Рейтинговые книги
Читем онлайн В любви как на войне - Кэтти Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32

Рози сделала пару шагов назад и чуть было не споткнулась. Она уже отвыкла ходить на каблуках.

– Отличная идея, – спокойно ответил Анджело. – Теперь можем перестать притворяться, что нам интересна судьба друг друга. – Он резко развернулся, но не смог уйти, потому что группа людей, пришедших на кремацию, вышла на улицу и перегородила дорогу.

Рози почти не обратила внимания на присутствовавших на похоронах людей, но сейчас узнала невысокого тучного мужчину, который приближался к ним, и она заставила себя стоять на месте. Анджело тоже замер, хоть и взглянул на часы.

Интересно, как сложилась его жизнь с Амандой? Рози разорвала отношения с ними. Были ли они счастливы?

– Формен. – Анджело поприветствовал мужчину, а затем неохотно повернулся, чтобы представить его Рози.

Оказалось, Джеймс Формен был адвокатом.

– Ничего особенного. – Джеймс протянул Рози руку. – Просто небольшая контора около Твикенхэма. Брр, холодно, не так ли? Ну а что вы хотите в середине февраля? – Он словно внезапно вспомнил, что находится на похоронах, и заговорил подобающим случаю тоном: – Как все это ужасно. Как ужасно.

– Формен, мисс Том спешит.

Рози неуверенно кивнула:

– Боюсь, я не смогу пойти с вами в паб – одна из подруг Аманды сказала, что вы собираетесь там, чтобы помянуть ее. Я ехала из самого Восточного Лондона и мне действительно пора обратно.

– Конечно, конечно! Но мне нужно похитить вас обоих на пару минут. – Нахмурившись, Джеймс Формен стал осматриваться, словно ища удобное для похищения место.

Рози была совсем сбита с толку. Больше всего ей сейчас хотелось уйти. Она допустила ошибку, снова повстречавшись с Анджело.

– В чем дело, Формен? – нервно спросил Анджело.

– Какая удача найти вас обоих. Конечно, господин ди Капуа, я знал, что вы будете здесь, но… Скажем так, мисс Том, вы помогли мне сэкономить время, разыскивая вас… хотя это было бы и нетрудно. Это ведь тоже часть моей работы.

– Ближе к делу, Формен.

– Я по поводу завещания.

Рози не понимала, как это может касаться ее.

Она чувствовала, что чем дольше стоит неподвижно, тем больше начинает мерзнуть. Она взглянула на Анджело.

Рози навсегда запомнила их последний разговор. Холод в его глазах, презрение в голосе, когда Анджело объявил, что между ними все кончено.

Они встречались почти год, это был лучший год в ее жизни. Рози не переставала восхищаться тем, как этот роскошный, богатый, искушенный парень ухаживал за ней. Позднее он рассказал, что захотел ее, как только увидел, а он был мужчина, который всегда получает что хочет. Он получил ее, и она была на седьмом небе от счастья.

Конечно, остальные дела обстояли не столь замечательно. Проблемы Джека становились все серьезнее, а Аманда… Как же Рози не догадывалась, пока нежилась в лучах своей большой любви, что ее подруга наполняется завистью и обидами, которые в один прекрасный день превратились в ужасную историю?

Джеймс Формен продолжал говорить тихим голосом, ведя их от церкви к укрытой в темноте парковке.

– Подождите. – Рози остановилась, и оба мужчины обернулись к ней. – Я не понимаю, что тут происходит, и мне это безразлично. Мне надо ехать домой.

– Ты слышала, что говорит Формен?

– Аманда оставила завещание. Я не понимаю, какое отношение это имеет ко мне. Я не видела ее больше трех лет. – Рози виновато посмотрела на адвоката, который, вероятно, не догадывался о случившемся. – Мы расстались, мистер Формен. Мы с Амандой были подругами, но кое-что произошло. Я приехала, потому что мне очень жаль, что так все кончилось.

– Я знаю, почему вы расстались, моя дорогая.

– Знаете? Откуда?

– Ваша подруга…

– Бывшая подруга.

– Ваша бывшая подруга была очень ранимой и потерянной женщиной. Она пришла ко мне, когда… у нее были определенные проблемы…

– Проблемы? Какие проблемы? – Рози горько рассмеялась.

Мэнди все правильно разыграла и заполучила что хотела – Анджело ди Капуа. «В любви, как на войне, все средства хороши», – сказала она однажды Рози, когда им было по пятнадцать лет.

– Здесь я не буду говорить об этом. Давайте заскочим в бистро тут неподалеку? Там сейчас должно быть относительно спокойно, и тогда вам обоим не понадобится приходить с утра ко мне в офис. Моя машина на парковке, так поедем сразу. Мистер ди Капуа, может, ваш шофер приедет где-то через час и заберет вас?

Анджело пожал плечами, быстро позвонил по телефону и уселся на переднее сиденье, предоставив Рози забираться назад. Она поняла, что у нее нет выбора. В молчании они проделали небольшой путь и через двадцать минут уже были в бистро, которое, как и предполагал Джеймс Формен, было пустым.

– Мне трудно представить, что Аманда оставила завещание, – произнес Анджело, как только они сели за стол. – У нее никого не было. По крайней мере, никого, кто был бы для нее важен.

– Вы будете удивлены, – пробормотал Джеймс Формен, быстро переводя взгляд с Рози на Анджело. – Ваша подруга была молодой, очень эмоциональной женщиной, у которой были трудности с решением ряда проблем. Она пришла ко мне за консультацией по поводу принадлежащей ей собственности. Я полагаю, вы знаете, о какой собственности я говорю, мистер ди Капуа, – загородный дом в Корнуолле. – Он с доброй и понимающей улыбкой повернулся к Рози. – Я в курсе ваших отношений. В последние годы мы сдружились с Амандой. Она была одинокой, и я в какой-то степени заменил ей отца. Мы с женой часто приглашали ее в гости на ужин. Мы оба изо всех старались помочь ей…

– Вы когда-нибудь дойдете до сути, Формен?

– Суть в том, что этот дом был очень дорог вашей жене, мистер ди Капуа. Это был ее островок спасения.

– Спасения от чего? – вмешалась Рози. Она бросила взгляд на решительное безупречное лицо Анджело и заметила, как он побагровел.

– Мы здесь не для того, чтобы обсуждать мой брак, – отрезал Анджело, посмотрев ледяным взглядом на Рози. – Она часто ездила в этот дом.

– Этот дом принадлежал ей. Полностью. Вместе с прилегающей территорией. Вы припоминаете, мистер ди Капуа, вскоре после свадьбы она настояла, чтобы вы передали этот дом ей для того, чтобы она могла чувствовать себя спокойно и не волноваться, что может лишиться его.

– Я припоминаю, – резко бросил Анджело. – Я согласился, потому что мне принадлежит соседнее владение. Так я мог бы присматривать за ней.

– Присматривать за ней? Зачем, Анджело?

– Затем. – Он снова взглянул на Рози. – У Аманды были проблемы с алкоголем. Ей нравился этот дом, потому что она хотела тишины и уединения.

С другой стороны, зная о ее слабости, я не мог оставлять ее без присмотра. Она не подозревала, что я являюсь владельцем соседнего особняка. Один из моих людей всегда был поблизости и время от времени проверял, все ли с ней в порядке.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В любви как на войне - Кэтти Уильямс бесплатно.
Похожие на В любви как на войне - Кэтти Уильямс книги

Оставить комментарий