилась, сжав руки на коленях. В том, как девушка держала плечи, чувствовалось сильное напряжение.

– Не имеет никакого значения, как я отношусь к Джону. Впрочем, я ему многим обязана.

– Чем же?

– Моя мать умерла несколько лет назад, а отец... Ему нужна была женщина, – начала Элли с плохо скрываемой злобой в голосе. – А я оказалась ближе всех. Я сбежала от него, пытаясь убраться как можно дальше, и в результате оказалась в квартирке в том же доме, где жила и Лори. Я едва сводила концы с концами, когда она познакомила меня с Джоном. – Элли пожала плечами. – Заработок легкий, а я в деле, которое мне предложил Джон, не из последних, – добавила она с циничной, хотя и явно наигранной бравадой. – Да и Джон быстро разглядел, что я совсем не дурочка. Собственно, до него на это никто не обращал внимания. Он научил меня работать на телефоне, а потом вести бухгалтерию.

Элли опустила глаза. Когда она вновь взглянула в лицо Аманде, та впервые за все время разглядела необычайную силу, светившуюся во взгляде девушки.

– Джон доверяет мне, и он сумел вселить в меня веру в собственные силы. Я даже начала посещать курсы в Портлендском колледже, чтобы получить аттестат о среднем образовании. И Джону нравилось мое стремление учиться.

– Вы с Джоном любовники?

– Любовники? – Элли рассмеялась. – Да, мы трахались, однако отношения, которые нас связывают, – это нечто другое, не любовь. Джон встречается с огромным множеством других девушек и спит с ними, да только я единственная, кому он доверяет. Я та самая женщина, к услугам которой он прибегает, когда к нему обращается какая-нибудь важная персона. И потом, никто, кроме меня, в его агентстве не разбирается в деловых вопросах. И когда в полиции попытались заставить меня давать показания против Джона, я послала их подальше. Поэтому могу вам сказать: нет, мы не любовники, и все же он очень много для меня значит.

– Элли, у меня есть одна проблема, которую вы могли бы помочь разрешить. Скорее всего Джон доверяет вам, но не доверяет мне. Когда мы встретились с ним в тюрьме, он просто не пожелал со мной разговаривать. При этом должна вам сказать, что я единственный адвокат в Орегоне, который согласился заняться его делом. А это означает, что я единственный адвокат в Орегоне, способный спасти Джона от высшей меры. Мне нужно, чтобы вы побеседовали с ним, убедили его хотя бы выслушать меня. Вы сделаете это, Элли?

– Я поговорю с Джоном. И он встретится с вами.

20

После убийства Уэнделла Хейеса Джона Дюпре поместили в крошечную одиночную камеру. В ней умещались только металлическая койка, привинченная к стене, унитаз и железный умывальник. По ночам Дюпре боялся спать, так как был уверен, что именно ночью за ним придут. Во всех смыслах слова он был конченый человек.

И сегодняшней ночью Дюпре изо всех сил старался не заснуть, но усталость взяла верх. Правда, даже во сне животная часть его мозга бодрствовала, готовясь к встрече с опасностью, прислушиваясь к едва различимому звуку приближающихся шагов. Поэтому стоило Дюпре услышать щелчок замка на дверях камеры, как он вскочил, сжав кулаки и приготовившись к отпору.

В камеру вошел высокий негр крепкого сложения, и дверь с громким стуком захлопнулась за ним. Дюпре охватил ужас. От страха ему даже стало трудно дышать.

– Расслабься, Джон, – сказал чернокожий. Дж. Д. Хантер умел с первого взгляда распознавать, что на уме у его противника: оказать сопротивление или бежать без оглядки. Дюпре бежать было некуда.

Агент поднял руки ладонями наружу, зная, что, если понадобится, он сможет сжать их в кулаки быстрее, чем Дюпре удастся пересечь камеру.

– Полегче, Джон. Я пришел, чтобы помочь тебе. – Хантер говорил спокойно и тихо. – Я агент, работавший с Лори Эндрюс, и можешь поверить, вовсе не за тобой мы охотились. Помоги мне, а я помогу тебе. А уж ты-то ох как нуждаешься в помощи!

От сказанного негром Дюпре еще больше напрягся. Верхняя часть его тела покачивалась, взгляд был устремлен на Хантера.

– Кто тебя послал? – спросил Дюпре. От страха у него пересохло в горле, и потому вопрос прозвучал глухо и хрипло.

– Я агент ФБР.

– Черт!

Хантер медленным движением сунул руку в карман куртки и извлек оттуда удостоверение.

– Уходи! – выкрикнул Дюпре.

– Это твой последний шанс, Джон.

– Не приближайся! – предупредил сутенер.

– Ну что ж, Джон, если ты не желаешь разговаривать, я ухожу.

