Рейтинговые книги
Читем онлайн МЁРТВ НАВЕКИ - Charlaine Harris

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61

Дьявол приподнял идеальные брови. Похоже, в семье Кармайклов был не один заблуждающийся.

– Насчет клавиель дор... Фейри все их израсходовали. Я не верю, что хоть один все еще остался на земле, и не могу попасть в страну фейри, потому что это приведет к нарушению порядка вещей. Что-то, конечно, можно оттуда прислать, но туда хода нет.

А в его лице читалось сожаление.

– Существует только один клавиель дор, и, насколько я могу судить, он находится у подруги моей дочери, – произнес Копли Кармайкл. – Уверен, вы сможете его найти.

– Восхитительно, – произнес дьявол, вполне искренне, – И для чего он вам нужен? После того, как я его найду?

– Я хочу вернуть свою дочь, – сказал Кармайкл. Его напряжение было физически ощутимым. – Я хочу силу, чтобы изменить ее жизнь. И я знаю, что пожелать, когда вы его выследите для меня. Женщина, которая знает, где он... не откажется от него. Это наследство ее бабушки, и она не моя фанатка.

Дьявол повернул лицо к утреннему солнцу и на мгновение его глаза полыхнули красным.

– Предположим, я возьмусь за это. Как зовут подругу вашей дочери, которая может знать о местонахождении клавиель дор?

– Она живет в Бон Темпс, это недалеко от Шривпорта, к северу.

– Я услышал имя, – дьявол кивнул.

ИЮЛЬ

Следующая встреча дьявола и Копли Кармайкла состоялась три дня спустя после их беседы в "Café du Monde", дьявол опустился за столик Кармайкла в "Командер пэлас".

Тот, в ожидании заказа, вел деловые переговоры с подрядчиком, который хотел повышения кредитного лимита. Кармайкл делать этого не желал, о чем и высказался весьма недвусмысленно.

Когда он поднял глаза, дьявол был в том же костюме, что и в первую их встречу. Он выглядел расслабленно и безупречно.

Пока Кармайкл опускал телефон, дьявол опустился в кресло напротив него. Кармайкл подпрыгнул, наконец, узнав дьявола. И, так как он ненавидел сюрпризы, он повел себя неразумно.

– Какого черта вы сюда пришли? Я не просил вас приходить! – прорычал он.

– И впрямь, какого черта, – произнес дьявол, который, казалось, не обиделся. Он заказал солодовый виски официанту, который подлетел к его креслу. – Полагаю, вы хотите услышать новости о вашем клавиель дор.

Выражение лица Кармайкла тут же изменилось.

– Вы его нашли! Он у вас!

– К сожалению, мистер Кармайкл, не совсем так, – сказал дьявол. (Сожаления в его голосе не слышалось). – Кое-что весьма неожиданное помешало нашим планам.

Официант торжественно принес виски, и дьявол, сделав глоток, кивнул ему.

– Что? – воскликнул Кармайкл, задыхаясь от гнева.

– Мисс Стэкхаус использовала клавиель дор, и его магия была потрачена.

Наступил момент тишины, которым дьявол наслаждался.

– Я уничтожу её, – произнес Копли Кармайкл злобно, понизив голос видимым усилием. И вы поможете мне. Взамен клавиель дор.

– О, мой великодушный. Вы использовали свой бонус, мистер Кармайкл. Не жадничайте.

– Но вы не добыли для меня клавиель дор!

Несмотря на то, что он был опытным бизнесменом, Кармайкл был изумлен и разгневан.

– Я нашел его и был готов вынуть из ее кармана, – сказал дьявол. – Я завладел телом того, кто стоял позади нее. Но она использовала его раньше. Его нахождение и было просьбой, с которой вы обратились. Вы использовали это слово дважды и слово "выследить" один раз. Условия нашей сделки выполнены.

– По крайней мере, помогите мне отомстить ей,– сказал Кармайкл, краснея от злости.– Она пересекла дорогу нам обоим.

– Мне – нет, – сказал дьявол. – Я покрутился вблизи мисс Стэкхаус, поговорил со многими людьми, которые ее знают. Похоже, она интересная женщина. У меня нет причин вредить ей.

Он поднялся.

– Вообще, я бы посоветовал вам держаться от этого подальше. У нее есть могущественные друзья, и среди них ваша дочь.

– Моя дочь – просто ошивается среди ведьм. Она никогда не была в состоянии позаботиться о своей жизни. И поэтому я очень осторожно проверил ее "друзей".

Он тяжело вздохнул, то ли от злости, то ли из-за раздражения. – Я понимаю, что у них есть сила. Я верю в это. Неохотно конечно. Но что они могут сделать с этой силой? Самые сильные из них живут в лачуге.

Кармайкл снова постучал костяшками пальцев по столу.

