Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто здесь? – окликнул Харви.
— Ложись спать, — посоветовал старый, сонный и раздраженный голос.
— Что это за город такой? – спросил Харви.
— А какая разница — какой город? У тебя есть друзья-шишки?
— Нет.
— Тогда это паршивый город. Поспи немного.
— Моя жена у них, наверху. Я не понимаю, что происходит. Я должен что-то делать.
— Иди наверх, — уныло хихикнул голос.
— Вы знаете Эда Луба?
— Ты спрашиваешь, знаю ли я, кто это? А кто не знает? Или ты имеешь ввиду, дружу ли я с ним? Если бы дружил, то ты думаешь, что я сидел бы здесь? Я был бы на свободе, в его клубе, уплетал бы стейк пятисантиметровой ширины в его доме, а легавый, который меня сюда посадил, лежал бы с вышибленными мозгами.
— Эд Луб настолько важный?
— Важный? Эд Луб? Ты никогда не слышал историю про психиатра, который попал на небеса?
— Чего?
И голос рассказал старую-престарую историю, с местными вариациями.
— Умер психиатр и попал на небеса, слышишь? И Святой Петр до смерти захотел его увидеть. Кажется у Бога было психическое расстройство, он нуждался в лечении. Психиатр спросил Святого Петра, какие у Господа симптомы. И Святой Петр прошептал ему на ухо: «Он возомнил себя Эдом Лубом».
Деловая женщина опять процокала каблуками над потолком. Зазвонил телефон.
— Как один человек может быть столь значимым? – спросил Харви.
— Эд Луб для Илиума – все. Такой ответ тебя устроит? Эд вернулся сюда во время Великой Депрессии. У него были деньги, которые он заработал на незаконной торговле спиртным в Чикаго. В Илиуме все позакрывалось и все продавалось. Эд Луб купил.
— Я вижу, — сказал Харви и начал понимать, как он на самом деле влип.
— Забавно, что люди, которые ладят с Эдом, которые выполняют его приказы и говорят ему то, что он хочет слышать, неплохо живут в старом Илиуме. Взять шефа полиции: сейчас он получает восемь тысяч в год. На этом месте он уже пять лет. Он настолько грамотно управляет своими доходами, что имеет дом за семьдесят тысяч, три машины, загородный дом в Кейп Коде и тридцатифутовый прогулочный катер. Конечно, он и рядом не стоит с братом Луба.
— Капитаном?
— Да, капитан получает все, что захочет. На самом деле это он главный в полицейском управлении. Он владеет отелем Илиума, службой такси, радиостанцией ВКЛЛ. Некоторые тоже умудряются успешно вести дела в Илиуме, — продолжал голос. – Старый судья Вамплер, мэр...
— У меня есть идея.
— Не томи.
— Есть кто-нибудь против Луба?
— Мертвый. Давай немного поспим?
Через десять минут Харви опять вызвали наверх. На этот раз его никто не толкал, несмотря на то, что сержант был тот же, что и запер его. Сейчас он был вежлив, даже как будто извинялся.
На лестнице они встретили капитана Луба, чье поведение также кардинально поменялось. Капитан ободрил Харви. Харви подумал, что Луб — проказник с золотым сердцем.
Капитан Луб положил руку на плечо Харви и улыбнулся.
— Мы были грубы с вами, мистер Эллиот, — сказал он, – и мы знаем это. Извините меня и поймите, что полиции иногда надо быть грубой, особенно в расследованиях убийств.
— Все в порядке, — ответил Харви. – Только вы грубы не с теми людьми.
— Может да, а может и нет, — капитан философски покачал головой. – Это решает суд.
— Если до этого доходит.
— Я считаю, что вам надо как можно скорее поговорить с адвокатом.
— Я тоже так думаю.
— Тут есть один в участке, если хотите, то можете к нему обратиться.
— Еще один брат Эда Луба?
Капитан Луб удивился и попытался засмеяться.
— Я не сержусь на вас за эти слова. Могу себе представить, каким вам видится положение вещей.
— Можете?
— Вы попали в переделку в странном городе. Вам, ни с того ни с сего, кажется, что каждый здесь носит фамилию Луб, — он опять рассмеялся. – Здесь только два Луба — я и мой брат. Это честный адвокат. Он не мой родственник, он смертельно ненавидит меня и Эда. Вам от этого легче?
— Возможно.
— Что это значит? Вам он нужен или нет?
— Я пойму это, когда поговорю с ним.
— Скажи Леммингу, что у нас, возможно, есть клиент для него, — приказал капитан сержанту.
— Я хочу видеть свою жену, — сказал Харви.
— Легко. Ничего не имею против. Сейчас она придет.
Адвокат по имени Франк Лемминг пришел к Харви задолго до его жены. У Лемминга был с собой потрепанный черный портфель, казавшийся почти пустым. Это был маленький, грушевидный мужчина.
На портфеле большими буквами было написано его имя. Лемминг был худощавым и страдал отдышкой. Его единственной отличительной чертой, которая претендовала на стиль, на маленькую смелость, были длиннющие усы.
У него был глубокий, величественный, мужественный голос. Он настойчиво спрашивал Харви, бил ли его кто-нибудь или угрожал. Он разговаривал с капитаном Лубом и сержантом, и они сказали ему, что у Харви проблемы.