Хантер постучал по двери, и она распахнулась. Но перед тем, как уйти, агент швырнул свою визитную карточку на койку Дюпре.

– Слушай, Джон, все-таки сделай милость – не мне, себе, – позвони по указанному там телефону.

– Убирайся!

Дверь камеры захлопнулась, и свет погас. Дюпре опустился на койку, обхватив голову руками. Он никак не мог унять дрожь. Некоторое время спустя сутенер немного успокоился и лег навзничь на кровать. Пальцами он случайно коснулся визитной карточки Хантера. На ней была выдавлена эмблема ФБР и имя "Дж. Д. Хантер". Первым порывом Дюпре было разорвать эту бумажку в клочья. "А вдруг Хантер действительно работает в ФБР и сможет мне помочь?" Джон поднес карточку к глазам, пытаясь в темноте разобрать, что на ней написано. Визитка казалась настоящей, да ведь только подделать можно что угодно. Он хотел было смять ее и выбросить, но затем передумал и опустил в карман спортивного костюма. Он пережил слишком сильный стресс и теперь был просто не способен рационально мыслить. Утром, если ему удастся хоть немного поспать и тем самым прочистить мозги, он обязательно продумает, что делать дальше.

21

Аманда ждала охранника, который должен был провести ее в ту комнату, где Джон Дюпре убил Уэнделла Хейеса. Ее руки за это время стали влажными от пота, и начала немного кружиться голова. Судья Робард согласился подписать судебный ордер, требующий от тюремного начальства выдать разрешение на встречу адвоката с подследственным при условии, что Аманда примет все меры безопасности, которые предлагались Мэттом Гатри. Поэтому Аманде было хорошо известно, что охрана будет находиться по обе стороны дверей, ведущих в помещение для встреч с адвокатами, и что Дюпре приведут в кандалах. И все же она никак не могла успокоиться. Начальник тюрьмы хотел также, чтобы при беседе присутствовала и Кейт Росс, однако Аманда возразила, сказав, что имеющихся мер безопасности вполне достаточно. Она прекрасно понимала, что, если действительно хочет, чтобы между ней и клиентом возникло хоть какое-то доверие, необходимо встретиться с Дюпре один на один.

Когда охранник запер ее в помещении для встреч с адвокатами, Аманда с трудом подавила внезапное желание убежать.

– Я справлюсь, – повторяла она себе. – Я справлюсь.

Никаких признаков совершенного здесь несколько дней назад убийства уже не было, но Аманда видела фотографии места преступления и превосходно знала все обстоятельства. Поэтому она села спиной к той части помещения, где в свое время лежал труп Хейеса. Чтобы как-то отвлечься от неприятных мыслей, Аманда вынула блокнот и папку. Она раскладывала их на маленьком круглом столике, когда на задней двери щелкнул замок и охранник ввел в комнату Джона Дюпре. Мгновение заключенный пристально смотрел на Аманду, затем, тяжело волоча ноги, прошел к столу и сел.

– Мы здесь, за дверью, – сказал конвоир, жестом указав на второго охранника, смотревшего в дверное окошко. Впрочем, Аманда уже внимательно разглядывала своего клиента. Дюпре выглядел таким же злобным и дерзким, как и во время их первой встречи, и все же ей показалось, что сегодня в нем появилось что-то еще – что-то похожее на отчаяние.

– Добрый день, Джон, – сказала Аманда, как только охранник запер дверь в комнату.

Дюпре сидел, сгорбившись, на стуле и не отвечал ей. Чтобы хоть как-то его расшевелить и самой немного успокоиться, Аманда попыталась начать с элементарных вещей:

– Прежде чем мы начнем обсуждение вашего дела, я хотела бы убедиться, что вы правильно понимаете суть взаимоотношений адвоката и клиента.

– Оскар Бэрон объяснял мне всю эту нудятину.

– Может оказаться, что у нас с Оскаром разные представления о законе и его исполнении. Поэтому было бы неплохо, если бы вы все-таки уделили некоторое внимание моим объяснениям.

Дюпре пожал плечами.

– Ну, во-первых, все, что вы расскажете мне в ходе наших бесед, считается конфиденциальной информацией. Следовательно, я не имею права разглашать ее кому бы то ни было без вашего на то разрешения. Исключениями из названного правила являются адвокаты нашей фирмы, работающие с вашим делом, и Кейт Росс, следователь.

Во-вторых, вы имеете полное право лгать мне, однако я со своей стороны буду использовать любую информацию, которую вы мне дадите, для принятия решений по вашему делу. И если вам удастся ловко одурачить меня, а это станет причиной того, что мы проиграем процесс, помните – я в таком случае просто возвращусь домой смотреть кабельное телевидение, а вот над вами будет приведен в исполнение приговор суда.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Связующие узы - Филипп Марголин бесплатно.

Оставить комментарий