– Моя дочь могла бы быть в высших слоях общества в этом городе. Она могла бы работать на меня и заниматься благотворительностью, но вместо этого она живет в своем собственном мирке с парнем-неудачником. Как и ее подруга Соки. Но я сравняю счет. Сколько могущественных друзей может быть у официантки?

Дьявол оглядел левую половину зала. Через два столика от них сидел очень полный человек с темными волосами, в одиночестве за столом, заполненным едой.

Очень полный мужчина встретился с дьяволом взглядом, не мигая и не отводя глаз, что было под силу лишь немногим. После долгой паузы эти двое кивнули друг другу. Кармайкл пристально смотрел на дьявола.

– Я больше ничего не должен вам за Тайриза, – произнес дьявол. – И вы мой навеки. Учитывая ситуацию, я, возможно, заполучу вас раньше, чем мог бы ожидать.

Он улыбнулся жутковатой улыбкой на безупречном лице, затем поднялся из-за стола и ушел. Кармайкл ещё больше разозлился от того, что ему пришлось оплатить виски дьявола. Настолько, что даже не заметил очень полного человека. Зато человек заметил его.

ГЛАВА 1

Проснувшись на следующее утро, после того как воскресила своего босса из мертвых, я обнаружила его полуодетого в моем шезлонге во дворе. Было около десяти утра июньского дня, и солнце заливало сверкающими лучами двор.

Волосы Сэма превратились в яркую золотисто-рыжую путаницу. Он открыл глаза, когда я спустилась по ступенькам и пересекла двор. На мне была лишь ночная рубашка, и я даже думать не хотела о своих собственных волосах.

Мой голос был больше похож на глубокое рычание.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила я очень тихо.

Горло болело от того, что прошлой ночью я пронзительно закричала при виде Сэма, истекающего кровью на заднем дворе фермы Алсида Герво.

Сэм подобрал ноги, освобождая мне место на шезлонге. Его джинсы были испачканы засохшей кровью. На нем не было рубашки, видимо она была грязна настолько, что к ней неприятно даже прикасаться.

Сэм долго не отвечал. Несмотря на молчаливое согласие присесть возле него, казалось, он не сильно радовался моему присутствию.

– Я не знаю, как себя чувствую. Я не чувствую себя собой. Внутри меня что-то изменилось, – наконец ответил он.

Я съежилась. Этого-то я и боялась.

– Я знаю... То есть, мне говорили, что всегда есть определенная плата за магию, – сказала я. – И я полагала, что буду единственной, кто заплатит. Мне так жаль.

– Ты вернула меня с того света, – произнес он без каких-либо эмоций. – Думаю, это стоит небольшого адаптационного периода.

Он не улыбался.

– Как давно ты тут?– спокойно спросила я.

– Может тебе принести немного апельсинового сока или кофе? Завтрак?

– Я пришел пару часов назад. Лежал на земле. Мне необходимо вернуть связь.

– Связь с чем? – Похоже, я не настолько проснулась, как мне казалось.

– Со своей природой, – произнес он медленно и нерешительно. – Перевертыши – дети природы. Поскольку мы можем обернуться в огромное количество существ. Это наша мифология. Прежде чем влиться в человеческую расу, мы считали, что когда создавались матерью земли, она хотела создать существо, настолько изменчивое и универсальное, что могло заменить любую вымирающую расу. Этим созданием и стал перевертыш. Я мог посмотреть на картинку с изображением саблезубого тигра и стать им. Ты знала это?

– Нет, – ответила я.

– Думаю, мне стоит пойти домой. Вернусь в свой трейлер и... – Он замолк.

– И что?

– Найду рубашку, – наконец ответил он. – Чувствую себя как-то странно. И да, твой двор удивительный.

Я была смущена и немного взволнована. Часть меня видела, что Сэму нужно немного времени, чтобы оправиться от всего случившегося. Но другая моя часть, которая иного лет знала Сэма, переживала, что он звучал не как Сэм. Я была его другом, сотрудником, запасной подружкой и деловым партнером – всем этим и даже больше – последние несколько лет. Я могла бы поклясться, что он не сможет меня удивить. Прищурив глаза, я наблюдала как он доставал ключи из кармана джинсов.

Я встала и посторонилась, чтобы он смог соскользнуть с шезлонга и направиться к грузовику. Он забрался в кабину и еще долго смотрел на меня через лобовое стекло.

Потом вставил ключ в зажигание, поднял руку... И тут я обрадовалась. Сейчас он опустит стекло и окликнет меня, чтобы попрощаться. Но вместо этого Сэм сдал назад, развернул машину и медленно поехал по дороге в сторону Хаммингберд Роуд. Уехал, не сказав ни слова. Никаких "Увидимся позже", "Спасибо за все", "Поцелуй мою ногу". И что он имел в виду говоря, что мой двор удивителен? Он был десятки раз здесь.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу МЁРТВ НАВЕКИ - Charlaine Harris бесплатно.

Оставить комментарий