Харви начал чувствовать себя немного лучше.
— Не могли бы вы, господин, удалиться, — сказал Лемминг с иронией полицейскому. – Я хотел бы поговорить со своим клиентом наедине.
Полицейский смиренно ушел.
— Вы, как глоток чистого воздуха, — сказал Харви.
— Меня так первый раз называют, — ответил Лемминг.
— Я уж было начал думать, что в самом центре нацистской Германии.
— Вы говорите, как человек, которого никогда не арестовывали.
— Никогда.
— Все случается в первый раз. В чем проблема?
— Они вам не сказали?
— Они всего лишь сказали мне, что у них есть кто-то, кому нужен адвокат. Я был здесь по другому делу, — он сел и прислонил портфель к ножке стула.
— Они говорят об убийстве.
Это немного расстроило Лемминга.
— Для этих идиотов или, как они себя называют, полицейских Илиума все — убийство. Ну, и как вы его совершили.
— Я ничего не делал.
— Как они считают, вы его совершили?
— Кулаком.
— Вы ударили человека в драке, и он умер?
— Я никого не трогал!
— Хорошо, хорошо, — успокоил его Лемминг.
— Вы заодно с этими парнями, да? Вы часть этого балагана?
Лемминг поднял голову.
— Может, вы объясните это?
— Я слышал, что все в Илиуме работают на Эда Луба. Я думаю, что вы тоже.
— Я? Вы шутите? Вы слышали, как я говорил с его братом. Я разговариваю с Эдом Лубом точно так же. Я не боюсь их.
— Может быть, — Харви внимательно посмотрел на Лемминга. Он всем сердцем хотел верить ему.
— Я нанят?
— Сколько это будет стоить?
— Для начала пятьдесят долларов.
— Вы имеете в виду — прямо сейчас?
— Люди, с которыми я имею дело, платят или сразу, или никогда.
— У меня есть всего двенадцать.
— Это уже неплохо, — сказал Лемминг и протянул руку.
Пока Лемминг убирал деньги в портфель, полицейская с цокающими шагами привела Клер Эллиот.
Клер была белее снега. Она молчала, пока не ушла женщина-полицейский, которая ее привела. Когда Клер начала говорить, ее голос срывался, она его с трудом контролировала.
Харви обнял ее и успокоил.
— У нас есть адвокат. Все будет хорошо. Он знает, что делать.
— Я не доверяю ему. Я никому здесь не верю, — сказала Клер. У нее были безумные глаза. – Харви! Я хочу поговорить с тобой наедине!
— Я буду рядом. Позовите меня, когда понадобится, — Лемминг оставил портфель на месте и вышел.
— Тебе кто-нибудь угрожал? – спросила Клер Харви, когда они остались вдвоем.
— Нет.
— Кто-то хочет убить нас, — прошептала она. — И детей, — добавила она еле слышно.
— Кто?! – взорвался Харви. – Кто хочет?!
Клер поднесла палец к губам, призывая его говорить тише.
— Кто? – спросил Харви, убирая ее руку.
— Капитан, — Клер показала губами. – Пожалуйста, — прошептала она, обнимая его, — говори тише. Мы должны быть осторожны. Нам надо подумать. Мы должны придумать новую историю.
— О чем?
— О том, что произошло, — она тряхнула головой. – Мы не должны больше рассказывать, что было на самом деле.
— О, господи! Это Америка?
— Я не знаю, что это. Я только знаю, что нам надо придумать новую историю или произойдет нечто ужасное.
— Нечто ужасное уже произошло.
— Может стать еще хуже.
Харви упорно думал, закрыв ладонями глаза.
— Если они хотят напугать нас, значит, они сами сильно напуганы. Значит, мы можем доставить им много проблем.
— Как?
— Если будем придерживаться правды. Это хороший план. Это то, чего они больше всего боятся.
— Я не хочу причинять никому вред. Я всего лишь хочу отсюда выйти. Я просто хочу домой.
— Хорошо. Сейчас позовем адвоката. Это начало.
Харви позвал Лемминга. Тот вошел, потирая руки.
— Секретное совещание закончилось? – бодро спросил он.
— Да, — ответил Харви.
— Хорошо. Секреты, конечно, дело хорошее, но я настоятельно советую вам не утаивать ничего от адвоката.
— Харви, — сказала Клер предостерегающе.
— Он прав. Неужели ты не понимаешь, он прав.
— Она считает, что не стоит все рассказывать? – спросил Лемминг.
- Анонимные воздыхатели - Курт Воннегут - Проза
- Прелестные лилипуты - Курт Воннегут - Проза
- Упаковка - Курт Воннегут - Проза
- Танасфера - Курт Воннегут - Проза
- Кричать о ней с крыш - Курт Воннегут - Проза
- Конфидо - Курт Воннегут - Проза
- Капли воды - Курт Воннегут - Проза
- Человек рождается дважды. Книга 1 - Виктор Вяткин - Проза
- Мистер Скеффингтон - Элизабет фон Арним - Прочие любовные романы / Проза
- Убитых ноль. Муж и жена - Режис Са Морейра - Проза