Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Огден после этих слов немного опешил. Действительно. Он зашел в самый странный ломбард, хозяин которого имел странное имя и предлагал очень странные условия сделки, но по-настоящему странным ему показалось лишь то, что Мирай Фейт уже вписал его имя в документ. Теперь Огден окинул мужчину более внимательным взглядом. Он не казался ему добрым, но и злым назвать было просто нереально. Мирай выглядел как тот на кого на улице никто бы и не обратил внимания, пройди он мимо, однако было в нём что-то, чего Огден объяснить не мог.
– Значит… – медленно начал старик, постучав пальцем по документу. – Это сделка?
– Самая честная сделка, – поправил Фейт. – Вы ведь полностью сами решаете, что мне отдать и что получить взамен.
– То есть… – Огден не сводил глаз с мужчины. – Вы дьявол?
– Ну что вы, нет, конечно, – Мирай рассмеялся. – Дьявол подобным не занимается.
– Тогда какая ВАМ выгода от всего этого, – Огден обвел ладонью полки с коробками.
– Мне просто нравится помогать людям, – улыбнулся хозяин ломбарда. – Разве есть в этом что-то преступное? В желании подарить другую жизнь или какое-то приятное событие тому, кто в этом нуждается? Впрочем, если вам угодно, то можете считать, что мне очень нравится собирать коллекцию.
– Коллекцию? – старик вскинул брови.
– У людей очень много различных историй, – кивнул Мирай. – С каждой этой коробкой связано что-то очень важное. Какие-то наполнены болью и грустью. Другие же наоборот полны счастья и тепла. Мир людей очень многогранен, все эти хитросплетения судеб… Ох, они просто прекрасны. Но мне немного обидно, что ни один человек не может выбрать свою судьбу. В итоге жизнь многих наполняется сожалениями… А я собрал такую прекрасную коллекцию, что было бы грешно не поделиться этим с нуждающимися. Особенно тогда, когда я получаю взамен более интересную судьбу, которую вы, скорее всего, посчитаете проблемой. Вам оно не нужно, но, может, появится тот, кому ваша проблема покажется тем самым важным решением? Разве не прекрасно?
Голос владельца ломбарда звучал вкрадчиво и приятно. Он словно пытался усыпить посетителя доброй сказкой, однако документ предупреждал, что всё может пойти не так, как хочется.
– Здесь написано, что моё решение может привести к непредвиденным последствиям, – как раз это Огден и решил обсудить.
– Да, к сожалению, я не могу сказать, как сложится ваша судьба после обмена, – Фейт кивнул, после чего окинул свои полки с коробками печальным взглядом, а затем вернулся к посетителю, вежливо улыбаясь. – Но вы всегда можете вернуться ко мне и выменять что-то ещё. То, что вы выберете сейчас, конечно, не сможете обменять, да и вернуть то, что решили отдать, тоже, но, я уверен, что в вашей долгой жизни было множество неприятных моментов, от которых хотелось бы избавиться.
Слова Мирая звучали убедительно и одновременно с этим немного жутко. Где-то на задворках сознания Огден нашел мысль, что всё это неправильно, что он может совершить самую большую ошибку в своей жизни. Старик перевел взгляд на красивую коробочку, покоящуюся на столе с биркой “Большая радость для близкого человека”. Разве эта радость может причинить вред? Если вдуматься, то фраза на бирке какая-то очень уж абстрактная.
– А могу я… Могу я открыть коробку? – спросил Огден. – Чтобы убедиться, что внутри…
– Увы, нет, – перебил Фейт. – Коробку вы сможете открыть только после того, как согласитесь на обмен, подпишете необходимые бумаги и покинете мой ломбард.
– Значит, фактически я меняюсь на кота в мешке, – сложно поверить, что буквально пару минут назад Огден был готов совершить этот странный обмен.
– В коробке лежит то, что написано на бирке, – Мирай лишь пожал плечами. – Если там не написано “кот в мешке”, то внутри вы его не найдете, уверяю.
Огден колебался. С одной стороны он имел прожитые зря годы, потраченные на работу, которая в итоге убила его здоровье и оставила без семьи. С другой стороны он имел какое-то неопределенное, но большое счастье для того, кто был ему очень дорог. Для единственной дочери. Огден уставился на строчку контракта, гласящую, что могут произойти непредвиденные последствия, когда он избавится от своей проблемы.
– Если вас что-то не устраивает, то вы можете выбрать другую коробку, – вежливо отозвался Мирай, напоминая о своём присутствии старику.
– И что случится с моей… Проблемой? – спросил Огден. – Как это произойдет? Я забуду о том, что это было в моей жизни? Или… Не знаю… Вы вернёте меня назад во времени, чтобы я сделал другой выбор? Или просто замените мои воспоминания?
– Я не знаю, что произойдет, – вкрадчиво ответил Мирай. – Услуги “вернуть назад во времени” у меня нет, так что вы выйдете отсюда таким же стариком, как и пришли. Но да, ваша жизнь изменится. Однако я понятия не имею как именно. Я не несу ответственности за такое.
И вновь Огден уставился на “непредвиденные обстоятельства”. Такое жуткое словосочетание будто в издевательство было выведено таким красивым и аккуратным почерком. Старик ещё раз перечитал условия, но так и не смог представить, что произойдет, когда он поставит свою подпись на документ. В конце концов, он старается ради блага своей дочери! Разве могут тут быть сомнения? Он всю жизнь пренебрегал ею, а теперь, когда ему самому осталось жить не так долго, судьба подарила ему это странное заведение, которое могло даровать большую радость для близкого человека, а взамен ещё и заберёт его самую большую ошибку!
– Будто в сказку попал, – пробубнил старик под нос.
– Это вряд ли, – Мирай усмехнулся. – В сказках всегда хороший конец, а у вас он будет непредсказуемым.
Огден перевел взгляд на хозяина ломбарда. Его слова прозвучали как угроза. На разве ему, старику, бояться каких-то там угроз, когда он уже одной ногой в могиле?
– Хорошо, – в итоге Огден решился. – Я отдам вам свой неверный выбор, а взамен получу эту коробочку, внутри которой большая радость для моей дочери.
Казалось важным произнести это вслух.
– Именно так, – Мирай кивнул и протянул старику ручку.
Кажется, он вытащил её из кармана жилетки, но Огден не заметил этого. Это была тяжелая и красивая перьевая ручка с золотым наконечником. Она была
- Полутьма (СИ) - Эл Софья - Ужасы и Мистика
- Красная дуга - Андрей Александрович Протасов - Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Нечисть над лестницей - Рэй Брэдбери - Ужасы и Мистика
- Команда скелетов - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов — 67 (сборник) - Мария Некрасова - Ужасы и Мистика
- Алиса в занавесье - Роберт Ширмен - Ужасы и Мистика
- Ледяная симфония - Сергей Волков - Ужасы и Мистика
- Почему прекратилась стройка жилого комплекса в лесу - Ваш Маленький Поклонник - Ужасы и Мистика
- Непрощенная - Септиумс Дейл - Ужасы и Мистика
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика