Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сказочные герои остановились за несколько метров от входа в местный небольшой магазинчик. Новоприбывшие, разодетые в одежды персонажей украинских народных сказок, абсолютно не привлекли внимания прохожих. Посетители АЗС приняли оживших героев фольклора за циркачей, которые продолжали устраивать балаган на стоянке. А сотрудники автозаправочной станции уже немного устали от шума и длинной очереди возле кассы местного маркета. Поэтому просто игнорировали необычную компанию.
Единственным человеком, который оставался неподвижным всё это время, был мужчина без возраста. Он продолжал стоять возле старого горбатого «запорожца», заправив руки за широкий пояс. Однако так продолжалось до того момента, пока на автозаправку не подошёл незнакомый ему костюмированный коллектив. Мужчина прищурился, сменил позу и снова замер, пристально наблюдая за необычными посетителями.
Сказочные герои тем временем решали, кто пойдет запасаться провизией.
– Ну, і хто піде до цього балагану?[25] – проурчал Пан Коцкий, когда его друзья по несчастью остановились недалеко от входа в магазинчик.
Все переглянулись между собой, а потом с опаской обратили взгляды в сторону раздвижных дверей. Как раз в этот момент оттуда вывалилась очередная группа работников цирка. Лепрекон, который стоял немного в стороне, глубоко вздохнул.
– Селяне, – проворчал себе под нос житель ирландских сказочных лесов.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Я – Коза-Дереза, За три грошика куплена, Полбока отлуплено! Топу-топу ножками, Заколю тебя рожками, Ногами затопчу, Хвостом замету – Тут тебе и смерть!
2
О! Спасибо. Я народные сказки собираю по странам. Вот сейчас в Украине изучаю фольклор,
3
Чекать (с укр.) – ожидать.
4
Да нет, я лучше поеду дальше, чтобы времени не терять,
5
Тем более что вон там остановка, видишь?
6
Огромное вам спасибо. Желаю, чтобы ваш кум скорее приехал к вам на помощь,
7
Ой, можно подумать! У самого шерстище до пояса, а на меня бурчит,
8
Куда это ты собрался?
9
Где это мы? Что это мы?
10
Это невозможно! Он нас детально прорисовывал!
11
Соглашусь с Царевной! Он вон какую булаву красивую мне сделал! – … – А ты, зеленый, вообще не из наших сказок, поэтому молчи! Бо накрою тебя булавой – будешь знать!
12
Это же надо, прямо на спину! Можно подумать, мне радикулита мало, теперь еще и от синяков болеть будет.
13
Не волнуйся, мы тебя вылечим, компрессы сделаем. Будешь как новенький,
14
Хватит вам. Все одинаково попали в одну неприятность. Я вам вот что скажу. Нам бы выбраться отсюда, пока никто не увидел.
15
И как мы это сделаем?
16
Я предлагаю найти нашего художника. Пускай скажет, почему выкинул нас на обочину,
17
И где нам его искать?
18
Я помогу, гав. Я хотя и старый, гав, та нюх еще хороший,
19
Вот тут, гав, он сел в повозку, гав!
20
А ты откуда про автобус и города знаешь?
21
Хватит вам, – … – Пока мы ссоримся, наш художник все дальше удаляется от нас.
22
Согласен, – … – надо выдвигаться на поиски нашего владельца.
23
Но как нам быть? Пешком придется очень долго добираться,
24
А мы тоже поедем на автобусе, – … – как наш художник.
25
Ну, и кто пойдет в этот балаган?
- Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3 - Александр Афанасьев - Сказка
- Феи с алмазных гор - Народные сказки - Сказка
- Латышские народные сказки. Избранное. - К. Арайс - Сказка
- Волшебные сказки Франции - О. Степкина - Сказка
- Диковины - Григорий Диков - Сказка
- Бразильские сказки и легенды - Народные сказки - Сказка
- Самба-храбрец. Сказки и легенды Сенегала - Автор неизвестен - Сказка
- Земляника под снегом. Сказки японских островов (с илл.) - Фолклор - Сказка
- Земляника под снегом. Сказки японских островов (с илл.) - Фолклор - Сказка
- Итальянские сказки / Fiabe Italiane - Анелия Ибарбия - Сказка